– Помнишь, что говорил Нэсти? – заметил Себастьян. – Если мы пойдем по этой дороге, то начнем уменьшаться… пока не станем микроскопическими. Там мы не пройдем.

– Посмотрим, что там такое, – решила Пегги.

Собрав свое снаряжение, друзья миновали рощу, окружавшую вторую лужайку, и остановились на краю дороги, следя за тем, чтобы невзначай не ступить на нее.

Дорога выглядела чистой, четкой; она была вымощена белым камнем. Эта тропа пересекала весь сад и вела к замку. Массивы цветов окружали ее, как реку, текущую меж прекрасных берегов.

– Как красиво, – всплеснула руками Ольга, – белая дорога, лежащая посреди цветов!

Она была права. Пейзаж напоминал почтовую открытку или картинку в книге сказок.

Пегги Сью порылась в своем рюкзаке, достала складную лопатку и бросила ее на мостовую.

– Ничего не произошло, – констатировала Ольга. – Может быть, Нэсти солгал?

– Подожди, – сказал Себастьян, – эффект проявляется через некоторое время.

Ребята сели на траву, неотрывно смотря на белые камни, блестящие на солнце. Пегги часто моргала, потому что яркий свет ее ослеплял. Вдруг ей показалось, что контуры лопатки стали зыбкими. Так продолжалось всего одно мгновение.

– Ты видел? – спросила она Себастьяна.

– Нет, – сознался мальчик.

– Началось, – сообщила Пегги. – Это происходит так быстро, что не отдаешь себе в этом отчета. Подождем еще чуточку и сравним мою лопатку с лопаткой из твоего рюкзака.

Поскольку Ольга скучала, они сократили время эксперимента. С помощью веточки Пегги придвинула лопатку на край лужайки.

С виду вещь не претерпела никаких изменений, но, когда ее сравнили с лопаткой Себастьяна, выяснилось, что она стала короче на три сантиметра.

– Вот, – объявила Пегги, – можно потерять три сантиметра за пятнадцать минут! Если учитывать расстояние, отделяющее нас от замка, то не много же от нас останется, когда мы доберемся до подъемного моста!

– Мы будем едва ли крупнее муравьев, – горестно вздохнула Ольга. – Мы пропали. А если мы двинемся по лужайке, это вызовет гнев цветов. Нэсти говорил, что они кровожаднее, чем крокодилы.

– Не представляю, что нам делать, – призналась Пегги Сью.

– Если хотите, я приду вам на помощь, – прозвучал глухой голос позади них.

Ребята все одновременно обернулись.

И с изумлением увидели, что к ним обращается… дерево.

Глава 18

Убийственное кокетство

По сравнению с гигантскими зелеными собратьями, населявшими сад, это дерево выглядело низким: его высота едва достигала четырех метров. Оно представляло собой забавную смесь дерева и человека.

«Можно сказать, это человек, наряженный деревом, – подумала Пегги. – Или растение, переодетое человеком».

Короче, это выглядело странно.

Дерево приблизилось к путникам, и они увидели, что вместо корней у этого удивительного существа были ноги.

– Не бойтесь, – сказало существо. – Несмотря на мою внешность, я не дуб, это всего лишь маскировка. На самом деле я последний настоящий садовник здешних мест. Именно поэтому я прячусь. Все мои коллеги оказались истреблены, когда все здесь пошло кувырком. Я выжил, потому что оказался достаточно хитрым, чтобы изменить внешность… Но почему мы здесь стоим? Пойдемте в мою лабораторию. Там мы все как следует обсудим.

Раскачиваясь при ходьбе, садовник углубился в кривую тропу между зарослей. Ребята решились последовать за ним, поскольку он выглядел скорее смешно, чем ужасно. К тому же они не имели выбора.

«Дерево» привело их ко входу в землянку, замаскированному плющом. За этим растительным занавесом скрывался грот, наполненный флаконами, бутылочками, горшками и овощами странного вида. Это и была лаборатория; жидкости самых невероятных цветов булькали в замысловатых химических сосудах, похожих на змей из стекла.

