Оба счастливо засмеялись.
Глава 9
Словно под чьим-то враждебным взглядом Айлен открыла глаза и нахмурилась. Обычно она не просыпалась, пока Иен не начинал ворочаться, но сейчас он по-прежнему крепко спал. Не шевелясь, она исподтишка оглядела полутемную комнату, чтобы понять, откуда у нее эта тревога, и вдруг заметила какое-то движение. Невольно восхищаясь бесшумной легкостью, с которой двигался непрошеный гость, Айлен приготовилась к решительным действиям. Никто с благими намерениями не крадется по чужим спальням. Потом она увидела блеснувший в лунном свете клинок, изо всех сил толкнула крепко спавшего Иена и без промедления вскочила, чтобы зажечь свечу, ибо темнота была не их союзником.
Иен взвыл от негодования, но тут же пришел в себя и понял, что за человек пытается, бормоча проклятия, выбраться из-под него. Одним ловким движением Иен вскочил на ноги. В эту секунду Айлен зажгла свечу, и он совершенно не удивился, оказавшись лицом к лицу с Дунканом Макленноном. Он только пожалел, что голый и не вооружен, между ним и его мечом оказались кровать и враг.
– На этот раз ты умрешь, Маклэган. А потом твоя шлюха жена.
– Айлен не сделала тебе никакого зла.
– Она – твоя. Этого достаточно. Может, я убью тебя не сразу. Будет справедливо, если я поимею твою женщину, как ты имел мою. Да! А ты, умирая, будешь на это смотреть. Я возьму ее силой, как ты брал силой Каталину.
– Я никогда не брал ее насильно.
– Каталина никогда не стала бы спать с тобой по доброй воле, – почти закричал Макленнон.
– Она добровольно исполняла свой семейный долг.
– А ко мне она пришла бы по любви! Ты вес украл у меня.
Айлен дрожала, слыша эти безумные обвинения. Однако не стала тратить время на бесплодное наблюдение за мужчинами. Иен безоружен, и об этом ей надо думать в первую очередь. Поспешно натянув рубашку, она бросилась к сундуку, на котором лежал его бесполезный пока меч. Она повернулась, чтобы в удобный момент передать оружие Иену, и невольно залюбовалась сильным телом мужа. Он готовился отразить нападение, поэтому его мускулистая; и ловкая фигура предстала во всей красе. Айлен тут же заставила себя перевести взгляд на его противника.
В тот миг когда Макленнон понял ее намерение, она, крикнув: «Иен, твой меч!» – успела бросить оружие мужу, но сумасшедший убийца попытался нанести ей удар. Она увернулась, однако немного запоздала. Когда опускающийся клинок полоснул ее по бедру, Айлен тихо вскрикнула и собралась отскочить подальше, но в этом не было необходимости: Макленнон уже повернулся к Иену. Чтобы не привлекать к себе внимание безумца, Айлен начала обходить его сзади, надеясь открыть дверь и позвать на помощь.
Едва Иен успел сжать рукоятку меча, как ему пришлось пустить его в ход и парировать мощный удар Макленнона, однако полностью сосредоточиться на противнике не успел. Его отвлек крик жены. Улучив секунду, он посмотрел в ее сторону и увидел, как Айлен пробирается к двери. Несмотря на залитую кровью ногу, двигалась она свободно, значит, рана у нее легкая. Но секунда невнимания дорого обошлась ему самому, ибо он пропустил удар Макленнона, и меч противника вонзился ему в бок. Хотя это не могло вывести его из строя, тем не менее Иен сознавал, что потеря крови скоро даст о себе знать. Он перешел в атаку, надеясь серьезно ранить или даже убить Макленнона, прежде чем сам настолько ослабеет, что не сможет обороняться.
Увидев, что Макленнону уже не до нее Айлен стремительно распахнула дверь и закричала:
– Убийца! папа, Роберт, братья, скорее сюда! Кто-то хочет убить Иена!
Макленнон грязно выругался и попытался ударить Иена в пах, но тот мгновенно отскочил. Воспользовавшись этим, Макленнон бросился к окну, И вовремя, потому что тут в спальню вбежали родственники Айлен, облаченные лишь в штаны, зато вооруженные мечами. Они увидели только спину Дункана Макленнона.
