Арианна сделала над собой усилие, пытаясь сосредоточиться. Ей было просто необходимо мыслить ясно. Если она скажет Брайану Макфингэлу, что она из рода Марри, он узнает, что она его землячка, тогда, возможно, более охотно окажет ей помощь. Марри из Донкойла были хорошо известны, как, впрочем, и все остальные ветви этого клана. Но, с другой стороны, если признается, кто она, то может быстро оказаться в заложниках. Арианна помнила, что у нее клана есть враги. Поэтому попасть в плен ради выкупа – еще не самое страшное, что ей могло угрожать, пока она не доберется до своей семьи. Она посмотрела на Мишеля и Аделара. До сих пор оба справлялись неплохо, но отправиться с ними в долгое путешествие без всякой защиты очень опасно, к тому же некому будет заботиться о ней, пока она снова не окрепнет, для мальчиков это было бы слишком большой нагрузкой. Сейчас они точно так же, как она, практически пленники этого мужчины. Арианна все еще пыталась вспомнить, почему ей знакомо его имя, но усталый мозг не справлялся с задачей. Она даже не была уверена, связаны ли с ним хорошие воспоминания или плохие, а может быть, это имя всего лишь упоминал капитан. Но в чем она была уверена, так это в том, что хотя бы на некоторое время ей необходима помощь. И выбирать не из кого, у нее есть только сэр Брайан Макфингэл.

– Эта семья – Марри, – сказала она. – Я внучка сэра Бэлфора Марри из Донкойла. Леди Арианна Марри Люсетт. Мой муж недавно умер, и я возвращаюсь домой.

– Значит, вы родственница Аланны, жены моего брата Грегора, и, может быть, Фионы, жены моего лэрда. Фиона, до того как вышла замуж за Эвана, носила фамилию Макинрой.

– Да, Аланна – моя кузина, и Фионе Макинрой я тоже родственница, но только через брак, ее брат женился на моей кузине Джиллиан. – Смутное воспоминание, не дававшее ей покоя, стало отчетливее. Она нахмурилась. – Так вот почему имя Макфингэл показалось мне знакомым. Это все происходило до того, как я уехала, чтобы выйти замуж.

– Как видите, лучше вам отправиться с нами в Скарглас, а оттуда мы сообщим вашим родственникам.

– Нет, я не могу…

– Брайан! – К нему подбежал Саймон и схватил его за руку. – Кажется, нас ждут неприятности. Увидев, что вы с Недом нашли выживших, я решил походить вдоль берега и посмотреть, может, кто-нибудь смог забраться на скалы. Я увидел, что в нашу сторону направляется большая группа вооруженных людей.

Брайан заметил краем глаза, что Арианна и оба мальчика смертельно побледнели.

– Думаю, есть что-то, о чем вы мне еще не рассказали, – заметил он. Потом повернулся к Саймону: – Далеко до них?

– Они продвигаются очень медленно, по дороге все обыскивают, и похоже, только начали. Думаю, они доберутся до нас через полчаса, может, чуть позже. Их человек пятнадцать. Точно сказать не могу, не исключено, что часть уже скрылась из виду или кто-то еще плывет с корабля. Я не стал задерживаться, чтобы всех их пересчитать.

– Грузите товары на лошадей! – велел Брайан. Нед и Саймон бросились выполнять распоряжение. Как только они убежали, Брайан встал и поднял Арианну на ноги. – Миледи, вас преследуют за какое-то преступление?

– Нет! – Аделар подошел к Арианне и грозно посмотрел на сэра Брайана. – Они охотятся за мной и Мишелем. Они хотят нас убить, чтобы забрать все, что отец оставил нам в наследство.

– Это правда?

Арианна покачнулась, у нее не было сил долго стоять на ногах, Брайан испытал инстинктивное желание поддержать ее, но не сделал этого.

– Да, правда. Они не хотят ждать, когда родственники моего мужа смогут объявить этих детей незаконнорожденными. – Брайан нахмурился, тогда она добавила: – Сэр Брайан, это длинная и неприятная история, не думаю, что сейчас есть время ее рассказывать. Сейчас важно только одно: эти люди так жаждут смерти мальчиков, что ради этого протаранили корабль капитана Тилле. Чтобы убить двух мальчиков, они без колебаний обрекли на смерть всех нас.

Брайан выругался про себя и, несмотря на протесты Арианны, подхватил ее на руки. Он быстро пошел к лошадям, по дороге обдумывая несколько вариантов, как поступить. Наконец он выбрал тот, который показался ему лучшим. План был рискованный, но Брайан не сомневался, что он поможет ему привести преследователей в замешательство и заставить их разделиться. Он был уверен и в другом: леди Арианне Марри Люсетт его план не понравится.

К счастью, Саймон уже ждал его, держа наготове одежду, которую леди Арианна засунула в бочонок. Он поставил женщину на ноги, чтобы она могла одеться. Думая о том, как леди Арианна спаслась сама и спасла мальчиков, Брайан отметил, что она умная и быстро ориентируется. В предстоящие дни это им очень пригодится.

– Саймон, Нед, возьмите с собой капитана с его людьми и этого молодого человека. – Он подтолкнул к Саймону Аделара, хотя тот еще возился со своим плащом. – Скачите прямиком в Скарглас.

– Нет! – возразила Арианна. Она надевала ботинки, но прервала это занятие. – Дети должны оставаться со мной.

– Чтобы вы трое стали более легкой мишенью для ваших врагов?

Арианна что-то пробурчала, не соглашаясь, но Брайан просто не стал обращать на это внимание. Он посмотрел на своего брата Нейтана и быстро объяснил, почему им нужно увезти мальчиков с берега.

– Нейт, бери остальных людей и товары, все, что удалось спасти, и отправляйтесь домой самым извилистым путем, какой только найдете. – Он подтолкнул к Нейтану Мишеля. – Будешь охранять этого паренька.

Нейтан стал помогать Мишелю правильно надеть плащ.

– А ты что будешь делать? – спросил он.

– Эта леди и я возьмем трех лошадей и двинемся в том направлении, в котором надо было бы ехать, если бы мы направлялись к землям Марри.

– Если бы? Куда же вы в таком случае двинетесь?

– В Скарглас, конечно, но с заездом в Дабхейдленд. Пожалуй, пришло время навестить наших кузенов Камеронов. Сигимор стал слишком домашним. Когда мы приведем к его порогу эту заварушку, его кровь должна побежать по жилам быстрее.

Арианна поспешно зашнуровывала платье, надевать его поверх мокрой рваной рубашки было очень неудобно. Она видела, как мужчины переглянулись, и чуть было не выругалась вслух. По-видимому, эти двое в восторге от мысли подложить свинью кому-то, кого они недолюбливают. Мужчины везде одинаковы. Она так часто видела подобное выражение лица, что не могла ошибиться. А то обстоятельство, что они возьмут на себя опасную задачу защитить женщину и двоих детей и отомстить за погибших членов команды капитана Тилле, только прибавляло этому приключению остроты. Ей повезло, что в детстве она видела мужчин и с другой стороны, иначе она бы запросто могла подумать, что они все поголовно кровожадные дураки.

Арианна посмотрела на Мишеля и Аделара. Мальчики казались такими же испуганными и растерянными, какой и она себя чувствовала. Это было написано на их бледных лицах, в их широко раскрытых глазах, блестевших от слез. Хотя все тело Арианны протестовало против движения, она подошла туда, где мальчики жались друг к другу, пока мужчины быстро сновали, готовясь отправиться в путь. Арианна знала, что у нее очень мало времени на то, чтобы успокоить детей, да и самой успокоиться.

– Нам надо оставаться с тобой, – сказал Аделар. – Мы должны быть вместе.

Арианна поцеловала в лоб его и Мишеля.

– Мы скоро снова будем вместе, – сказала она.

– Ты доверяешь этим людям?

– Да, пожалуй. Ты же слышал, мы с ними родственники через брак, и я о них уже слышала раньше. И капитан тоже им доверял. Так что, мои дорогие храбрые мальчики, в путь. Мы встретимся с вами очень скоро, и возможно, это окажется самый безопасный способ добраться до моих родных. Слушайтесь тех, кто берет вас с собой.

Оба мальчика крепко обняли Арианну, и она почувствовала, что ее глаза защипало от слез. Она погладила каждого по голове. Когда мальчики отошли к мужчинам, с которыми им предстояло уехать, она сжала кулаки, чтобы удержаться от желания схватить их и не отпускать от себя. Превозмогая боль и слабость, она стояла и смотрела им вслед, пока обе группы не скрылись из виду. Арианну одолевали сомнения и страхи, но она пыталась их подавить. В конечном счете ее решение отпустить мальчиков основывалось на суровой правде, которую она не могла сбрасывать со счетов: она не в том состоянии, чтобы их защищать, и ее силы восстановятся не сразу.