– Здесь я всю свою жизнь производил селекцию волшебных растений сада, – грустно пояснило «дерево». – Я работал с радостью, совместно со своими друзьями. Мне нравилось вырастить какой-нибудь удивительный цветок, придумать небывалый запах…

Садовник вздохнул. Пегги Сью воспользовалась моментом, чтобы получше рассмотреть его. Вместо волос на голове его торчали короткие веточки, покрытые листьями. Руки походили на толстые сучья, а тело покрывала кора, поскрипывающая при каждом шаге странного создания. Казалось, этот панцирь мешал садовнику – видно было, что движется он с трудом.

– Меня зовут Безелиус, – сказал он. – Цорн Безелиус, я был главным садовником при дворе уснувшего гения.

– Какого гения? – спросила Пегги Сью.

– Того, которого сегодня называют «демон», – объяснило «дерево», пытаясь сесть. – Прежде, во времена моей молодости, он был младенцем, а замок тогда напоминал игрушечный домик.

– Гений уже тогда спал? – удивилась Ольга.

– Да, – сказал Безелиус, – он спит постоянно. Его работа состоит в том, чтобы спать и видеть сны, формирующие чудесные вселенные, которые позволяют людям забыть о горестях жизни. Эти сны похожи на пузыри, уносимые ветром; когда они выходят из миража и проникают в реальный мир, они влетают в головы спящих. Когда это происходит, людям начинают сниться необыкновенные вещи, и это наполняет их счастьем. Именно так рождаются произведения искусства… главным образом романы.

Догадавшись, что Безелиус готов углубиться в длинный грустный монолог, Пегги спросила:

– Но однажды все изменилось, верно?

– Да, – ответил старый садовник. – Никто не знает, почему. Растения вдруг сделались злыми и опасными. Моих товарищей и меня сменили эти ужасные скелеты с руками в виде грабель. Чары сада начали творить зло. А гений превратился в демона.

Он вытянул руку, пальцы которой украшали маленькие зеленые листочки, в сторону чаши, наполненной разноцветными семенами.

– Я выжил, потому что ел волшебные семена, – объяснил он. – Они могут на несколько часов придать вам облик дерева. К сожалению, когда их принимаешь слишком долго, постепенно сам становишься деревом. Это как раз со мной и произошло. Я так давно их глотаю, что мой организм полностью отравлен. Скоро мои человеческие мысли сотрутся, и я даже забуду, что когда-то был человеком.

– А если вы перестанете их принимать? – спросила Пегги.

Безелиус пожал плечами, что заставило его кору страшно заскрипеть.

– Слишком поздно, – вздохнул он. – И к тому же этот вариант я даже не рассматривал, потому что садовники-скелеты с граблями вместо рук тут же меня уничтожат. Вы проявили много мужества, и, кроме того, вам необыкновенно повезло! Я думал, вам не удастся миновать ловушки гурманства. Я знаю, о чем говорю. Когда ребенок превращается в сдобную булочку или шоколадную статую, его обычно съедают товарищи. Я даже видел одного мальчика, правая рука которого превратилась в кусок шербета… искушение было таким сильным, что он не мог удержаться и сам грыз эту руку, откусывая палец за пальцем! Он прекрасно знал, что это его собственная рука, и все-таки не мог ничего с собой поделать!

– Какой ужас! – выдохнула Пегги.

– Я знаю вашу цель, – продолжал Безелиус. – Вы хотите проникнуть в замок и разбудить спящего демона. Самое печальное, что множество ваших товарищей собирались сделать то же самое, и все они пали жертвой дороги, вымощенной белым камнем. Некоторые намеревались пробежать весь путь бегом и достигнуть замка до того, как сделаются маленькими. Они ошибались… дорога гораздо длиннее, чем ее себе представляют. Не одолеешь еще и половины ее, как станешь размером с божью коровку.

– Значит, дойти невозможно?! – бросил Себастьян гневно.

– По дороге – да, – подтвердил Безелиус. – Против ловушек сада защищены только садовники. Они вольны идти, куда вздумается, и им никто и ничто не причинит вреда. Но это происходит из-за того, что они не совсем живые.

– Вы говорите: по дороге, – уточнила Пегги Сью. – Значит ли это, что есть другой путь?

«Дерево» заволновалось, произведя целый концерт шумов и скрипов.