- Что такое?

- Он не выглядит больным. А если он не выглядит больным...

Значит, он с кем-то переспал. Девин сощурился, рассматривая ровную кожу иного, медленное поднятие его грудной клетки. Он вернул взгляд к Брайд, которая всё ещё безмятежно спала. Они что... должно быть. Это так же объясняло её усталость.

Его руки сжались в кулаки. Под глазами Брайд не было синяков, и кожа её была нормального оттенка. Стиснув зубы, Девин пригнулся и потряс её за плечи, больше не боясь, что испугает. 

- Брайд.

Когда она не отреагировала, он затряс её снова. Сильнее.

- Брайд!

Её веки медленно приподнялись, карие глаза были сонными. Карие, а не изумрудные. Или она снова скрывалась за маской, или как-то потеряла свою яркость. Прошло несколько мгновений, прежде чем Брайд осознала, что происходит, и ахнула, отстранившись от него. Тёмные пряди рассыпались по её спине.

Девин наклонился, почти прикасаясь своим носом к её.

- Ты спала с ним?

- Ч-что? - она отодвинулась, упершись в подлокотник дивана, и протянула руку, чтобы схватить бластер, но того на месте не оказалось.

Девин перемещался вместе с ней, не позволяя Брайд отодвинуться от него на расстояние больше дюйма. 

- Ты. Спала. С. Ним? - прорычал он. Взгляд Брайд метался из стороны в сторону. Она пыталась найти выход из положения? Понять, что случилось? 

- Ты о чём? Как ты нашёл меня? И как сюда попал?

- Я спрошу ещё раз, и ты ответишь. Иначе, клянусь Богом, я прикончу его у тебя на глазах. И ты ведь знаешь, что я не угрожаю. Я обещаю. Ты трахалась с Ноланом?

На лице Брайд отразилось замешательство, прежде чем она покачала головой.

- Нет. Конечно, нет. Он ведь болен. 

Девин не сдвигался с места, изучая её, раздумывая, сказала ли она правду. Эта ярость, охватившая его... он никогда не испытывал подобного прежде. И из-за чего? Из-за мысли о том, что эта женщина спала с другим мужчиной? Просто смешно. Девин никогда не обещал моногамии и в ответ её не требовал. Он быстро бросал бывших любовниц. Что за ерунда с ним происходила?

- Она говорит правду, - раздался позади него мрачный голос. Нолан проснулся. 

Даллас провёл пальцем по курку на пистолете. 

- Попробуешь что-нибудь выкинуть, и твои мозги разлетятся по стене. Это не оглушающие лучи, кретин. Это медь.

Шон не сводил взгляда с Девина.

- Это всё вино. Она дала мне два бокала, и я чувствовал себя лучше, чем когда-либо, через час после того, как выпил их.

- Придумай что-нибудь получше, - прорычал Девин. - Вино не может убить такой сильный вирус. 

Нолан приподнял подбородок.

- Её вино может, и я хочу ещё.

- Вино тут ни при чём, предатель, - произнесла Брайд сквозь стиснутые зубы. Дрожащей рукой она убрала прядь волос за ухо. - Не совсем. Я... смешала его со своей... кровью. 

Все трое мужчин изумлённо уставились на неё. Брайд распрямила плечи.

- Ну, она помогает мне исцеляться, а он был при смерти, так что я решила дать её ему и посмотреть, что будет. Но он не стал вампиром, - быстро добавила она.

Словно это кого-то волновало. Её кровь. Кровь вампира помогла умирающему мужчине.

В это Девин мог поверить. Его безумная ярость уменьшилась.

- Что ты делаешь здесь, Девин? - потребовала ответа Брайд.

Он развёл руки.

- Разве не ясно? Я выигрываю в игре, в которую мы играли. 

В глазах Брайд словно взорвалась крошечная бомба, разбивая карий цвет и оставляя только изумрудную ярость. "Прощай, маска", - подумал Девин, улыбнувшись.

- Так я и знала! Ты ввёл меня в заблуждение. Обманул! Сказал встретиться с тобой на пирсе, а сам проследил за мной.

- Не-а. - Он покачал головой. - Я не следил за тобой и не просил никого сделать это. Попробуй ещё раз.

- Тогда как... - она очаровательно сморщила носик, раздумывая над произошедшим. Через мгновение Брайд ахнула. - Ты как-то установил на мне отслеживающие устройство, верно, ублюдок?

