* * *

— Ты не потерялся! Ты просто дурачился! — орал на зеленобородого брата Айвен Валуноплечий.

— Лабиринт ду-ида! — с горячностью возражал обычно покладистый Пайкел.

— Ты что ж, разговорился, как стал ду-идом?

— Уу-уй! — взвизгнул Пайкел. потрясая кулаком в воздухе.

— Нечего развлекаться в кустах, когда Кэддерли занят таким опасным делом! — упрекнул Айвен.

— Лабиринт ду-ида. — едва слышно шепнул Пайкел и потупился.

— Да называй как хочешь, — буркнул Айвен, которому увлечение брата растениеводством никогда не нравилось — дворфы работали с камнем и металлом. — Дурак ты, может, мы ему нужны. — И он поднял короткую, но очень сильную руку и потряс большим топором.

Пайкел улыбнулся своей особенной улыбкой и показал деревянную дубинку.

— Да уж, с такой на демонов только и ходить, — пробормотал Айвен.

— Ша-ла… — начал Пайкел.

— Да знаю я, как ты ее называешь, — отрезал старший брат. — Ша-ла-ла. Думаю только для демона это тростинка-нка-нка.

Пайкел нахмурился.

Дверь зала для вызывания низших сущностей распахнулась и из нее вышел измученный Кэддерли — точнее, попытался выйти. Он сразу за что-то запнулся и во весь рост растянулся на полу.

— Ого, — проговорил Пайкел.

— Это братец поставил там одну из своих магических «запинок», — пояснил Айвен, помогая жрецу подняться. — Мы боялись, что демон может выскочить.

— Ну конечно, он бы споткнулся, а наш друг Пайкел хорошенько огрел бы его дубиной, — недовольно сказал Кэддерли, вставая.

— Ша-ла-ла! — восторженно заверещал Пайкел, вовсе не заметив издевки.

— А никто оттуда не выскочит? — осторожно спросил Айвен, заглядывая Кэддерли за спину.

— Глабрезу Мизферак отправлен в свой презренный мир, — успокоил его жрец. — Я снова вызвал его, чтобы задать кой-какие вопросы, отменив тем самым столетнее изгнание, к которому я его приговорил, но теперь дело сделано, и он мне больше не нужен. И не понадобится впредь, я надеюсь.

— Надо было немного задержать его, чтобы мы с братом могли его как следует поколотить, — заметил дворф с желтой бородой.

— Ша-ла-ла! — согласно закивал Пайкел.

— Поберегите силы, боюсь, они нам понадобятся, — сказал Кэддерли. — Я знаю тайну уничтожения кристалла, по крайней мере, узнал, что есть существо, которое поможет мне это сделать.

— Демон? — уточнил Айвен.

— Ду-ид? — с надеждой спросил Пайкел. Помотав головой, жрец хотел ответить Айвену, но тут заметил, какое недоуменное выражение появилось на лице «друида». Пайкел сник и только протянул:

— У-у-у.

— Это не демон, — продолжал жрец. — Существо из нашего мира.

— Гигант?

— Забирай выше.

Айвен внимательно вглядывался в недовольное лицо Кэддерли, вспоминая совместно пережитые невзгоды. Кто мог вызвать у него такое безрадостное настроение.

— Дай-ка попробую угадать еще разок, — сказал дворф.

Кэддерли молчал.

— Дракон! — выпалил Айвен.

— У-у-у, — протянул Пайкел.

Жрец молчал.

— Красный дракон, — уточнил Айвен.

— У-у-у, — поддержал его брат.

Кэддерли не отвечал.

— Большой красный дракон, — продолжал дворф. — Громадный красный дракон! Древний, как горы!

— У-у-у, — протяжно подвывал Пайкел.

Кэддерли только вздохнул.

— Старого Файрена больше нет, — сказал Айвен, при этом голос крепыша дворфа слегка дрогнул, потому что та давняя битва с красным драконом чуть было не закончилась гибелью их всех,

— Файрентеннимар был не последним и не самым могучим, можешь мне поверить, — спокойно ответил Кэддерли.

— Нам что же, придется отнести эту штуковину одному из этих чудовищ? — не веря своим ушам, спросил Айвен. — К такому, что побольше старика Файрена?

