— Это мое место, — сказала девочка. — Никто сюда не приходит без моего разрешения.
— Почему же ты позволила мне прийти сюда? Он знал, что она его ненавидит. С самого начала.
— Потому что, — ответила она, — мы считаем, тебе, возможно, удастся помешать проксам сделать то, что они собираются сделать.
— Опять то же самое, — сказал он, просто не веря ей. — Твой отец…
— Мой отец, — перебила его девочка, — пытается нас спасти. Он не хотел привозить сюда Чуинг-Зет, но ему приказали. Чуинг-Зет — это фактор, благодаря которому они овладеют нами. Понимаешь?
— Каким образом?
— Ведь они контролируют эти места — такие, как это, куда ты отправляешься, приняв дозу Чуинг-Зет.
— Что-то не похоже, чтобы тобой овладели какие-то инопланетные существа. Ведь ты мне все это рассказываешь.
— Скоро овладеют, — сказала девочка. — Так же, как овладели моим отцом. Он вернулся таким с Проксимы; там он принимал наркотик несколько лет. Для него уже слишком поздно, и он хорошо это понимает.
— Докажи, — потребовал Лео. — Докажи хотя бы один факт. Дай мне что-нибудь, на что бы я мог опереться.
Чемоданчик, который он все еще держал в руке, сказал:
— Моника говорит правду, мистер Булеро.
— Откуда ты знаешь? — сердито спросил Лео.
— Ведь я, — ответил чемоданчик, — я тоже нахожусь под влиянием проксов, поэтому я…
— Поэтому ты ничего не сделал, — перебил его Лео, ставя чемоданчик на землю. — Черт бы побрал этот Чуинг-Зет, — сказал он обоим, девочке и чемоданчику. — Все перемешалось. Не могу понять, что происходит. Ты не Зоя, ты даже не знаешь, кто ты. А ты…, ты не доктор Смайл, и ты не разговаривал с Барни, а он не советовался с Рони Фьюгейт. Все это — наркотические галлюцинации. Это ко мне возвращаются мои страхи, связанные с Палмером Элдричем, вся эта чушь о том, что он находится под влиянием проксов, и ты тоже. Где это видано, чтобы чемоданчиком овладел инопланетный разум?
Возмущенный, он пошел прочь.
«Я знаю, что происходит, — подумал он. — Таким образом Палмер пытается овладеть моим разумом. Это разновидность того, что когда-то называлось промыванием мозгов. Ему удалось меня напугать». Он шел дальше, размеренно шагая и не оглядываясь.
Это была почти роковая ошибка. Что-то — он краем глаза заметил неясные очертания — попыталось укусить его за ногу. Он отскочил, избежав укуса, но это «нечто» тут же извернулось и вновь атаковало его.
— Крысы тебя не видят, — закричала девочка, — но глюки видят! Лучше беги!
Не приглядываясь внимательнее — он уже видел достаточно, — Лео побежал.
В том, что он видел, он не мог винить Чуинг-Зет, поскольку это была не галлюцинация и не что-то созданное Палмером Элдричем, чтобы его напугать. Глюк — чем бы он ни являлся — наверняка родился не на Земле, и даже не в мыслях землянина.
Девочка побежала за ним, оставив чемоданчик.
— А как же я? — беспокойно спросил доктор Смайл. Ему никто не ответил.
Феликс Блау говорил с экрана видеотелефона:
— Я занялся материалом, который вы мне дали, мистер Майерсон. Из него ясно следует, что ваш работодатель, мистер Булеро, который является также и моим клиентом, в настоящее время находится на маленьком искусственном спутнике Земли, регистрационный номер «Сигма 14В». Судя по реестру, он принадлежит производителю ракетного топлива из Сент-Джорджа, штат Юта. — Он заглянул в лежавшие перед ним бумаги. — «Робард Летан Сэйлс». Летан — это фирменное название их…
— Понятно, — перебил его Барни Майерсон. — Свяжитесь с ними. Господи, каким образом Лео там оказался?
— Есть еще одна информация, которая может иметь значение. Фирма «Робард Летан Сэйлс» была зарегистрирована четыре года назад в тот же день, что и «Чуинг-Зет Мануфакчурере» из Бостона. Мне кажется, это больше чем совпадение.
— А как вытащить Лео со спутника?
— Вы могли бы обратиться в суд, требуя…
— Это займет слишком много времени, — сказал Барни. У него возникло глубокое, неприятное чувство, что он лично несет ответственность за все происшедшее. Очевидно, Палмер Элдрич созвал пресс-конференцию лишь затем, чтобы заманить Лео в свои владения, а он, ясновидец Барни Майерсон, человек, который может предвидеть будущее, оказался обведенным вокруг пальца, сыграв предназначенную ему Элдричем роль.
