Летний сад. Со стороны Невы в галерее из двенадцати парных колонн высится статуя Венеры. Гости съезжаются на лодках и барках. На пристани восседает на бочках с вином Вакх; на широкой дощатой галерее вдоль аллеи, ведущей к Летнему дворцу, установлены столы с холодной закуской, и там царь с царицей приветствуют гостей.

На лодках подъезжают ряженые, изображающие богов, нимф и сатиров, во главе с Нептуном седовласым. У статуи Венеры является герольд с жезлом в сопровождении двух трубачей и трех юных женщин с атрибутами муз.

             Г е р о л ь д
       Небывалое доселе!
       Царь на празднество сзывает
       Знать и люд мастеровой,
       В обозренье выставляет
       Остов женщины нагой.
   (Взмахивает жезлом.)
        Боже правый, в самом деле?
        Стыд и грех, а не кумир.
          (Снова взмахивает жезлом.)
        В честь Венеры, изваянья
        Голой женщины из камня,
        Царь затеял пышный пир.
         Трубы и пушечная пальба.
        Православные в смятеньи.
        Что за притча? Наважденье.
        Пить вино-то всем велят.
        Пушки над Невой палят.

Герольд со свитой удаляется вглубь сада; у статуи Венеры собираются гости, все смущенно веселы, особенно из молодых и юных; среди них Доменико Трезини и Толстой.

              Т о л с т о й
Я в Риме иль Неаполе? Где я?
Или в Афинах средь развалин храма,
Что высится над морем голубым,
Красою величавою сияя?
Иль это сон, мои воспоминанья
О странствиях по странам и столетьям?
Опасным, гибельным, но зов царя
Вновь к жизни возвращал меня, в отчизну,
Преображенную, как светом день,
Что в вечных сумерках едва мерцал, - 
Блистающий, весенний, точно ныне.
             К н я г и н я
Она такая же, как мы, совсем,
Как в молодости женщина нагая.
Не скажешь, что богиня красоты
Или любви, - не знаю, в чем тут диво?
     М о л о д о й  ч е л о в е к
Вы сами диво красоты, княгиня!
             К н я г и н я
В чем слава статуи или богини?
             Т р е з и н и
Стоит без всякого смущенья. После
Купанья в море, взгляд бросая в даль,
И в обнаженности ее не стыд
Таится и не таинство желаний,
А явлена божественность сама.
Вот высшее создание искусства.

Между тем темнеет, и на Неве возгораются огни с разнообразной символикой и фейерверк.

В аллеях Летнего сада. Белая ночь. Гости и ряженые. Герольд и три юные женщины.

            1-я  ж е н щ и н а
      Мы ныне музы, я надеюсь.
            2-я  ж е н щ и н а
      Нас принимают за богинь.
            3-я  ж е н щ и н а
      Нас принимают за служанок,
      Блестящих самых и красивых,
      И нам царица удивилась.
            2-я  ж е н щ и н а
      За нами послан камергер
      Прознать, кто мы, и опоить.
            1-я  ж е н щ и н а
      Чтобы затем слегка ославить -
      За красоту.
            3-я  ж е н щ и н а
                              Ну, хорошо.
       Прознаем, что с ним будет вскоре,
       Уж очень он любим царицей.

Юные женщины оборачиваются, и перед ними невольно останавливается камергер Монс.

                    М о н с
Красавицы! Я знаю вас, конечно.
         Уж если вы не из богинь,
         То, верно, из княгинь.
                1-я  ж е н щ и н а
          Как жизнь твоя идет беспечно,
              В амурах и делах...
                2-я  ж е н щ и н а
          Да сердце гложет страх.
                3-я  ж е н щ и н а
          Но власть влечет и злато тоже,
          И мешкать здесь тебе негоже,
          Как вору, что всегда-то гол, -
               Кинь голову - на кол.

            Монс в страхе убегает.

                   Г е р о л ь д
           Какой несете вы здесь вздор!
           Вы, что, сивиллы или музы?
                  1-я  ж е н щ и н а
           Фортуной вознесенный вор.
                  2-я  ж е н щ и н а
           Герольд! Иль ты забыл слова?
           Как ночь светла! Без волшебства
           Такое таинство в природе
           Ведь не бывает; в этом роде
           Твои слова здесь прозвучат
           И чрез столетья пролетят.

Герольд не без опаски углубляется до конца таинственной в ночи аллеи и вдруг вздрагивает.