– В этом я не сомневаюсь, – проговорила Вики, пристально смотря ему в лицо.
И во взгляде, и в словах ее Дэн почувствовал враждебность. Только дурак мог бы не заметить ее. «Почему она так злится? – недоумевал Дэн. – Не потому ли, что Кайл согласился? Возможно, она хочет показать мне, что прежде я должен был поговорить с ней. Или она действительно против того, чтобы здесь работали жены сотрудников? А может быть, она не хочет, чтобы здесь работала Сьюзен? Но чем Сью могла ей не понравиться?»
Пока Дэн анализировал ситуацию и вычислял возможную причину отрицательного отношения Вики к его идее, сама Виктория повернула к себе компьютер и застучала по клавишам. Ожил стоящий в углу комнаты принтер и через несколько секунд выдал отпечатанный лист.
Вики поднялась с кресла и, подойдя к принтеру, взяла его и бегло просмотрела. Затем опустилась на софу рядом с Дэном. Она села так близко к нему, что точнее было бы сказать «прижалась». Дэн застыл и старался не смотреть никуда больше, кроме как на бумагу, которую ему показывала Вики. Он чувствовал исходящий от Вики мягкий запах духов и думал, что он уже много, слишком много лет не замечал, чтобы Сью когда-нибудь пользовалась духами.
– Вот так выглядит наш контракт, который мы обычно заключаем с консультантами, – говорила Вики. – Скажи Сьюзен, чтобы вот здесь, – Вики ткнула ярко-красным ногтем, – она поставила свою подпись, а вот тут, – ноготь пополз вверх, – написала номер страховки. В соответствии с пунктами контракта в течение ближайших двенадцати месяцев Сью должна будет отработать на нас тридцать дней в качестве консультанта. Но ты передай ей, что, даже если она ни разу не будет консультировать нас, деньги она все равно получит.
Дэн посмотрел на строчку, где должна была стоять сумма.
– И сколько же она, интересно, получит? – спросил он.
Несмотря на улыбку, лицо Вики было напряженным, а взгляд – обеспокоенным.
– А вот это мы с ней обсудим между собой, – ответила Вики. – Пусть она позвонит мне завтра.
– Хорошо, – ответил Дэн. Ему хотелось немедленно уйти из кабинета, отделаться от назойливой Вики, которая, как он ясно чувствовал, злилась на него и в то же время соблазнительно прижималась.
Чтобы подняться с уютной софы, Дэну пришлось даже слегка оттолкнуть от себя Вики.
– Спасибо, Вики. Надеюсь, что я не причинил тебе лишнего беспокойства, – проговорил он, пододвигаясь к выходу.
– Да нет, не очень, – ответила Вики, провожая его до двери. – Только если в следующий раз тебе что-нибудь понадобится, не беспокой Кайла, а иди сразу ко мне. Все, что тебе нужно, мы решим сами. – Она улыбнулась.
Дэн еще раз поблагодарил Вики и вылетел из кабинета.
«Интересно, смогу я затащить его в постель? Очень любопытно будет посмотреть на него в этот момент, – подумала Вики, но сразу отогнала эту мысль. – Перестань, ты начинаешь превращаться в сладострастную старуху». Но она уже давно не была с мужчиной, очень давно. Даже слишком. Вики с грустью посмотрела на уходящего Дэна.
Когда она переехала в Орландо, то познакомилась с диск-жокеем с местной радиостанции. Он был немного моложе Вики. Вначале он показался ей неплохим, милым парнем. Встречались они редко, но, даже несмотря на это, он все-таки успел ей наскучить. Она довольно быстро поняла, что делит постель с туповатым, заносчивым хлыщом и кривлякой, попугаем, возомнившим себя покорителем женских сердец.
– И что в наших пенатах делает такая сладенькая кошечка, как ты? – спрашивал ее диск-жокей, уваливаясь на кровать.
Вики начало коробить от него. Вскоре она решила, что на свете есть много других интересных дел, и бросила своего жокея. К тому же и Кайл постоянно брюзжал насчет ее связи с «представителем средств массовой информации», боялся, что попрыгунчик с радиостанции может оказаться шпионом Диснейленда.
Вики вздохнула, посмотрела на часы – подделку под эпоху Людовика XIV – с японским кварцевым механизмом внутри и встала. Пора было отправляться за мистером Смитом, гостем из Вашингтона.