— Я могу предоставить в ваше распоряжение около ста человек из разных подразделений моего агентства. Вам надо набрать еще пятьдесят в «Наборах П. П.». Тогда вы могли бы попытаться захватить спутник.
— И найти там труп.
— Верно. — Блау недовольно надул губы. — Вы бы могли пойти к Хепберн-Гилберту и попросить помощи ООН. Или попробовать связаться — что в еще большей степени стало бы им поперек горла — с Элдричем или тем, кто скрывается под его именем, и прийти к согласию. Посмотреть, не удастся ли выкупить Лео.
Барни отключился и почти сразу же набрал номер межпланетного коммутатора, сказав:
— Дайте мне Палмера Элдрича на Луне. Срочно. Поторопитесь, девушка.
Пока он ждал соединения, с другого конца комнаты послышался голос Рони Фьюгейт:
— Кажется, у нас не будет времени, чтобы перейти к Элдричу.
— Похоже на то.
Как ловко было все продумано. Элдрич позволил противнику сделать за него всю работу. «И мы тоже, — подумал Барни, — Рони и я. Нас он наверняка тоже провел точно так же. Фактически Элдрич мог действительно рассчитывать на то, что мы полетим на спутник. Это объясняет, почему Лео снабдили чемоданчиком с доктором Смайлом».
— Я думаю о том, — сказала Рони, играя замочком «молнии» на блузке, — хотели ли бы мы работать на столь умного человека, если это вообще человек. Мне все больше кажется, что это не Палмер, но один из них. Думаю, нам придется с этим согласиться. Следующее, чего мы можем ожидать, — Чуинг-Зет, наводняющий рынок. С санкции ООН, — с горечью сказала она. — А Лео, который, по крайней мере, является одним из нас и хочет лишь заработать пару скинов, будет мертв или разорен… — Она с яростью уставилась в одну точку.
— Это патриотизм, — сказал Барни.
— Инстинкт самосохранения. Я не хочу проснуться одним прекрасным утром, сосредоточенно жуя эту дрянь, делая то, что делают, когда жуют это вместо Кэн-Ди. Перемещаясь…, не в страну Подружки Пэт, это уж точно.
Видеотелефонистка сказала:
— На линии мисс Зоя Элдрич, сэр. Вы будете с ней говорить?
— Да, — покорно ответил он.
На экране появилась элегантно одетая женщина с пронзительным взглядом и сбитыми в тяжелый шар волосами.
— Да?
— Говорит Майерсон из «Наборов П. П.». Что мы должны сделать, чтобы получить назад Булеро? — спросил он, но не дождался ответа. — Вы ведь знаете, о чем я говорю?
Помолчав, Зоя сказала:
— Мистер Булеро прибыл к нам и заболел. Он лежит в нашем госпитале. Когда он почувствует себя лучше…
— Я могу прислать врача фирмы, чтобы он его осмотрел?
— Конечно. — Зоя Элдрич даже не моргнула.
— Почему же вы нам не сообщили?
— Это случилось недавно. Мой отец как раз собирался звонить. Похоже, ничего серьезного, обычная реакция на изменение силы тяжести. Это довольно часто бывает с пожилыми людьми, которые сюда приезжают. Мы не поддерживаем здесь гравитацию, близкую к земной, — так, как это делает мистер Булеро на своем спутнике «Домик Винни-Пуха». Так что, как видите, все объясняется очень просто. — Она слегка улыбнулась. — Вы получите его назад самое позднее сегодня вечером. Неужели вы подозреваете что-то другое?
— Подозреваю, — сказал Барни, — что Лео уже не на Луне. Думаю, он на спутнике Земли под названием «Сигма 14-В», который принадлежит одной из ваших фирм в Сент-Джордже. Разве не так? А то, что мы найдем в вашем госпитале, будет не Лео Булеро.
Рони вытаращила глаза.
— Милости просим. Можете прилететь и убедиться сами, — бесстрастно сказала Зоя. — Насколько нам известно, это Лео Булеро. Тот самый, который прилетел сюда вместе с репортерами газет.
— Я полечу туда, — сказал Барни. Он знал, что совершает ошибку. Ему говорило об этом его чувство ясновидения. На другом конце комнаты Рони Фьюгейт вскочила на ноги; она тоже это предвидела. Выключив видеотелефон, он повернулся к ней и сказал: