– Я тоже ничего не скажу им, – согласно кивнула Эмили.

Он слегка потрепал ее по щеке, прежде чем взяться за руль и продолжать поездку. Они в молчании возвращались домой, и Эмили думала о его признании, убеждая себя, что оно ничего не значит. Когда они доехали до шоссе, он повернул в сторону Сан-Луиса.

– Надо сообщить Нунезу, что мы нашли ее и что с ней все в порядке.

Они приехали в город и узнали от шерифа, что сегодня утром ему сообщили об Амбер и о Корки. Они поблагодарили Нунеза и вернулись на ранчо.

– Теперь я могу возвращаться домой, – объявила Эмили.

– Побудь немного с нами, – попросил Зак, легко поглаживая ее руку. – Ты искала Амбер. А теперь просто отдохни. Давай съездим с малышами в Санта-Фе.

– Спасибо, но я думаю, мне лучше уехать, ответила она, убеждая себя сделать то, что она считала необходимым, и игнорируя зов своего сердца.

– Ты можешь остаться хотя бы на один день. Она засмеялась и с легкостью согласилась.

– Хорошо. Завтра я буду здесь.

Когда они вошли, малыши бросились им навстречу. Джейсон повис на отце, который поднял его и крепко прижал к себе.

– Как вы тут?

– Пойдем, я покажу, какой мы построили дом, – потянул его малыш.

– Обязательно. – Он нагнулся к Ребекке, которая обвила руками его шею. Джейсон потянулся к Эмили и обнял ее колени.

Удивленная, она взяла его на руки.

– Ну-ну Джейсон! – Хорошо бы жить поближе к ним. Но она понимала, что, если будет приезжать к детям, обязательно столкнется с Заком.

– От тебя хорошо пахнет, – заявил Джейсон, нетерпеливо вырываясь из ее рук. – Пойдем смотреть наш дом.

– Пойдем, – смеясь, согласилась Эмили, потом подняла Ребекку, которая держала ее за руку. Она обняла девочку, ощущая, как ее душат слезы, и думая о том, что дети лишены материнской любви. Эмили закрыла глаза, борясь со своими чувствами.

– Пойдем, тетя Эмили, – потянула ее Ребекка. Эмили опустила девочку на пол и, вытирая глаза, заметила, что Зак наблюдает за ней. Тут запиликал его пейджер, и он взглянул на него, повернувшись спиной к детям, которые тянули их в гостиную. Эмили взяла детей за руки и пошла с ними. В гостиной по всему полу были расставлены кубики, а посреди комнаты возвышалось фантастическое сооружение.

– Какой замечательный дом! – восхитилась Эмили, усаживаясь на пол и вместе с ними любуясь домом.

– Я должен ехать, – сказал Зак, входя через несколько минут. – В одном месте свалилась изгородь, и коровы вырвались из загона. Увидимся вечером.

Когда они попрощались, Эмили заметила Несси, входившую с книгой.

– Несси, я останусь с ними на весь день. Ты можешь идти.

– Хорошо, но я не занята.

– Нет, мне действительно это несложно. Я с удовольствием побуду с ними.

– Они могут замучить тебя.

– Никогда, – со вздохом ответила Эмили.

– Ловлю на слове, – засмеялась Несси. – Если передумаешь, то набери четверку и позвони мне. Я сразу приду. Пока, сорванцы!

– Пока, Несси! – закричали дети. Когда они вернулись к своим играм, Эмили проводила молодую женщину к задней двери. Тихо, чтобы дети не слышали, Несси спросила ее:

– Ты нашла свою сестру?

– Да, мы видели ее.

– Я это поняла по его лицу, когда он вошел. Она может завязать Зака в узел быстрее, чем ковбой кинет веревку. Она приедет сегодня вечером?

– Ни сегодня, ни в какой другой день, – с горечью ответила Эмили. – Она уезжает в Калифорнию со своим новым приятелем.

– Вот это да! Она даже не приедет повидаться со своими детьми?

– Нет.

– Черт ее побери. Извини…

– Я тоже не люблю ее. Будет лучше, чтобы дети вообще не знали, что она была поблизости. Покажи мне, как включать сигнализацию.

Несси показала и ушла. Эмили вернулась к детям, чтобы поиграть с ними, отрываясь только на готовку обеда. Позже, когда пришло время дневного сна, она умыла детей, уложила их спать и спустилась вниз.

Когда приблизилось время обеда, девушка приняла ванну, переоделась в другие джинсы и синюю блузку. Сначала она собрала волосы в узел, но, посмотрев в зеркало, снова расчесала их, оставив свободно лежать на плечах.

