– Внешне все нормально, – сказал Дэн.
– А теперь подпрыгни, – предложил Гари.
Дэн кивнул, сделал несколько шагов и прыгнул в сторону валуна, стоящего метрах в пятидесяти от него.
– Святая корова! – воскликнул Дэн, пролетев половину расстояния. Приземляясь, он споткнулся и едва не упал.
– Ну и как ощущения? – спросил Гари.
– Потрясающе! – ответил Дэн.
Дэн неуклюже развернулся и прыгнул обратно, испытывая ни с чем не сравнимое чувство полета.
– Здорово, да? – гордо сказал Гари. – Как вы посоветовали, так я и сделал. И вот что получилось. Тело ведет себя так, словно оно находится на Луне. Весит в шесть раз меньше обычного.
– Отлично, Гари. Просто отлично.
– Теперь можно тот же самый эффект применить и для «Прогулки по Марсу».
– Ты хорошо поработал, – похвалил его Дэн.
– Хотите побывать на Марсе? – осторожно и очень вежливо спросил Гари.
Дэн подумал о своей работе, о том, что он поступает нечестно, прохлаждаясь здесь с Гари, и отказался.
– Это было бы очень неплохо, Гари, но давай оставим Марс на потом. На меня в самом деле навалили много работы.
Дэн услышал тихий вздох.
– Понимаю вас, – уныло ответил Гари. – Простите за то, что оторвал вас от работы. Я не хотел этого делать, хотел просто поблагодарить вас за помощь. Вы здорово меня выручили, Дэн. Если вам что-нибудь потребуется, пожалуйста, сразу же обращайтесь ко мне. Поверьте мне, я все для вас сделаю, вы только попросите.
«Тогда отстань от меня со своими прогулками, дай заняться работой», – раздраженно подумал Дэн.
– Хорошо, хорошо, Гари, – ответил Дэн.
«Слава Богу, что этот дом совсем новый, – подумала Сьюзен, заправляя простыни. – Хотя бы не нужно думать о ремонте. Не то что в Дэйтоне, где то и дело приходилось что-нибудь чинить. Это, конечно, серьезное преимущество. Иначе без Дэна не обойтись. А так… Пусть работает, разобраться я и без него могу. Тяжелой работы почти нет».
Сьюзен была права, ее жизнь с переездом в Орландо существенно облегчилась. Самым изнурительным ручным трудом по дому оставались уборка постелей и загрузка посуды в моечную машину с ее последующим удалением оттуда. Не считая, конечно, приготовления пищи. Этим, под руководством Сьюзен, занималась полностью автоматизированная электрическая кухня. Дэн давно наладил ее, и теперь Сьюзен не нужно было ничего включать, а лишь произносить команды. Пылесос тоже ездил по дому сам, убирал в комнатах и возвращался на свое место. Следила за ним только Анжела, после того как он съел одну из ее игрушек.
Но все-таки отсутствие Дэна сказывалось, правда, не на домашних делах, а на посещении Сьюзен магазинов. Для себя Сьюзен выработала такой график – оставлять Дэна дома с детьми, а самой отправляться за покупками. Теперь, когда Дэн работал семь дней в неделю, ей приходилось брать с собой Энжи и Филипа, а бродить с ними по супермаркетам было слишком хлопотно.
Сьюзен закончила убирать постели и пошла в детскую одевать малыша. Филип прыгал и резвился в манеже. Сьюзен перенесла его на кровать и начала надевать ему носки. Это было трудным делом, мальчик дергал ножками и смеялся. Обычно Сьюзен играла с ним, но сейчас ей было не до игр.
В комнату вошла Анжела и присела на краешек кровати.
– Убрала постель? – спросила Сьюзен дочь.
– У-гу, – промычала Анжела мрачно.
– Что ты такая хмурая, ангелочек?
Анжела выдавила из себя улыбку.
– Что случилось, золотко?
Анжела поморщилась и начала разглядывать Филипа. Малыш смеялся, показывая два зуба.
– Папа любит Филипа больше меня, – недовольно сообщила Анжела.
– Да что ты, дорогая. Он тебя очень любит.
– А Филипа все равно больше.
– Некоторые мужчины поначалу очень любят сыновей, – призналась Сьюзен. – Но наш папа любит тебя, Анжела, не меньше, чем Филипа, и ты это знаешь.
– Да, – мрачно произнесла девочка.
– Со временем отцы сближаются с дочерьми, – говорила Сьюзен, вспоминая своего отца. – А с сыновьями начинают ссориться.