– Догоните его! – возбужденно приказала Айлен, которой очень хотелось положить конец опасности, нависшей над Йеной.
Братья немедленно бросились следом, но Алистер остался в комнате.
– Ты ранена, девочка.
– Пустяки, отец.
– Да, но твой парень тоже ранен. – И Алистер отложил меч в сторону, решив, что здесь он будет нужнее.
Только сейчас Айлен увидела привалившегося к окну мужа, который зажимал рукой кровоточащий бок, и кинулась ему на помощь. Пока отец помогал ей довести Иена до кровати (после чего настоял, чтобы она тоже легла), Айлен представляла себе отчаяние мужа из-за того, что Макленнону опять удалось скрыться. Но скоро ей стало не до раздумий: явилась разбуженная кем-то из братьев Мег и взялась вместе с Алистером за дело.
Несмотря на протесты Айлен, ее заставили выпить успокаивающий отвар, и она уже начала дремать, когда вернулся первый из братьев. Она уже успела понять, что убийца на свободе, и провалилась в забытье.
– Я считал, этому человеку нужен только ты, – проворчал Алистер, с интересом отметив, что дочь даже во сне льнет к Иену.
– Я тоже так считал. Он ударил ее в тот момент, когда она бросила мне меч. Но он уже до этого сказал, что убьет и ее.
– Тогда он должен умереть, и поскорее! – разъярился Малькольм.
– Прекрасные слова, – устало сказал вошедший Натан, последний из тех, кто бросился в погоню. – Особенно когда нам даже не удалось его найти.
– Растворился в утреннем тумане, словно призрак, – пробормотал Дональд, отодвигая в сторону Мег, чтобы сесть на кровать рядом с Айлен. Он нежно откинул с лица сестры упавшую прядь. – Мне очень хотелось поймать его. – Тут он холодно посмотрел на Иена. – Странно, что он вообще застал тебя здесь. Айлен могла оказаться в комнате одна, без всякой защиты, с трудом проглотив ругательство, Иен потянулся за штанами. Айлен не сказала, что ее братьям тоже все известно. Ладно, сейчас говорить об этом не время. Слегка покраснев под их осуждающими взглядами, он постарался сменить тему.
– поначалу я тоже был плохим защитником, – признался он, неловко одеваясь, и Натан без особого желания начал ему помогать. – Только находчивость Айлен помешала Макленнону убить меня, пока я спал.
Он рассказал Макротам о случившемся, и все решили, что сейчас уже ничего не поделаешь, но теперь они станут бдительными и начнут поиски Макленнона. Хотя это никого не удовлетворило, Макроты отправились в свои покои, а Иен пошел искать Александера. Потом он попросит аудиенции у короля. Вряд ли кто-то из этих двоих сможет помочь ему, однако теперь опасность грозила уже и Айлен, поэтому он не собирался пренебрегать даже малой возможностью ее безопасности.
Проснувшись, Айлен обнаружила, что рядом с ней на постели растянулся Натан.
– Куда ушел Иен? Он же ранен! Брат встал и налил ей немного вина.
– Удивительно, что он вообще здесь был, Тот сумасшедший вполне мог застать тебя одну, если бы твой муженек не уполз от своей шлюхи.
– Он с ней не спал.
– Девочка, – укоризненно произнес Натан, садясь рядом, – мы же все видели, как он ушел с ней!
– Иен с ней не спал. Он сам мне сказал.
– И ты ему поверила?
– Поверила. Не стану говорить тебе всего, потому что это не твое дело, но я поняла: он не лжет.
– Он собирался с ней переспать.
– Он так и сказал. И все же остался мне верен. А это немало.
– Понимаю, – неохотно признался Натан.
Конечно, брат не сможет простить Иена, как это сделала она сама, и Айлен сменила тему разговора. Выяснив, что будет сделано в отношении Макленнона, она отправила Натана за Мег, а потом, не обращая внимания на возражения, отправилась искать Иена.
Ей не повезло: вместо мужа она нашла леди Мэри. В который раз отметив, насколько красива соперница, Айлен на секунду почувствовала тревогу, но решительно ее прогнала. У нее нет оснований сомневаться в правдивости Иена, что бы ни говорила леди Мэри, К сожалению, вдову сопровождала леди Констанс, нежелательная свидетельница их встречи, каким бы ни оказался се результат.