Солнце скрылось за горизонтом, и во дворе легли прохладные тени. Когда дети проснулись, Эмили отправила их поиграть во дворе.

Ребекка и Джейсон захотели есть, не дождавшись отца. После обеда Эмили вымыла посуду, оставив Заку ростбиф и картофель. Она опять вышла поиграть с детьми до сумерек. Потом позвала детей в дом, удивляясь тому, что могло его так задержать.

Когда дети переоделись в пижамы, она решила почитать им. Было уже девять, и совершенно стемнело.

– Пора в кроватки, – объявила Эмили детям. Но тут зазвонил телефон, и она бросилась к нему. Сердце ее тревожно заколотилось при звуке голоса Зака.

– Я надеюсь, вы не стали дожидаться меня к обеду?

– Нет. Я собираюсь уложить детей спать.

– Хорошо. Не жди меня. У нас сегодня тяжелый день. Квинт позвонил и сказал, что пропало несколько коров. Мы стали искать их и обнаружили парней, которые их угнали. Мы сели в две машины. Квинт был со мной. Один из моих людей, Джед, был в другой. Он повредил ногу в аварии. Мы поймали воров и вместе с Квинтом сторожили их, пока не приехал шериф. Джеда отвезли в больницу, и Квинт сейчас у него. У него мой сотовый телефон и пейджер. Я вместе с шерифом в его офисе заполняю бумаги, а потом поеду в больницу.

– Сегодня для тебя, действительно, плохой день.

– День уже заканчивается. Когда я вернусь домой, мне надо еще проверить, как там рабочие. Они ремонтировали изгородь и должны были собрать животных. Извини, что пропустил обед и не позвонил, но было не до этого.

– Все в порядке. Твой ужин ждет тебя в духовке. Мне вытащить его?

– Нет. Я не знаю, когда вернусь. Дай мне минутку поговорить с Ребеккой.

– Ребекка, папа хочет поговорить с тобой. – Эмили протянула девочке трубку и наблюдала за ней.

– Да, сэр. – Ребекка замолкла на минуту и заулыбалась. – Я тоже тебя люблю. – Она повернулась к Джейсону. – Теперь ты.

Малыш взял трубку и стал слушать.

– Угу. Хорошо. Да, сэр. Люблю тебя. – Он протянул трубку Эмили.

– Пока, Зак, – тихо попрощалась она.

– А где папочка? – спросила Ребекка, когда Эмили повесила трубку.

– Один из его рабочих повредил ногу, и папа едет в больницу проведать его. А теперь вам пора в кроватки. Вы знаете, что, когда он вернется, он зайдет поцеловать вас на ночь. – Она повела их наверх. – Ты ложись, Ребекка, а я уложу Джейсона и приду сказать тебе спокойной ночи.

– Ты оставишь зажженным свет, пока не вернешься?

– Да, – Эмили улыбнулась девочке, когда та забиралась в кроватку и укрывалась одеялом.

Эмили взяла Джейсона за руку и повела в его комнату. Она села на краешек кроватки и рассказала ему сказку, а потом поцеловала на ночь.

– Спокойной ночи. Сегодня был замечательный день.

– Да. – Он помахал в воздухе ручкой и зажужжал, как ракета.

– А теперь закрывай глазки.

Выходя из комнаты, она обернулась. Малыш повернулся на бок и закрыл глаза. Она зажгла маленький ночник и погасила верхний свет.

Пройдя через холл, она вошла в комнату к Ребекке. Девочка сидела в кроватке и рассматривала книжку, которую отбросила, как только увидела Эмили. Девушка присела на постель, и Ребекка тут же скользнула к ней на колени. – Расскажи мне сказку.

– Хорошо. Хочешь про трех медведей? – Прижимая к себе девочку, она рассказала ей сказку. Ребекка играла с ее волосами, накручивая на маленькие пальчики завитки. Эмили почувствовала боль в сердце, так как это была ее последняя ночь в семье. Когда сказка кончилась, она укрыла Ребекку одеялом, а девочка обвила руками ее шею.

– Я люблю тебя, тетя Эмили.

– И я люблю тебя, Ребекка.

– Ты останешься с нами?

– Я не могу всегда быть с вами. Я должна уехать домой в Чикаго.

– Не хочу, чтобы ты уезжала. – Девочка скривила губки. – Хочу, чтобы ты была здесь.

– Мне очень приятно это слышать. Может быть, вы с Джейсоном приедете ко мне в Чикаго. Хочешь?