Люси скривилась, встала со стула и топнула ногой. Я бы посмеялась, но ситуация была далеко не смешная.

— Ты все равно не стоишь этого. С количеством выпитого тобой алкоголя, у тебя вряд ли бы даже встал.

Я наблюдала, как она уходила, и повернулась к Хантеру.

— Ну, она была милой девушкой. Молодец, Хантер.

Я повернулась, чтобы уйти.

— Эйджей, вернись. Прости, ладно?

Я не останавливалась, пока не оказалась на пляже. Шла вперед, подальше от всего этого шума и людей. И знала, что Хантер следует за мной.

— Эйджей, остановись.

Я остановилась и обернулась к нему лицом.

— Что за херня происходит, Хантер? Джеффри сказал мне, что тебе позвонил отец, и ты в бешенстве умчался. Я пыталась дозвониться до вас, но ни один долбаный телефон не ответил.

Как только я произнесла это, мой телефон начал звонить. Я посмотрела вниз и обнаружила, что это был Мейсон. Я ехидно рассмеялась.

— Посмотри, кто это, — ответила я. — Мейсон, я пыталась дозвониться до тебя.

— Ты с ним?

Я посмотрела на Хантера, который слегка покачивался.

— Да, я с ним. Он пьян в стельку, но я с ним.

Мейсон вздохнул.

— Не будь слишком строга к нему. У него был шок сегодня.

— Я ничего не знаю. Никто мне еще ничего не рассказал.

— Ты еще не знаешь?

Я глубоко вздохнула.

— Нет.

Мейсон умолк на мгновение.

— Ну, я уверен, что Хантер скоро тебе все расскажет. Прости, что ты не могла дозвониться до меня. Мой телефон разрядился, а я был в далеко от городского телефона.

Я сжала переносицу; голова начинала дико болеть.

— Не беспокойся об этом, Мейсон. Главное, что я нашла его.

— Да. Тогда я дам вам время поговорить. Ты уверена, что с ним все будет хорошо?

Я кивнула.

— Да, уверена.

— Позвони мне, если понадоблюсь.

— Так и сделаю.

Мы оба повесили трубки, и я посмотрел на Хантера.

— Может, пожалуйста, хоть кто-нибудь сказать мне, какого черта происходит?

— Моя мать умерла.

У меня отвисла челюсть, и я шагнула к нему.

— Что?

Я увидела, как гнев разгорается в его глазах.

— Она мертва, Эйджей. М.Е.Р.Т.В.А. Мертва. Она использовала те деньги, что я ей дал, и половину из них пустила себе в вену. Она умерла от передозировки. Разве это не чудесно? — он вскинул руки вверх и посмотрел на океан.

— Хантер, я сожалею.

Он впал в бешенство.

— Сожалеешь? Почему ты должна сожалеть? Она была чертовой наркоманкой. Это просто... ирония всего этого заключается в том, что именно я убил ее.

Я подошла к нему.

— Хантер, ты не знал. Ты не покупал наркотики или не давал ей иглу. Она сама все это делала. Она сделала этот выбор, не ты. Ты не виноват в этом.

Он повернулся ко мне лицом.

— Действительно, Эйджей? Я мог с таким же успехом воткнуть ей иглу.

Слезы стали наворачиваться на глаза. Как иронично было то, что у нас обоих были родители, которые умерли, и мы оба чувствовали вину за это. У Хантера не было никаких причин чувствовать себя виноватым за то, что сделала его мать.

— Хантер, если бы не ты дал ей те деньги, то она бы нашла их где-нибудь еще. Она была наркоманкой. Она бы приняла наркотики, несмотря на то, снабдил бы ты ее деньгами или нет. Ты ведь отдал ей их под ложным предлогом. Она солгала тебе. Это не твоя вина.

Хантер покачал головой.

— Тебе не стоило связываться со мной, Эйджей. Я не хороший. Я отравлен.

Я подошла и схватила его за руку.

— Это не правда. Ты мог бы прийти ко мне сегодня вечером. Ты мог бы рассказать мне. Я бы хотела помочь тебе. Нет необходимости нестись в бар, напиваться и...

— И что, Эйджей? Трахать какую-нибудь случайную телку? Вот кто я. Это то, что я делаю.

Я покачала головой, слезы скатились по моему лицу.

— Это не правда. Я отказываюсь в это верить. Ты значишь намного больше, чем это. Ты значишь намного больше для меня.

Хантер не мог смотреть на меня. Вместо этого он смотрел прямо на луну. Хоть он и был пьян, но все равно оставался красивым. Мне было больно от того, как он чувствовал себя. Я хотела забрать его боль. Хотела быть в состоянии утешить его.

— Я люблю тебя, Хантер.

Это просто поразило меня в тот момент. Я пыталась убедить себя, что Хантер был моим мимолетным увлечением, но я прекратила эту борьбу, и он должен был знать, что я чувствовала к нему.

Сперва Хантер ничего не сказал, и я начала немного паниковать. Собиралась задать ему вопрос, но потом он сказал:

— Ты не можешь любить меня, Эйджей. Я не хороший мужчина, которого стоит любить.

Я всхлипнула, вытирая слезы с глаз.

— Я не верю в это. Не верю тебе.

Я подошла к нему, чтобы прикоснуться к его руке, а он повернулся и посмотрел мне в глаза.

— Я бы трахнул ее сегодня ночью.

Я ахнула, делая шаг назад.

— Я не верю тебе.

Он наклонился вперед.

— Это правда. В этом великий Хантер Дэвенпорт хорош, милая. Я говорил тебе это с самого начала. Ты не можешь любить кого-то, как я. Я бы трахнул эту гребаную Лизу, Лейлу, или хрен знает как там ее звали, в задней части бара. Развел бы ее ноги и грубо трахнул. Ты это хотела услышать? Ты все еще любишь меня?

Он увидел шок в моих глазах и снова повернул голову и посмотрел на луну. Сперва я не могла пошевелиться. Я просто стояла и не могла поверить в то, что он только что сказал.

Выдохнув, я вышла из транса. Моя рука была прижата к груди. Черт возьми, это больно. Что это было? Как он мог мне это сказать? Я думала, что значила для него больше.

С этой мыслью в голове, я побежала. Я бежала так быстро, как могла, чтобы вернуться в отель. Слезы текли по моему лицу, но меня это не волновало. Люди смотрели, но мне было все равно. Меня ничего не волновало.

Добравшись до отеля, я понеслась в наш номер, упаковала свои сумки и спустилась на пятый этаж в комнату Линдси. Постучала, надеясь, что она внутри. К счастью, она открыла достаточно быстро, и ее глаза округлились, когда она увидела мое состояние.

— Не возражаешь, если я останусь у тебя сегодня?

Линдси быстро покачала головой и отошла в сторону, пропуская меня.

Я всегда знала, что наши отношения с Хантером рано или поздно закончатся. Всегда знала, что это не сможет продлиться долго.

Я просто не знала, что все закончится именно так.

Глава 26

Линдси сидела со мной всю ночь, пока я изливала душу. Она внимательно слушала меня и в нужное время правильно отвечала. Но ничто не могло унять эту зияющую дыру в моем сердце. Слова Хантера причинили боль. Я ничего такого раньше не испытывала. Это было хуже, чем рука моей матери и даже хуже ножа, которым она порезала меня.

Хантер был моей бедой с большой буквы «Б». И, более того, ирония заключалась в том, что после того, как я проснулась на рассвете, переоделась и заказала такси, чтобы поехать в аэропорт, именно в такси заиграла песня Тэйлор Свифт «Trouble». (Примеч. «Trouble» — в переводе с английского означает «Беда»). А я просто сидела со слезами на глазах и смеялась про себя из-за того, насколько глупой была, потому что влюбилась в него. Да... позор мне.

Я не знала, что собираюсь делать после того, как вернусь домой. Сидя в аэропорту и ожидая обмена билета, я размышляла над тем, чтобы позвонить Кристиану и напроситься переехать к нему немного раньше, чем планировалось. Единственное, что я знала точно — так это то, что не смогу жить под одной крышей с этим мужчиной. Это, откровенно говоря, убьет меня.

— Сеньорита, у нас есть рейс через два часа. Хотите, чтобы я забронировала вам место?

Я вздохнула с облегчением и улыбнулась.

— Да, пожалуйста.

Он смотрел на меня лишь мгновение, и я знала — он что-то увидел. Что это было, мне неизвестно, но он улыбнулся мне. Улыбкой, которая заставила меня подумать, что он все знал. Неужели все настолько очевидно? Действительно?