2

К утру Уинни удалось-таки подобрать разумное объяснение своим смутным тревогам.

Наверняка замечание: а не встречались ли они прежде, всего лишь дань вежливости. Даже если Джареду и попадалась ее фотография, вряд ли сей образ намертво отпечатался у него в памяти. И с какой бы стати ему сопоставлять студентку по имени Фредди и редактора Уинни Хайвуд? Она-то не усмотрела ровным счетом никакой связи, пока Бевис не принялся распространяться о прошлом Джареда. А уж подробности ее биографии сотрудникам «Мельбурн кроникл» не известны.

Нет, Джаред никак не может ее помнить. И вряд ли генеральный директор — а высшее начальство обычно держится с младшим издательским персоналом холодно и надменно — станет ломать голову на сей счет.

Немного успокоившись, Уинни, верная своему слову, натянула белую футболку, затрапезные хлопчатобумажные брюки и отправилась на работу. Была суббота. Телефонные звонки не отвлекали, так что со срочной корреспонденцией она разобралась меньше чем за час. А остальную почту отнесла на стол боссу.

Менее всего она ожидала обнаружить в офисе Билла Саутленда — это в выходной день! — и в первый миг при виде него чуть не захлопала в ладоши. Неужели пришел наверстывать упущенное? Работы-то накопилось невпроворот!

Но вот Уинни пригляделась к боссу повнимательнее, и радости у нее поубавилось. Впалые щеки заросли многодневной щетиной, глаза красные от недосыпания. Одежда в беспорядке, а на диване валяется скомканный плед — не иначе как Билл спал здесь.

В тридцать лет Билл Саутленд был энергичным, подающим немалые надежды работником. Публикации его удостаивались самых высоких отзывов, на счету Билла числилось несколько литературных премий. Но уж как-то так вышло, что на пути к четвертому десятку весь свой талант Билл растратил впустую и теперь двигался не то чтобы вверх, а скорее вниз.

— Ты плохо не думай, — принялся оправдываться Билл при виде Уинни. — Просто муж Сары неожиданно приехал в отпуск. Свалился как снег на голову!

Уинни не сдержала укоризненного вздоха. Считалось, что Билл снимает комнату у Сары Кук, секретарши отдела рекламы, до той поры, пока не подыщет постоянного жилья. Однако все издательство знало, что Билл и Сара — любовники. Муж Сары, инженер на военном крейсере, месяцами отсутствовал, что существенно упрощало дело. Сама Сара отнюдь не делала секрета из интрижки: что-что, а умение держать язык за зубами в список ее достоинств не входило.

На взгляд Уинни, более глупой и вздорной женщины, чем Сара, на свет не рождалось. Чем уж она так привлекла Билла, оставалось только гадать. Однако мнение свое Уинни держала при себе. Если Билл упрямо, просто-таки изо всех сил жмет на кнопку с надписью «Самоуничтожение», хватит ли у Уинни сил ему воспрепятствовать?

— Ты ведь никому не скажешь? — Билл искательно улыбнулся молодой женщине, хотя знал ответ заранее.

Уинни покачала головой: кто-кто, а она не собирается предавать босса. Хотя Билл пользовался успехом у женщин, Уинни оставалась неуязвимой для его обаяния. Более того, порой была готова изничтожить его на месте, ведь Билл Саутленд и святого из себя выведет! Но делать гадости человеку, который и так на мели… нет уж, увольте!

— Ты бы лучше не торчал здесь в таком виде, — посоветовала она.

— Кажется, ты права. — Билл поморщился. — Говорят, наш новый генеральный вчера заявился сюда собственной персоной?

— Я сказала, ты на выездных интервью, — сообщила Уинни.

— Так оно и было, — неубедительно закивал Билл. — Жаль, мы с ним разминулись.

Уинни скептически оглядела босса с головы до ног, подумав, что, если бы тот предстал перед Джаредом Керуэном в подобном виде, фамилия Саутленд в ведомостях по зарплате более не фигурировала бы.

— Уинни, я вот тут подумал… — Билл умоляюще посмотрел на нее. — Нельзя ли мне к тебе поехать? Ну, в себя немного прийти. Умыться, душ принять. Может, подремать часика два…

Уинни собиралась отказать решительно и твердо, но помимо ее воли с губ слетело нечто более уклончивое:

— Право, не знаю, Билл. Ты же знаешь, как наши горазды трепать языками. Если тебя увидят…

— Не увидят, — пообещал он. — Ни одна живая душа не узнает.

