Негр выронил шокер и быстрым как молния движением дернул головой по направлению к закрытому маской лицу убийцы, ударив его точно над переносицей.
Оглушенный убийца разжал руку, и незнакомец направил свой локоть в солнечное сплетение Безликого Человека. Предупреждая движение, убийца сделал шаг назад и схватил незнакомца за руку, выворачивая ее за спину. Стон чернокожего спасителя превратился в сип, когда рука снова сжалась на его горле.
С жеребячьей неуклюжестью Натали села на корточки и ринулась на Безликого Человека, размахивая ножом. Увидев ее, он на мгновение замер в нерешительности, а потом толкнул на нее незнакомца. Они столкнулись и повалились на пол, в то время как отрывистые шаги убийцы застучали сквозь дверной проем и вниз по лестнице.
Незнакомец сел, кашляя.
– Ты в порядке? – просипел он. Впервые Натали посмотрела на свое голое тело и заметила блестящий красный мазок между пупком и гениталиями.
– Да. Думаю, это просто царапина. Но...
Не дождавшись, пока она закончит, незнакомец подобрал с пола шокер и бросился следом за убийцей.
Оставшись одна, Натали переводила взгляд с кучи своей одежды на кровоточащий живот, не зная, что делать.
Минутой позже чернокожий мужчина вернулся; он выглядел более успокоенным.
– Он ушел. Давай посмотрим, что там у тебя.
Он присел на колени рядом с Натали и осмотрел ее рану.
– Это надо перевязать, – решил спаситель и расстегнул рубашку. Натали открыла рот от удивления, увидев ярды эластичного бинта, обернутого вокруг груди мужчины.
– Думаю, ты в этом нуждаешься больше меня. – Он вытащил английскую булавку, скреплявшую полосу ткани, и размотал бинт. Глаза Натали округлились еще больше, когда освободившаяся грудь «мужчины» набухла в полную величину.
– Кто вы? – спросила она.
Незнакомка усмехнулась и оторвала «свою» бородку. Гладкое и безволосое, лицо вдруг стало знакомым: Натали в последний раз видела его на кладбище Сиэтла.
– Серена Мфьюм к твоим услугам, – сказала женщина. – Саймон передает тебе привет.
Глава 28
Снова вместе
Серена не побеспокоилась прикрыть свою грудь, склонившись над Натали с эластичным бинтом в руках.
– Подними руки.
Все еще пребывая в вызванном шоком ступоре, Натали подчинилась. Серена завернула ленту ткани вокруг пупка Натали, закрепив ее булавкой. Бежевая ткань эластичного бинта стала темно-бордовой, впитав кровь.
– Вот. Это должно помочь, пока доктор не заштопает. – Она снова села на корточки и застегнула рубашку.
На мгновение забыв о собственной одежде, Натали таращилась на свою спасительницу, слишком пораженная, даже чтобы поблагодарить ее.
– Почему ты здесь?
– Саймон беспокоился о тебе. Он решил, что у убийцы может быть сообщник на Той Стороне, и не думал, что копы допускают такую возможность. – Серена засунула фальшивую бороду в карман и подобрала шокер. – Саймон иногда ведет себя как тиран, но в глубине души он добряк.
– Да. Согласна. – Натали скривилась, вспомнив, как она считала его главным подозреваемым.
– Хм... тебе не холодно? – Серена указала на одежду Натали.
– Ах... да. – Взволнованная, Натали схватила рубашку, вывернула ее на лицевую сторону и надела на голое тело. Балансируя на одной ноге, чтобы засунуть ступню в джинсы, она услышала, как Серена присвистнула где-то позади.
– Похоже, наш дружок оставил нам подарок.
Натали бросила джинсы и с голыми ногами подошла к Серене, присевшей возле спортивной сумки «Adidas». Чернокожая женщина сбросила куртку и обернула ею руку, которой открыла сумку. Свет упал на массу мятых одежд.
Стало видно несколько светлых завитков лохматого парика, засунутого в угол сумки.
На секунду Натали показалось, что стучится Лори Гэннон. Глазами маленькой девочки она снова увидела светловолосого мужчину в форме служащего, сидящего на корточках возле цистерны с соляркой, лицо которого было охвачено агонией нерешительности.
