Определившись со следующей жертвой Черного Ангела, она каждый вечер после наступления темноты следила за маркизом, изучая места, куда он часто наведывался, и его привычки.
Во вторник Бодли отправился в клуб «Уайте», где провел целый вечер. Сидони прекратила наблюдение в два часа ночи, а вернувшись домой, обнаружила, что заходил лорд Девеллин. Поскольку Джулия обедала со старыми друзьями по театру, маркиз оставил только визитную карточку.
В среду Бодли вызвал свою карету и поехал на бал на Портленд-плейс, где пробыл до глубокой ночи. Дома Сидони ждала Джулия. Девеллин снова заходил в отсутствие Сидони, якобы для того, чтобы передать Джулии подарок – бутылку выдержанного бордо из собственного подвала, которым так восхищалась миссис Кросби во время их званого обеда. Но Джулию это не обмануло, и она немилосердно поддразнивала Сидони. Та даже слегка позавидовала, что подруга наслаждалась у камина бокалом вина с лордом Девеллином, пока она кралась по мокрым переулкам.
В четверг Сидони повезло. Уже поздним вечером Бодли отпустил карету с прислугой, за исключением одного слуги, и двинулся в сторону Сент-Джеймс-парка. Неожиданное везение. Она последовала за ним, стараясь по возможности оставаться в тени. Мужская одежда – сегодня она была мальчиком, разносчиком газет – предохраняла ее от слишком наглых приставаний. Вскоре Бодлижестом приказал слуге остановиться. Они были уже в глубине парка, и Сидони начала тревожиться. Бодли замедлил шаг, проходя мимо компании денди, которые передавали по кругу фляжку и курили тонкие сигары. Затем он повернул к учебному манежу, находившемуся в темной и безлюдной части парка. Сидони решила, что идти туда неблагоразумно.
Минут через десять Бодли вернулся, подозвал слугу и отправился прямиком к гостинице «Золотой крест» в конце Стрэнда. Пока Сидони раздумывала, пойти ли за ним, красивый парень в форме второго лейтенанта приветствовал слугу, оставшегося на улице, и тот ему что-то передал. То ли деньги, то ли клочок бумаги.
Морской офицер почти с отвращением взглянул на это и вошел в гостиницу. Все стало ясно: назначено свидание, и молодой человек не в восторге от него.
Увы, сейчас она бессильна, ему помочь. Растворившись в потоке пешеходов, Сидони незаметно исчезла.
Джордж был прав. Бодли действительно покупал себе любовников или чем-то принуждал их к этому. Ну что ж, у нее в шкафу давно висит форма гардемарина, пора ею воспользоваться. Лорд Бодли горько пожалеет о следующей прогулке в парке.
Сегодня она возвращалась домой раньше обычного, поэтому незаметно проскользнула через конюшни к задней двери. Не следовало в такой одежде попадаться на глаза слишком разговорчивой Мег. Она хотела дождаться, пока внизу погаснет свет, но увидела в окне силуэт Джулии. Бесшумно поднявшись по черной лестнице, Сидони легонько поцарапалась в окно. Джулия тут же распахнула дверь и втянула ее в комнату.
– Тихо! – прошептала она. – Мег еще не легла. Идем, я кое-что тебе покажу.
Сидони почти надеялась, что снова приходил Девеллин, но потом мысленно отругала себя за глупость. Она бросила пустой мешок на кровать, сорвала шляпу и тут же направилась к бутылке хереса. После того как она увидела лорда Бодли в деле, ей требовалось подкрепиться. Но едва она протянула компаньонке стакан, та выхватила что-то из кармана и торжествующе подняла над головой.
– Что это? – удивилась Сидони, падая в кресло.
– Это, моя дорогая, приглашение на одно из важнейших событий сезона. Ежегодный благотворительный бал лорда Уолрейфена! Прости, я узнала печать и только что вскрыла конверт.
– Но я не знаю лорда Уолрейфена, – возразила Сидони. – То есть знаю о нем, кто же этого не знает… но почему он приглашает меня на свой бал?
– Полагаю, вот это срочное послание имеет отношение к предыдущему, – сказала Джулия, обмахиваясь вторым конвертом. – Миссис Арбакл сообщает, что они приглашены, и она просит, чтобы ты сопровождала мисс Арбакл, которой очень хочется там присутствовать. Арбаклы? Ну конечно.
– Да, лорд Уолрейфен патронирует общество «Назарет», – сказала Сидони. – Как и леди Кертон.
– Возможно, и что с того?
– После музыкального вечера у леди Кертон, я помню, мисс Арбакл говорила, что собирается попросить отца пожертвовать обществу значительную сумму.
– Должно быть, сумма огромная, – заметила Джулия. – Ведь этого события с нетерпением дожидаются все такие общества. Ты пойдешь?
– Почему бы и нет? – подумав, ответила Сидони. – Прекрасная возможность для мисс Арбакл. Да и лорд Уолрейфен кто-то вроде реформиста. К тому же Джордж считает его хорошим человеком.
– Разве он знает лорда? – удивилась Джулия.
– Кого только Джордж не знает. Помнишь его поездки в Шотландию и Сомерсет в прошлом году? Это было нечто вроде тайного поручения Уолрейфена.
– У твоего брата масса таинственных поручений, не так ли? Он тоже приглашен на бал?
– Возможно. Говорят, Уолрейфен довольно либерален в выборе друзей. Но Джордж не пойдет.
Лицо у Джулии вытянулось.
– Не пойдет?
Сидони отставила бокал с вином и зевнула.
– Когда этот бал?
– Через неделю. Дорогая, мы должны подумать, что ты наденешь. Возможно, я переделаю шелковое, винного цвета платье твоей матери. Или зеленое атласное? У тебя есть к нему подходящие туфли? Да, я уверена. Потом нужно подобрать что-нибудь из драгоценностей Клер.
Пока Джулия говорила о чулках, ожерельях и прическе, Сидони думала о своем. Да, она будет сопровождать мисс Арбакл, только пока не готова этим заниматься. Она еще не забыла выражение лица того лейтенанта, и, видимо, оно будет преследовать ее всю ночь.
Утром в пятницу маркиз Девеллин удивил себя – и напугал прислугу – тем, что встал в девять и спустился к завтраку.
– Завтрак, – объяснил маркиз двум слугам, с изумлением, взиравшим на хозяина, который спускался по лестнице полностью одетым и держался совершенно прямо. – Утренняя трапеза из яиц, бекона и тоста. Полагаю, вы слышали об этом?
Первый слуга бросился к кухонной лестнице:
– Я скажу повару.
Лорд Девеллин сел у окна, выходящего на Бедфорд-плейс. День был солнечным, даже теплым, и раздвинутые портьеры давали возможность любоваться его великолепием. Из дома напротив вышли миссис Кросби и мадам Сен-Годар, совершенно очаровательная в бледно-желтом муслиновом платье, которое превосходно контрастировало с ее черными волосами.
– Подойди сюда! – Маркиз повернулся к слуге у двери. – Генри Полк, не так ли?
Полк влетел в комнату:
– Сэр?
Девеллин указал пальцем на улицу. Дамы как раз проходили мимо окна.
– Знаешь, куда они направляются в столь ранний час? Кажется, Полка удивил его вопрос.
– Понятия не имею, сэр.
– Нет? – рявкнул маркиз.
– Полагаю, за покупками, сэр, – быстро нашелся Полк. – Дамы любят ходить утром по магазинам.
– А та девушка, Мег. Она когда-нибудь упоминает об их i шанах?
– Только если я спрошу, милорд.
– Так спроси! – приказал Девеллин. – И спрашивай почаще. Ты понял меня?
Ему стало надоедать, что он не знает о времяпрепровождении Сидони Сен-Годар, хотя это и не его дело. Выходит, не успев избавиться от безрассудной одержимости Черным Ангелом, он уже переключился на другую. За эту неделю он дважды приходил с визитом в дом № 14 и ни разу не застал Сидони. У него возникло подозрение, что ежедневные визиты тоже будут напрасными. То ли ему оказывают холодный прием, то ли мадам Сен-Годар вдруг стала в этом сезоне очень востребованной женщиной.
Дамы уже поворачивали за угол, и Генри Полк громко кашлянул.
– Возможно, сэр, для пользы дела мне понадобятся свободные полдня.
– Ты что, лицо, ведущее переговоры? – осведомился Девеллин.
– Я пытаюсь, милорд, – признался слуга.
– Когда Мег свободна полдня?
– Во второй половине среды и субботы, милорд.
– Хорошо, будь, по-твоему. Но предупреждаю тебя, Полк, я хочу получить кое-что взамен.
– Я понял. Вы можете рассчитывать на меня.