Шрек с Ослом взлетел по лесенке и спрыгнул с уступа как раз вовремя – над ними пролетел сноп огня. Шрек ринулся в проход, где его ждала принцесса. Та взглянула на подбегающего героя, собираясь с ним заговорить, но на разговоры не было времени. Шрек подхватил ее другой рукой и помчался дальше. Осел смотрел на новую спутницу во все глаза.

– Да это же принцесса! – вскричал он.

– Он говорит?! – воскликнула Фиона.

– Да, говорит! – подтвердил Шрек на бегу. – Обычно его не заставишь заткнуться!

В этот момент они оказались перед провалом – когда-то здесь была лестница, но она разрушилась, и пол коридора, к концу которого они подбежали, обрывался уступом в тридцать футов высотой. К счастью, на уступ опиралась упавшая колонна, второй конец которой был на земле. Не раздумывая, Шрек вскочил на колонну верхом и съехал по ней, как школьник съезжает по перилам. Поверхность колонны была сильно выщерблена, и на лице Шрека отразилось все неудовольствие, которое он испытал от этой поездки.

Впрочем, времени на такие пустяки не было – Дракониха топала сзади, совсем близко. Стальное кольцо по-прежнему было у нее на шее, а за ним тянулась цепь, разматывавшаяся с барабана. В зале, куда они попали, стояло несколько рядов колонн вроде той, по которой съехал Шрек. Со своими спутниками подмышками Шрек стремительно пробежал между колоннами сначала в одну сторону, потом в другую. Дракониха, легко одолевшая уступ коридора, следовала за ним, а за Драконихой тянулась проклятая цепь, которая никак не желала закончиться.

После одного из поворотов Шрек вдруг, совершенно неожиданно, оказался с Драконихой лицом к лицу. Та немедленно выпустила в них заряд огня, и Шрек едва успел увернуться. Снова петляя, как заяц, между колоннами, он увидел лежавший у стены громадный меч, и в голове его возник новый план. Шрек мгновенно опустил своих пассажиров на пол и закричал:

– Эй вы, двое, бегите к выходу, а я позабочусь о драконе!

Он схватил меч в руки. Перед ним, разматываясь, скользила между колоннами цепь, которую тянула их преследовательница. Шрек поднял меч и с силой вогнал его в пол через одно из звеньев цепи. Меч попал в щель между плит пола и намертво застрял там. Цепь натянулась, а Шрек изо всех сил припустил следом за своими спутниками к выходу. Он догнал их в тот момент, когда они вбегали на подвесной мостик над лавовым озером. И как раз в это миг Дракониха, высунувшая голову из-за поворота, выпустила им вслед последний язык пламени. Этот клубок огня достиг мостика, когда беглецы уже пробежали мост до половины – на этот раз некогда было Ослу задуматься, боится ли он высоты, и можно ли смотреть вниз – надо было спасаться. Осел бежал впереди, за ним неслась принцесса, а Шрек был замыкающим.

Столб огня достиг мостика и поджег канаты, когда беглецам оставалось совсем немного до противоположного берега. Мостик оборвался и рухнул, превратившись в повисшую над лавовым озером веревочную лестницу с деревянными перекладинами, за которую трое спутников судорожно ухватились – двое из них успешно, а Осел, не имевший пальцев на ногах, конечно, тотчас сорвался и по дуге полетел в кипящую лаву. К счастью, Шрек протянул руку и в последний момент поймал пролетавшего мимо него Осла за хвост.

Между тем Дракониха, которую удерживала цепь и воткнутый в ее звено меч, бешено рвалась к врагам, висящим на остатках мостика у противоположного берега. Один рывок, другой, третий – воткнутый в пол меч не выдержал, и со звоном сломался. Дракониха взлетела и устремилась через озеро. Еще миг, и она настигла бы беглецов, которые замерли от ужаса, цепляясь за свою жалкую опору над кипящей лавой. Но тут, наконец-то, цепь кончилась, и Дракониха затрепыхалась на ее конце, как муха, привязанная к нитке. Она издавала рев, скорее жалобный и печальный, чем яростный – ведь ее возлюбленный покидал ее, и возможно, она и преследовала-то беглецов лишь для того, чтобы вернуть его назад…

А они тем временем, убедившись, что преследование им больше не грозит, быстро выбрались по остаткам мостика на берег озера, пробежали по тропинке (Шрек по-прежнему для скорости тащил Осла за хвост), и перевалили гребень окружающих озеро скал. Они были спасены!