– Вот. Это он носил в Школе.
Серена подняла на нее глаза.
– Что?
– Парик.
– Ясно. – Она обернула куртку вокруг сумки, будто пеленая ребенка. – Может, судмедэксперты расскажут нам что-нибудь о нашем таинственном незнакомце. Надо отдать это твоему другу-федералу.
– Дэн – о боже! – Натали проковыляла обратно, чтобы полностью одеться.
Как только она собралась, Серена помогла ей сначала спуститься по лестнице, а потом – обойти бетонные ступени, за которыми на подножку опирался большой черный «харлей».
Натали посмотрела на мотоцикл с таким видом, будто это был носорог.
– Ты затащила его внутрь?
– Здесь трущобы. Я не могла оставить его снаружи. – Серена повесила шокер на ремень и положила завернутую спортивную сумку в одно из задних отделений мотоцикла. – Нам повезло, что человек в маске не заметил его, когда убегал. Ты готова проехаться сзади?
– Думаю...
– Отлично. Не подержишь ли для меня дверь?
Кивнув, Натали открыла дверь, пока Серена выкатывала «харлей» на тротуар. Оседлав мотоцикл, она вручила спасенной свой шлем.
– Лучше надень его.
Натали надела шлем и забралась на кожаное сиденье позади Серены, обняв руками твердую как сталь талию своей спасительницы.
Негритянка ногой убрала подножку.
– Держись.
– Серена?
– Да?
– Спасибо.
– Рано еще меня благодарить. Моя работа только началась. – Она нажала на стартер, повернула дроссель, и обе с ревом понеслись по Терк-стрит.
Ведя «аккорд» Сида Престона по бульвару Геари, Дэн боялся моргнуть, косясь на каждый синий «бьюик» и черный мотоцикл, мимо которого проезжал. Его бдительность мотивировалась не только серьезным отношением к своим обязанностям. Поскольку он не сводил глаз с улицы, то не мог смотреть на уличные часы и не задумывался, сколько времени пролетело с тех пор, когда он в последний раз видел Натали.
Запросив АРВ[21], он ездил по городским авеню по расширяющейся спирали, начав поиски в точке, где машина и мотоцикл исчезли из виду. Каждые пару минут мимо него проезжала одна из патрульных машин департамента полиции Сан-Франциско, вовлеченная в поиски, и он молился, чтобы одна из них вдруг включила мигалку, звуком сирены провозглашая, что Натали, живая и здоровая, ехала к нему. Но каждая машина проползала мимо тихая и темная, и сердце Дэна разрывалось от умирающей надежды.
Когда зачирикал его мобильный, он сначала не хотел отвечать.
Престон уже звонил три раза, чтобы потребовать назад свою машину. Однако телефон не прекращал звонить, и Дэн с раздражением взял его с соседнего сиденья.
– Да?
– Дэн?
Перед ним вспыхнули красные фары, но он чуть было не забыл нажать на тормоз.
– Натали? Ты в порядке?
– Да, да, все хорошо...
– Боже мой! Я поднял на ноги половину городских копов в поисках тебя. Ты где?
– У автомата в «Макдоналдсе».
– Скажи, где именно – полиция будет там через две минуты.
– Не надо. Я их уже вызвала. Слушай, ты можешь встретить меня в приемном покое больницы Святого Франциска?
– Приемный покой? – Беспокойство холодной водой разбавило его радость. – Господи, ты ранена, да?
– Нет, все нормально – это не страшно, правда. Ты можешь приехать?
– Уже еду. Слушай, Натали, я...
Машина позади него загудела, заставляя двигаться вперед.
– ...я встречу тебя там. – Дэн повесил трубку и нажал на газ.
Как и во многих муниципальных больницах, приемный покой больницы Святого Франциска являл собой хаос неотложных дел. Работающие сверхурочно врачи и медсестры сновали между вращающимися дверьми в операционную, уделяя внимание наиболее серьезным случаям, пока пациенты, которые могли ждать, сидели на мягких скамейках во внешней приемной. Дэн рад был увидеть Натали среди них, когда прибыл.
21
АРВ (All Points Bulletin) – словесный портрет разыскиваемого.