«Вашингтонское дело обязательно должно выгореть, – убеждала себя Вики, направляясь к парковке. – Нужно костьми лечь, но провернуть его. Без него нам крышка – ни денег, ни защиты». Петерсона пока удавалось водить за нос, сообщать ему всякую несущественную мелочь, но Вики чувствовала, что Петерсон тоже не олух, и весь его интерес к ней – всего лишь игра. «Не исключено, – думала она, – что он параллельно ищет в „Парареальности“ людей, более сведущих в технике, чем я. И когда найдет, либо выдаст меня Манкрифу столовой, либо заставит работать на него в полную силу. Да, ловушка может захлопнуться очень быстро. Поэтому Вашингтон моя последняя надежда. Если работа с этим Смитом пойдет, Петерсона можно будет послать ко всем чертям».
К тому времени, как Вики выехала на основную автостраду, ведущую в аэропорт, она успела проанализировать свое положение. Оно показалось ей не таким уж страшным, но стоило ей увидеть ряды современнейших гостиниц, она почувствовала, что недооценила мощь Диснейленда, гиганта индустрии развлечений. «Если бы с десяток людей не решили превратить несколько тысяч акров пустыря с мусорной свалкой в парк, здесь ничего бы этого не было, – с горечью думала Вики, оглядывая автостоянки, парки и скверы, дороги и громады зданий. – Это ж надо! Я, старая сучка из Бронкса, и психопат Кайл решили бросить вызов этому монстру, самой крупной корпорации в мире развлечений». Вики рассмеялась. Она медленно вела свой «мустанг», лавируя между малолитражками, фургонами и туристическими автобусами.
Доехав до аэропорта, она припарковала свой «мустанг» и прошла в здание аэровокзала. Здесь было прохладно и уютно, работали кондиционеры. Тишина ее поначалу удивила, но потом она вспомнила, что до Дня благодарения с его суматохой и толпами еще далеко. Вики посмотрела на табло, убедилась, что вашингтонский рейс не опаздывает, и отошла к заграждению. Оставалось дождаться мистера Смита.
Эстер Кахан сказала ей, что Смит молод, амбициозен, хорошо знает столичные политические джунгли и на редкость быстро продвигается вперед по служебной лестнице. Вики пару раз разговаривала с ним по телефону. Голос у Смита был сухим и отрывистым – одним словом, командирским. На вопрос, как она узнает его, Смит ответил:
– Об этом не волнуйтесь, главное, чтобы я вас узнал.
Через рентгеновскую установку гуськом прошла семья из четырех человек. У всех в руках были одинаковые сумки с одеялами, вещами и клюшками для гольфа. Первым, обвешанный сумками, шел глава семейства. Он был черен от загара и зол. Вики придирчиво осмотрела его жену и натренированным глазом отметила, что та находится на ранней стадии беременности. Детям было годика по два, максимум – по три. Вики в душе порадовалась, что не связала свою жизнь с каким-нибудь самцом, чья любовь к жене выражается только в том, чтобы каждый год делать ее беременной.
Вдоль коридора потянулся тоненький ручеек пассажиров. «Скорее всего это приземлился вашингтонский самолет», – подумала Вики и начала рассматривать прилетевших, пытаясь найти среди них мистера Смита. В основном все пассажиры были или пожилыми людьми много старше Вики, или совсем молодыми супружескими парами. Смит, как предполагала Вики, прилетит один.
Она сразу увидела его и улыбнулась, радуясь своей наблюдательности. Правда, Кайл описал ей Смита, может быть, несколько кратко, но выразительно – «обычный фэбээровский шпик с постной мордой». Поэтому когда Вики увидела невысокого подтянутого мужчину с квадратными плечами, короткой стрижкой и острым взглядом, она сразу догадалась, что это – тот, кого она дожидается. Смит шел по коридору чеканя шаг, как солдат на плацу. В одной руке он держал пластиковый пакет, другой размахивал из стороны в сторону, словно в зале сводный духовой оркестр играл марш.
«Слава Богу, что он хотя бы без темных очков, – подумала Вики. – Иначе смотреть на него было бы совсем тошно».
Вики с интересом наблюдала за Смитом. Тот, не сбавляя шага, приблизился к ней и спросил: