— Мы не можем потерять тебя.

— …тошнит, — прошептал я.

— Тебе врезали копытом по голове, — напомнила Дел. — Чего же ты ожидал?

Может немного сочувствия… но нет, не от Дел. Слишком многого я захотел.

А потом появился другой голос, дребезжащий, мужской, он говорил что-то о танце.

В комнату вошел человек. Я растерянно прищурился. В горле застрял кислый комок, мысли путались.

— А-а, — протянул Аббу, — нашел повод вывернуться, — он осмотрел всех собравшихся и снова взглянул на меня. — Я пришел узнать, что тебя задержало, все уже собрались и ждут, — Аббу улыбнулся. — Твой господин Эснат уже готов объявить о сдаче, но я решил сходить и узнать в чем дело. Это, конечно, нарушение правил… но мне очень хочется потанцевать. Я ждал этого танца столько лет.

Всех моих сил хватило только на то, чтобы приподнять голову. В глаза тут же больно ударил солнечный свет, а комната закружилась быстрее.

— Я сейчас приду, — прошептал я. Солнце сияло точно над головой.

Аббу Бенсир засмеялся.

— Ты примешь на его место другого танцора? — с угрозой в голосе спросила Дел.

— Баска…

Дел даже не взглянула на меня.

— Примешь?

— …Юг, — невнятно пробормотал я. — Думаешь Аббу или кто-то другой согласится танцевать с женщиной?

Дел не сводила глаз с Аббу.

Прежде всего он был Южанином: старые привычки живучи. Но каждый человек может измениться, если у него есть на то серьезные причины.

Аббу Бенсир улыбнулся.

— Мне нужен Песчаный Тигр, но наш танец может и подождать. Ты не обесчестишь круг.

Дел коротко кивнула.

Аббу посмотрел на меня.

— В другой раз, Песчаный Тигр, — сказал он. — Сначала я расправлюсь с твоей баской.

— Иди, — холодно предложила Дел.

Аббу Бенсир ушел.

— …не можешь, Дел… Дел, — я тяжело вздохнул. — Тебе нужно найти Аджани, — серый туман густел. — Тебе нужно встретиться с Беллином, узнать где Аджани… Баска, ты должна… ты столько ждала…

Дел опустилась рядом со мной на колени, коснулась моего виска и отняла окровавленные пальцы. Такого взгляда у нее еще никогда не было.

Я прищурился сквозь туман.

— Ты должна найти Аджани.

— В аиды Аджани, — бросила она.

— Дел… подожди… остановись…

Но Дел не стала ждать.

Дел не остановилась.

16

Он опустился на колени около меня. Я посмотрел ему в глаза.

— Я умираю? — спросил я. — Вы от меня что-то скрываете?

Алрик улыбнулся.

— Нет. Просто ты плохо себя чувствуешь. Вот, — Северянин протянул мне флягу. — Выпей немного, будет легче.

Я сделал глоток.

— Аиды, это же акиви.

— Быстрее придешь в себя. Я знаю, как-то раз мне врезали над ухом… это несколько лишает равновесия.

— Поэтому я все время куда-то падаю?

— Может поэтому, а может потому что ты от природы неуклюжий.

Я осторожно коснулся больного места. Алрик был прав: мне тоже досталось прямо над ухом. Ухо распухло, кровь на нем запеклась коркой и болело оно как в аидах.

Было очень тихо.

— А где все? — спросил я. — Куда они ушли?

— Смотреть танец. Они хотят поставить на Дел.

— Аиды… это мой танец.

— Сейчас ты не сможешь танцевать.

— Может это поможет, — я выпил еще акиви и попытался остановить вращавшуюся комнату. — Мне нужно идти. Думаешь я буду спокойно сидеть здесь, пока она там танцует?

— Этого я от тебя, конечно, не ожидал, но вряд ли тебе захочется, чтобы я тебя туда нес.

Я сделал еще глоток, заставил себя подняться, постоял пошатываясь и поинтересовался:

— А почему тебя два?

Алрик тоже встал.

— Меня два? — переспросил он.

— Да.

Алрик отобрал у меня флягу.

— По-моему тебе лучше лечь в постель.

— Сначала я должен узнать, как там Дел.

— Тигр…

— Мне нужно узнать, что с Дел.

Алрик вздохнул и подставил мне плечо.

— Мы никогда не доберемся до круга, — сообщил он.

Каждое слово требовало немалых усилий.

— Конечно доберемся, — пообещал я.

— Тогда может покажешь мне дорогу?

— Сначала покажи мне, где дверь.

Алрик повел меня к двери.

К тому времени, когда мы выбрались из города и дошли до кругов, я уже готов был сдаться и лечь, но я заставлял себя двигаться.

— Аиды… — выдавил я, — столько людей…

Они толпились у круга. Позади нас остался город и рассыпающиеся стены домов, на которых сидели желающие посмотреть танец. Люди толкались у окон вторых этажей и собирались на ветхих крышах. Другие стояли вдоль линии, прочерченной в трех шагах от круга для танца, чтобы в азарте толпа не прорвала линию круга и не вошла внутрь.

Я покачнулся, рука Алрика поддержала меня.

— А чего ты ожидал? Это танец двух лучших танцоров мечей Юга — хотя танцуешь и не ты — и от него зависит судьба страны.

Солнечный свет слепил, и я прищурился.

— А где Эснат? Он должен быть здесь. Ни он, ни его друзья, ни Хаджиб не пропустят танец.

— Думаю, они предпочтут смотреть из города.

Кто-то толкнул меня. Потеряв равновесие, я чуть не упал, и только рука Алрика меня удержала.

— Все кружится, — пробормотал я.

Зря я выпил акиви. А может зря позволил ударить себя по голове. Вот так одна неприятность влечет за собой другую. Я видел лица, слышал голоса, чувствовал давление толпы, но все это было где-то очень далеко от меня.

Я болезненно поморщился — что-то билось у меня в голове.

— Где Дел? Ты ее видишь?

— Нет. Перед нами толпа.

— Тогда давай подойдем поближе. Мне нужно увидеть Дел.

— Тигр… подожди.

Но я никого не ждал. Я не мог ждать. Я знал, что где-то впереди была Дел.

Каждый шаг давался с трудом, голова кружилась, а люди стояли стеной. Я спотыкался, почти падал, в спину мне посылали проклятия, но я пробивался к кругу, а Алрик шел за мной. Несколько раз нас пытались остановить, но мы с Алриком большие и сильные, долго удерживать нас не могли.

В конце концов мы прорвались и чуть не упали за линию. Кто-то начал возмущаться моей напористостью, но несколько танцоров мечей узнали меня и люди расступились. Я наконец-то смог нормально дышать.

Ладно, признаю: я собирался выставить Дел из круга, предъявив свои права на танец — в конце концов он и был моим. Но едва я шагнул к линии — чуть не упав лицом вниз — кто-то объявил начало танца.

— Подождите… — вскрикнул я.

Слишком поздно.

Это был настоящий танец. Оба меча лежали в центре круга. Аббу стоял ко мне спиной и загораживал от меня Дел. Дел не могла меня видеть, но даже если бы она меня заметила ничего не изменилось бы. Танец начался. Теперь для Дел был важен только человек в круге.

Они бросились к центру круга, наклонились, выпрямились. Мечи сверкнули, столкнулись, взвизгнули и снова столкнулись.

Толпа загудела.

Аиды, как же болела голова.

— С тобой все в порядке? — спросил Алрик. — Ты совсем побелел.

Я не потрудился оглянуться. Я знал, где стоял Алрик: справа от меня.

— Тигр, ты…

— Все нормально, — отрезал я, — нормально… не отвлекай меня.

Танец я скорее угадывал, чем видел. Аббу был по-прежнему спиной ко мне. Он танцевал, как и принято на Юге, в набедренной повязке.

Толпа гудела. Люди обсуждали мужчину и женщину и спорили, кто выиграет.

На Юге верят в мужчин.

Я прищурился и расставил ноги пошире, чтобы не упасть.

— Следи за его ударами, — пробормотал я. — Баска… следи за его ударами…

— Она хорошо танцует, — попытался успокоить меня Алрик.

— Она позволяет ему вести танец.

— Дел знает, что делает.

Аббу раздвоился. Я провел рукой по глазам.

— Ей нужно атаковать.

Клинки зазвенели и взвизгнули.

— Баска… отгони его. Веди его в мою сторону.

Он сделал шаг и наконец-то я увидел ее. Дел танцевала в короткой светлой туники. Ученица Стаал-Уста смотрела на Аббу холодно и безжалостно. Она не хотела убивать его, но ей нужно было заставить его сдаться, а для этого она должна была доказать, что может его убить, иначе Аббу сдаваться откажется.