– Просто Бальтазар.

Девушка запнулась.

– Бальтазар, причина, по которой я к вам пришла, довольно… деликатна.

– Вы удивитесь, но…

– Догадываюсь, – усмехнулась она, – у всех, кто к вам приходит, проблемы деликатны?

– Нет, вы удивитесь, но я не занимаюсь решением деликатных проблем. Я решаю самые обычные проблемы безопасности… и предлагаю комплексное решение за разумную цену.

– Хорошо. Именно такое мне и нужно.

Я кивнул и устроился поудобнее.

– Дело касается безопасности корабля. Как вы знаете, корабль «Рубикон» находится в частной собственности акционерной компании «Рубикон», где мне принадлежит контрольный пакет акций, а остальные акции распространены между членами команды.

Разумеется, я этого не знал, но с важным видом кивнул. Тогда понятно: все проблемы корабля лежат на плечах команды, а не правительства системы Каф, как я думал прежде.

– А это значит, – продолжила Чин, – что всем, в том числе и системами безопасности, занимаемся мы сами. Поэтому я хотела бы нанять специалиста для анализа существующей системы и возможного ее усовершенствования.

Я помолчал, переваривая.

– Почему я?

– Скажем так, о вашей работе хорошо отзывались мои друзья в Торговом шлюзе.

Я вспомнил свою единственную работу в Западном шлюзе: маленькая фирма с малопонятным названием заказала у меня мощную систему защиты, наблюдения и контроля. И заплатили ну очень уж хорошо.

– «Каррибеан парадайз сторедж»? – уточнил я, скосив глаза на терминал.

– Совершенно верно.

– Ну что ж, давайте обговорим условия. Мои решения, видите ли, отличаются от аналогов не только повышенной надежностью, но и соответствующими расценками.

– Мы не привыкли экономить на безопасности, – тут же отрезала Хельга.

– Это хорошо. Прежде чем мы заключим соглашение, во-первых, мне необходимо посмотреть на текущее состояние ваших систем.

– Не вопрос. А во-вторых?

– Во-вторых, мне нужны ответы на несколько вопросов относительно недавнего инцидента. Если я буду работать на вашем корабле, я хочу быть уверен в собственной безопасности.

Хельга удивленно выгнула бровь.

– На все вопросы я уже ответила в интервью. Можете скачать копию с сайта информагентства.

– Да-да, рассинхронизация блоков ионных двигателей, верно?

Лицо девушки вытянулось.

– Это официальная версия…

– О боги, капитан Чин, неужели вы считаете, что я идиот? Сначала вы звоните мне и настаиваете на встрече, потом происходит подозрительный инцидент, а затем я слышу по «диви» сказку про рассинхронизацию, и вскоре вы приходите ко мне и заказываете усовершенствование системы безопасности.

Чин обмякла в кресле, закрыв глаза.

– Хотите выпить? – неожиданно для самого себя спросил я.

Глаза капитана распахнулись. Ух, ну и глазищи…

– А у вас есть ром?

– Ром? – удивленно переспросил я, мысленно перебирая ассортимент своего мини-бара. – Вроде был. Не самый популярный напиток, знаете ли.

– Стаканчик золотистого рома со льдом – было бы самое то.

Я встал, подошел к мини-бару и налил рома на два пальца, как виски, бросив в стакан пару кубиков льда.

– Держите. – Лед в стакане звякнул о стекло.

– Уф, так уже лучше, – выдохнула Чин, поставив пустой стакан на стол.

– А теперь рассказывайте, – жестким тоном приказал я, жалея, что не обладаю магией разума в достаточной мере, чтоб добавить в голос толику магической силы. Впрочем, и не понадобилось.

Девушка вновь закрыла глаза и помассировала пальцами переносицу.

– Это был саботаж.

– Ага, я так и знала! – не выдержав, пискнула Александра мне на ухо.

Мне показалось или взгляд Чин метнулся в сторону звука?

– Кто? С какой целью? – быстро спросил я.

– Не имею ни малейшего представления, – призналась она. Считывающий ее ауру артефакт доложил, что она беззастенчиво врет.

– Совсем-совсем? – недоверчиво переспросил я.