Анжела хмуро молчала, слова матери, казалось, ее не убедили.
Сьюзен с сомнением посмотрела на лицо дочери, раздумывая о том, можно ли с ней быть откровеннее. О том, что Дэн в самом деле привязан к Филипу больше. Или об их ссорах с Дэном, когда Сьюзен была беременна Анжелой. «А может быть, она подсознательно чувствует, что Дэн был недоволен, что у него первой родилась дочь?» – предположила Сьюзен.
Послышалась трель звонка.
– Анжела, надень Филипу носочек, – попросила Сьюзен и пошла открывать дверь.
«Анжела недовольна тем, что Дэн почти не уделяет ей времени, – подумала она. – Да и я мало разговариваю с ней». Сьюзен решила сегодня же поговорить с Анжелой по душам. Порасспросить ее о делах в школе, о подругах и друзьях. И только после этого, да и то если разговора не получится, направить ее к школьному психологу. Сьюзен с каждым днем все больше уставала. Теперь, когда Дэн работал почти круглосуточно, ей приходилось буквально разрываться между уборкой, Филипом и Анжелой.
Снова пропел звонок.
Чувствуя себя немножко виноватой перед Анжелой, Сьюзен вздохнула и открыла дверь.
Она увидела Кайла Манкрифа, как всегда жизнерадостного, с немного застенчивой улыбкой на губах. Выглядел он так, словно приготовился участвовать в конкурсе на звание «Мистер Флорида». На нем были слаксы без единой морщинки и белоснежная рубашка с короткими рукавами и сильно накрахмаленным воротником.
– Привет, Сьюзен, – сказал он.
– Это ты, Кайл? – Сьюзен отошла в сторону, показывая, что гость может войти.
Манкриф замялся:
– Я подумал… что, может быть, после того как… я попросил Дэна поработать по выходным, – неуверенно проговорил он, кашлянул и продолжил: – …может быть, я подумал, тебе нужна помощь.
Сьюзен изумленно уставилась на него.
– Проходи, проходи, Кайл, – пробормотала она.
– В общем-то Дэн торчит в лаборатории по моей вине, – продолжал лепетать Кайл. – Вот я и решил съездить к тебе, узнать, не могу ли я тебе чем-нибудь помочь.
– Честно говоря, – Сьюзен закрыла дверь и направилась в комнату, где смеялся и отбивался от Анжелы Филип, – мне нужно бы поездить по магазинам.
– Тогда я мог бы посидеть тут, с детьми, – предложил Манкриф. – Я, конечно, не профессиональная няня, но кое-что знаю. Видел, по крайней мере.
– Анжела, посмотри, кто к нам пришел! – воскликнула Сьюзен, входя в детскую.
– Дядя Кайл, – обрадованно проговорила девочка и улыбнулась. – Здравствуйте.
– Приветик, – ответил Манкриф.
– Энжи, пока я буду ездить по магазинам, дядя Кайл останется тут и посидит с вами, – заговорила Сьюзен. – А ты посмотришь за Филипом. Ладно?
– Хорошо, – ответила девочка, не отводя взгляда от Манкрифа.
– Отнеси его в манеж, пусть он там играет. Хорошо, Анжела? Только дай ему игрушек.
Через десять минут малыш уже резвился в большом манеже – вцепившись руками в длинную красочную погремушку, он подпрыгивал и радостно визжал. Анжела села на софу, недалеко от брата. Манкриф, положив рядом пульт дистанционного управления телевизора, расположился на противоположном краю.
– Я вернусь через час или чуть попозже, – сказала Сьюзен, собираясь выходить из комнаты.
– Можешь не торопиться, – ответил Манкриф. – У нас тут все будет нормально. Правда, Анжела?
– Точно.
Направляясь к недавно купленной «субару», Сьюзен подумала, что Анжела вполне сможет присмотреть за Филипом, тем более в присутствии взрослого.
Усевшись на ковер рядом с манежем, Анжела смотрела, как малыш развлекается. Иногда она оборачивалась и посматривала на Кайла.
– Что молчишь? – спросил он. – Кошка язык откусила?
– Чего, чего? – не поняла Анжела.
– Ни разу не слышала? Так говорят молчунам, – объяснил Кайл и рассмеялся. – Не хочешь поговорить со мной?
Анжела пожала плечиками.
– А можно я посмотрю телевизор? – спросила она.
– Конечно. А поговорить со мной не хочешь?