- Ага. - Он медленно улыбнулся. - Твой лифчик. Помнишь, как я лизнул тебя?..

Её щёчки порозовели, и это было самым милым, что он когда-либо видел. 

- Ну, ты и обманщик.

- Это ранит меня, дорогая. Честно. - Девин достал длинную чёрную коробочку из заднего кармана и открыл крышку, под которой был шприц со светящейся жидкостью малинового цвета. По виду Брайд было понятно, что она хотела удрать с дивана, но Девин удержал её с помощью разума. - И в чём же я обманул тебя? Не было никаких правил.

Она со злостью смотрела на него.

- Отпусти меня, мать твою!

- Пока нет. Видишь ли, с помощью этой малышки я смогу знать, где ты находишься, каждую секунду каждого дня в течение следующих трёх месяцев. Знаю, тебе хочется узнать, что это, поэтому с удовольствием расскажу. Это - изотопная система слежения, и с помощью компьютера я смогу найти тебя в любой момент. - Он воткнул иглу ей в бедро, и Брайд ахнула от боли. - Прости за боль, - произнёс он. - Попроси вежливо, и я поцелую ранку, чтобы не болела.

- Тебе не стоило этого делать. - Выражение её лица стало очень сосредоточенным. Решительным. - И скоро ты пожалеешь об этом.

Девин уже видел её такой раньше, прямо перед тем, как она превратилась в водянистую пыль. 

- Даже не думай о том, чтобы стать дымкой и сбежать. У меня твоя подружка, помнишь? - Её решительность сменилась уязвимостью, и Брайд дотронулась до медальона, всё ещё висевшего у неё на шее.

- Ты хорошо с ней обращался?

- Конечно. Хорошо обращаться с женщинами - моё хобби. 

В глазах Брайд мелькнул гнев, но она больше не выглядела так, словно вот-вот превратится в дымку.

- И что ты собираешься делать со мной?

- Мы до этого дойдём. - Тот факт, что её кровь исцелила Нолана (навсегда? или временно?) очень заинтересует А.У.Ч. Они точно захотят забрать Брайд у Девина и превратить в игольницу. И он пока не собирался позволять этого. - Нолан, расскажи об изменениях, которые с тобой произошли. - Произнёс он, не сводя взгляда с Брайд.

Иной с радостью повиновался.

- Мой разум больше не затуманен мыслями вируса. Впервые за несколько лет я могу ясно мыслить. 

Даллас провёл пистолетом по прутьям клетки, из-за чего те задребезжали. 

- Даже не думай, что теперь мы будем доверять тебе.

Нолан пожал плечами.

- Хотите верьте, хотите нет. Мне всё равно. Но теперь я свободен. Королева, она... - он сжал губы, подождал немного и нахмурился. - Думаю, я могу говорить о ней, - произнёс иной, шокировано ахнув. - Я знаю, что она... заразила своих последних пленников...- он широко распахнул глаза. - Мне не больно! Я могу. Могу говорить о ней. Она прибудет в Нью Чикаго в течение недели. А когда и где? Я больше не чувствую её, так что не уверен.

Да, независимо от того, являлось ли это правдой, А.У.Ч. захочет исследовать кровь Брайд.

Девин взглянул на друга.

- Дай мне час, - сказал он. - И сделай всё возможное, чтобы выяснить всё, что ему известно о королеве и её отпуске на Земле. - Знание - сила, а Девину сила нравилась.

Взглядом пожелав Брайд удачи, Даллас кивнул.

Не говоря ни слова, Девин отпустил Брайд из своей ментальной хватки. Подняв её, закинул на плечо, не обращая внимания на то, что она кусалась, дралась и пиналась, и отнёс в спальню, ногой захлопнув за ними дверь. Пришло время для истинного веселья.

Глава 12

- Ты что творишь? Отпусти меня! - Брайд ударила Девина по спине кулаками. Его шелковистую кожу легко можно было почувствовать сквозь ткань футболки, и от этого руки её начало покалывать. И это покалывание было опасным. Соблазнительным. Тем, что она не должна испытывать рядом с врагом.

- Как скажешь, дорогая. - Он бросил её на задницу. - Ты ведь знаешь, что я живу только для того, чтобы доставлять тебе удовольствие.

Воздух со свистом вырвался из её лёгких, и Брайд зло взглянула на Девина, когда смогла отдышаться.