Хельга бросила на меня быстрый взгляд, затем пожала плечами:

– Возможно, конкуренты. В последнее время дела у нашего акционерного общества шли весьма неплохо.

Опять врет ведь – конкуренты здесь ни при чем. Однако я не стал давить: у каждого есть свои секреты. Главное, чтобы мои секреты были целы, как и их вместилище.

– Жертвы среди экипажа есть?

Она отрицательно помахала головой:

– Несколько раненых, но несерьезно: кто головой стукнулся, кто ноготь сломал.

– Среди команды есть подозреваемые?

– Нет, – быстро ответила Хельга.

– Поня-атно, – протянул я. Многовато вранья на единицу времени. – Хорошо, капитан Чин…

– Можно просто Хельга.

Я кивнул:

– Хорошо, Хельга. Дайте мне время подумать над вашей просьбой и подготовиться к анализу систем корабля, а завтра я приступлю к его осмотру.

– Договорились, – кивнула она, поднимаясь с кресла.

– До свидания, Хельга. Рад был познакомиться.

Она вытащила из кармана визитку, положила ее на стол и протянула мне руку. Я осторожно ответил на рукопожатие, но, на мое удивление, маленькая женская ладошка оказалась довольно сильной.

– Ну, что ты думаешь? – спросил я у Александры, когда Чин вышла из офиса.

– Что-то странное в ней. Не могу понять.

– А ты просмотри показания считывателей.

Демонесса подлетела к терминалу.

– О-го-го! Двести восемь единиц…

– Неслабо, да? Можешь провести дискретный анализ ее ауры?

– Это займет время, – пробормотала Лекса, задумавшись.

– Время у нас есть. До завтра.

Демонесса не ответила, поглощенная задачей.

Я посмотрел на мини-бар, подошел и сделал себе рома со льдом. Сделал глоток, скривился.

– Дрянь. – Я слил остатки в утилизатор, сполоснул стакан и налил себе пива. – Вот это – совсем другое дело.

– Кстати, – вдруг оторвалась от терминала Александра. – Что это за чушь с друидизмом?

– А что? – ухмыльнулся я. – Стану основателем новой религии, буду ходить с омелой и серпом и карать еретиков, подниму религиозное восстание против Единой Христианской Церкви. Восстановлю практику человеческих жертвоприношений и вообще развлекусь по полной.

– О боги… – вздохнула демонесса, возвращаясь к работе.

Я еще немножко пофантазировал на тему всеобщего преклонения перед великим мной, затем пиво кончилось, и, оставив Лексу за терминалом, я отправился ужинать к Веллеру.

Бар «У Веллера» был маленьким чудом станции «Черная радуга». Одно из немногих мест, где готовили не дрянной фаст-фуд, а настоящую еду. Причем блюда были по виду изысканными, назывались как-то странно: «рыба-рыба» или «флотская паста», – но стоили дешево, порции были огромными, а на вкус – ну просто сказка. К тому же пиво у них было всегда свежее, полутемное, собственной варки.

Заказав большую тарелку жареной картошки с грибами, я сидел, наслаждался пивом и пытался размышлять о происшедшем. В принципе в аварии не было ничего необычного, такие случались время от времени. Заказ на корабельную систему безопасности тоже вполне обыденный, разве что на таком большом я еще не работал. Самое необычное во всем этом – заказчик. Очень странная девушка. И эти непонятные двести восемь мерлинов… Когда я был учеником, я как-то попробовал проанализировать ауру своего учителя – результат был тогда, мягко говоря, неоднозначным, в пересчете на мои нынешние единицы измерения – около ста сорока двух мерлинов. Другими словами, эта девушка была устойчивей к ментальному воздействию, чем известнейший маг всех времен. То есть либо она опытный адепт магии разума, либо это какой-то природный феномен. Либо, что теоретически возможно, но маловероятно и крайне неприятно, – ошибка артефакта.

Это требовало дополнительного осмысления. Но позже.

Звякнул электронный колокольчик, сигнализируя о новом клиенте.

В проеме стоял молодой парнишка лет восемнадцати, одетый в спортивный костюм. Я мельком взглянул на него и уже собирался вернуться к пиву, но в его глазах вспыхнуло узнавание, и он направился прямо ко мне. Мне стало как-то неуютно, я заерзал на стуле.