— Да, но… — Не успела Уинни докончить, как Билл расплылся в улыбке.

— Ты просто чудо! — Он порывисто вскочил. — Умоюсь, приведу себя в порядок — и новым человеком стану. Сама увидишь!

— Ладно, ладно. — Уинни уже жалела о своей уступчивости. — Где-то у меня в столе запасной ключ валялся.

Билл сорвал с дивана плед, торопливо сложил его вчетверо и затолкал в шкаф.

Вернувшись, Уинни протянула ему листок с адресом и ключ.

— Можешь позвонить от меня и подыскать себе недорогой отель.

— Какая ты добрая, Уинни, сокровище ты мое… — Билл удрученно уставился в пол. — Но боюсь, до ближайшей зарплаты отели не для меня. На счету пусто, а новых кредитов банк не дает…

— Так что же ты будешь делать? Сам знаешь, обосноваться в офисе ты не можешь, ~ предостерегла Уинни.

— Ты права. Я вот думаю, не могла бы ты… — с надеждой начал было Билл и тут же сам себя перебил: — Нет, забудь. Я что-нибудь придумаю.

Уинни знала, в чем состоит суть невысказанной просьбы. Глаза Билла умоляли красноречивее слов. Что за жалкий, бесприютный вид, просто как у брошенного щенка!

Она попыталась настроиться на суровый лад. В конце концов Билл получает куда больше нее, а делает в десять раз меньше. Ее ли проблема, что бестолковый тип совершенно не умеет распоряжаться деньгами?

— Пустяки. — Билл попытался улыбнуться. — Я очень скоро встану на ноги. В следующем месяце мне причитается ежегодная премия… ну, если наш английский друг не отменит выплат.

Как бы наш английский друг тебя вообще не уволил, подумала Уинни, пытаясь взглянуть на босса глазами Джареда Керуэна. И что тогда? Очень скоро Билл превратится в алкоголика и бомжа.

— Ладно, можешь до зарплаты поспать у меня на раскладушке, — нехотя предложила Уинни.

— Милая, ты же мне жизнь спасаешь! — Билл попытался обнять свою избавительницу, но та ловко уклонилась.

— При одном условии: рук не распускать, — отрезала она.

— Разумеется. — Билл послушно отступил на шаг и поднял руки в знак того, что сдается. — Никаких проблем. Я же знаю: ты не из таких.

В конце концов ничего нового Билл от нее не услышал. В самом начале своей карьеры Уинни расставила точки над «i», и Билл, при том что был редким волокитой и бабником, уважал ее независимость. Кроме того, главный редактор отдела новостей славился своей ленью: инициативы он не проявлял, довольствуясь теми женщинами, которые сами вешались ему на шею. А в таких недостатка не было. Его чуть слащавая красота импонировала женщинам определенного склада, но Уинни к ним не относилась.

— Значит, договорились: пять дней, — быстро подсчитала в уме Уинни.

— Отлично! — Билл одарил ее благодарственной улыбкой и направился к двери.

— Билл! — окликнула его «спасительница». — Будь так добр, попытайся не напиваться!

Тот недовольно нахмурился, собираясь отстаивать свою невиновность с пеной у рта, однако, взглянув на Уинни, смущенно умолк. В лице молодой женщины не читалось ни осуждения, ни снисходительного превосходства, ни презрения. Это была просьба, и только. Билл кивнул, признавая, что проблема действительно существует.

— Если вдруг не удержусь, заночую где-нибудь еще. Договорились?

— Договорились. — Уинни от души надеялась, что слово свое он сдержит. Не то чтобы под влиянием хмельных паров Билл крушил мебель и вышибал стекла, но все равно не хотелось бы ночевать под одной крышей с пьяным.

Дверь за Биллом закрылась, и Уинни задумалась о том, насколько серьезную ошибку совершила. Ох, хорошо бы не из крупных!..

Выбросив тревожные мысли из головы, она вернулась к работе. Но пять минут спустя ее снова прервали. Тихонько скрипнула дверь, Уинни подняла голову, ожидая вновь увидеть Билла… и оторопело уставилась на вошедшего.