— Это все, что мне удалось узнать, — ответил Жрец. — Красный дракон, огромный и древний;

Айвен покачал головой и бросил неодобрительный взгляд на брата, который снова начал подвывать,

Дворф помимо воли захихикал. Они повстречались с могучим Файрентеннимаром на пути к горной крепости, где скрывались прислужники коварного Аббалистера Бонадьюса, отца Кэддерли. Силой своего волшебства юный жрец «приручил» дракона и заставил его перенести их всех над горами Снежные Хлопья. В горах и состоялась битва, а потом чары развеялись, и старый Файрен набросился на своих временных хозяев, стремясь отомстить. Но каким-то непостижимым образом Кэддерли удалось сохранить достаточно магической силы и ослабить дракона настолько, что их друг гигант Вандер снес ему голову. Однако Айвен, как и остальные, прекрасно понимал, что их победа во многом — счастливый случай.

— Дзирт До’Урден рассказал тебе еще об одном красном, да? — спросил Айвен.

— Я знаю, где его можно найти, — угрюмо ответил Кэддерли.

Улыбаясь, вошла Даника, но ее улыбка сразу же померкла, едва она увидела мрачные лица всей троицы.

— Пуф! — выдохнул Пайкел и вышел ла, бормоча что-то под нос.

Даника озадаченно глядела ему вслед, потом повернулась к его брату.

— Он же ду-ид, и существ нашего мира не боится, — пояснил Айвен. — Но, наверное, ему трудно вообразить что-то более сверхъестественное, чем красный дракон, потому он и скис.

Он фыркнул и вышел вслед за братом.

— Красный дракон? — переспросила Даника, глядя на мужа.

— Пуф, — выдохнул Кэддерли.

Глава 19

И СНОВА ДРАТЬСЯ

Завидев деревню, Энтрери окинул недовольным взглядом своего экзотического спутника. Да одна эта широкополая шляпа с пером диатримы, всякий раз выраставшим вновь, после того как Джарлакс вызывал громадную птицу, вызовет подозрение и открытую неприязнь селян. А когда они увидят под шляпой темного эльфа…

— Тебе стоит что-нибудь сделать со своей внешностью, — сухо промолвил Энтрери, пожалев, что у него нет волшебной маски, с помощью которой можно было изменять обличье. Когда-то, во время путешествия с севера в Калимпорт, Дзирт До'Урден воспользовался ею, чтобы выдать себя за эльфа поверхности.

— Я уже подумал об этом, — сказал Джарлакс, сияв шляпу к радости Энтрери, правда недолгой.

Дроу просто стряхнул с нее пыль и снова водрузил на макушку.

— Но у тебя же тоже шляпа есть, — заявил он в ответ на недовольный взгляд спутника, указывая на его черную шляпу с маленькими полями. Ее, вместе с несколькими другим такими же, создал один чародей и придал ей некоторые волшебные свойства.

— Так ведь не в шляпе ж дело? — досадливо поморщился убийца. — Здесь живут простые деревенские люди, которые наверняка испытывают к темным эльфам вполне определенные чувства — и отнюдь не дружественные, знаешь ли.

— Целиком и полностью с ними согласен, большинство темных эльфов этого заслуживают, — невозмутимо подтвердил Джарлакс.

— Тогда надо изменить внешность! — воскликнул убийца.

— Точно, — согласился наемник не останавливаясь.

Энтрери ударил пятками по бокам лошади, пустив ее галопом, и быстро поравнялся с дроу,

— Говорю, тебе надо изменить внешность, — упрямо повторил он.

— Я уже изменил, — отозвался темный эльф. — И кому, как не тебе, Артемис Энтрери, следовало бы узнать меня раньше всех! Я же Дзирт До'Урден, твой заклятый враг!

— Что?!

— Лучше всего притвориться Дзиртом До'Урденом, — небрежно бросил Джарлакс. — Разве он не путешествует из города в город, не пряча лица и не скрывая своего происхождения?

— Путешествует? — насторожился Энтрери.

— Точнее, путешествовал, — мигом исправился Джарлакс, ведь Артемис Энтрери считал Дзирта погибшим.

Убийца пристально глядел на него,

— Ну, так что, разве не так? И надо сказать, Дзирт вел себя так, что у людей не возникало желания его убить. Поскольку он не прятался, а путешествовал открыто, они понимали, что ему нечего скрывать. Вот и я буду вести себя так же и воспользуюсь его именем. Я — Дзирт До'Урден, герой из Долины Ледяного Ветра, друг короля Мифрил Халла Бренора Боевого Топора, и вовсе не враг этим простым людям. Наоборот, если им угрожает какая-то опасность, я даже могу оказаться полезен.