Глава тринадцатая.

О пользе рыцарских шлемов, или к вопросу об истинной любви.

Фиона первой сбежала со склона горы, окружающей лавовое озеро, на площадку к подножью скал – у нее получилось это легко и ловко, склон был ровный и гладкий, усыпанный мелкими осколками кварца и вулканическим пеплом. Она подбежала к краю уступа, прижимая руки к груди, посмотрела на расстилающуюся перед ней зеленую равнину, и вскричала в восторге:

– Ты сделал это! Ты спас меня! Потрясающе!

Следом за ней со склона скатился Осел, куда менее грациозно – он катился кубарем, и, с размаху налетев на кочку, перевернулся и растянулся на земле.

Тотчас следом за ним появился Шрек, столь же изящно. Он наткнулся на Осла, они вместе покатились, перевернулись и грохнулись на камни. Фиона, обернувшись к ним, продолжала:

– Ты бесподобен! – она направилась к Шреку, поднимавшемуся на ноги. – Ну, мы немного не так встретились, но твои дела велики, а твое сердце чисто! Я у тебя в неоплатном долгу, – и она очень мило поклонилась.

Осел, стоявший рядом, обиженно кашлянул. Фиона повернулась к нему:

– И что бы мужественный рыцарь делал без своего благородного коня? – сказала она, опускаясь на колени и обнимая Осла за морду.

– Я надеюсь, ты слышал, как она назвала меня благородным конем? – обратился тот к Шреку, расплываясь в улыбке. – Она думает, что я – конь! – лукаво подмигнул он.

– Битва окончена. Вы можете снять свой шлем, сэр рыцарь! – заявила Фиона, поднимаясь на ноги и обращаясь к Шреку.

– Нет! – отозвался тот.

– Но почему?

– Мне он нравится.

– Ну, пожалуйста! Я хочу посмотреть на лицо моего спасителя, – настаивала Фиона, приближаясь.

– Право, не стоит.

– Но как же вы поцелуете меня?

– Что?! – ошарашено спросил Шрек, делая шаг назад и натыкаясь спиной на скалу. – Этого не было в описании моего задания!

– Возможно, это приз? – предположил Осел с ехидной усмешкой.

– Нет, это судьба! – живо возразила Фиона и снова повернулась к Шреку. – Вы должны знать правила – принцессу, заточенную в башню и охраняемую драконом, спасает мужественный рыцарь, и она целует свою истинную любовь… – произнесла она с мечтательным выражением на лице, очень мило и застенчиво.

– Вы – Шрека?! Вы думаете, что Шрек – ваша настоящая любовь? – спросил Осел.

– Ну… Да! – ответила Фиона, смущаясь и краснея.

Осел и Шрек переглянулись и расхохотались – дружно и громогласно. Осел хохотал так, что упал на спину и болтал ногами в воздухе, а Шрек, схватившись за бока, откинулся назад, давясь от смеха.

– Что такого смешного я сказала? – спросила Фиона с обидой и недоумением.

– Скажем, я не в вашем вкусе, понятно? – отвечал Шрек.

– О, конечно же, в моем! Вы мой спаситель, – на лице Фионы снова появилось мечтательное выражение. – Теперь, – продолжала она повелительно, сопровождая свои слова соответствующим жестом, – снимите ваш шлем!

– Послушайте, я не думаю, что это очень хорошая идея, – продолжал возражать Шрек.

– Пожалуйста, снимите шлем!

– Я не сниму.

– Снимите его!

– Нет!

– Немедленно!!! – Фиона перешла на крик.

– Хорошо! – вытянул руки перед собой Шрек. – Полегче! Как прикажете, ваше высочество! – и он склонился в ироническом поклоне.

И Шрек стащил с головы шлем, представ перед принцессой в своем обличии людоеда – с зеленой лысой башкой, широченной физиономией и ушами-трубочками. К тому же копоть, попавшая ему на лицо через решетку забрала, оставила черные полоски, делавшие Шрека похожим на зебру.

Глаза Фионы раскрылись так широко, что, казалось, Шрек может в них провалиться, да еще вместе с Ослом, на лице появилось выражение крайнего недоумения и разочарования.