– Мы здесь как белые вороны, – оценил ситуацию Генрих. – Нам нужно срочно переодеться по местной моде.

В Венеции, где они фрахтовали галеры для своих отрядов, оказалось, что морской транспорт ныне в большом дефиците, поэтому коней пришлось продать, цена их перевозки выходила за грань разумного. К тому-же их уверили, что в Святой земле коней хватает, поэтому Оттон предполагал начать с их покупки. Негоже рыцарю передвигаться пешком, это было куда большим уроном чести, чем одежда не по моде. Однако возразить старшему, младший брат не успел. На причал, где разгружались их галеры прибыл рыцарь в тамплиерском плаще и новомодных штанах.

– Я дежурный офицер пограничной службы, Сэр Пьер де Клемансье, милорды. Позвольте осведомиться о цели вашего прибытия.

– Мы прибыли взять Иерусалим! – горделиво задрал подбородок Оттон.

– Не гневайтесь, милорд, у меня служба. Назовите мне свои имена, я должен заполнить формуляры.

К удивлению Генриха, новость о том, что перед ним стоят два родных племянника Ричарда Львиное Сердце, на тамплиера впечатления не произвела. Он неторопливо заполнил свои формуляры, отправил их с посыльным в штаб, о чём-то по-итальянски попенял капитанам галер, наконец повернулся к братьям.

– Для меня большая честь оказаться вам полезным, милорды. Если общение со мной не причинит урона репутации ваших милостей – готов ответить на все ваши вопросы, моё дежурство как раз закончилось.

Голос тамплиера звучал спокойно, а на лице не отразилось ни тени улыбки, но некоторое снисхождение в его словах Генрих почувствовал. Не обидное снисхождение. Скорее заботливое. Тамплиер, несомненно, считал их сосунками, но сосунками своими. Младшими родичами, которым он обязан помогать, как старший и более опытный.

– У нас очень много вопросов, Сэр, и мы почтём за честь, если вы на них ответите. – Генрих взглядом осадил младшего брата и продолжил. – С чего бы вы начали на нашем месте? Брат вот предлагает сначала купить коней, а я переодеться по местной моде.

– Я бы на вашем месте сначала пообедал, милорды. Наверняка эти венецианцы не кормили вас как следует всё время пути, а вместо вина подавали натуральный уксус.

– Именно так, Сэр. Хоть с нас и содрали денег, будто эти галеры сделаны из золота, их вино ничего кроме изжоги не вызывало. Мы с братом с удовольствием отобедаем в вашей компании, ведите.

К удивлению братьев, тамплиер привёл их к ближайшему трактиру, стоящему возле рыбацких причалов, правда внутрь заходить не стал, вызвал хозяина и распорядился установить небольшой шатёр на пригорке, с видом на гавань.

– Не люблю греков, но стоит признать, что в средиземноморской кухне они настоящие мастера. Даже нам, итальянцам, наследникам Великого Рима, до их мастерства далеко. И вино у них самое лучшее, – отхлебнул тамплиер, разделавшись с жареным на гриле омаром. – Сейчас подадут ягнёнка, самое время перейти к вашим вопросам, милорды.

– Здесь всё так необычно, что число вопросов только растёт. А вино и правда хорошее. Как называется это заведение?

– Ресторан, милорд. От латинского restauro, что означает восстанавливать. Конкретно этот – греческий ресторан в Новом порту. В ресторанах обслуживается только благородная публика, а в этом любит подкрепиться сам Львиное Сердце, когда посещает Яффе.

– Король посещает это заведение? – изумился Оттон.

– Не только это, милорд. В большом Яффе, как мы сейчас называем наш лагерь, уже шесть ресторанов и король посещает их все, хоть этот и чаще остальных. Ведь это именно он их и повелел создать, чтобы у каждого благородного человека была возможность разнообразить свою кухню даже в походе. У нас два греческих ресторана, итальянский, аквитанский, персидский и арабский. Хотя, в последние два я не хожу, в них не подают вина.

– А кто же в них тогда ходит? – ухмыльнулся Генрих.

– В основном пленные сарацины, милорд, но и среди наших желающих хватает. Многие планируют осесть после войны здесь, вот и осваиваются. Язык изучают, традиции.

– Девок… – расплылся в мечтательной улыбке Оттон.

– Нет, милорд. – Тамплиер посмотрел на него как на несмышлёного ребёнка. – В ресторане можно только покушать и выпить благородным господам. Девки, игры и прочие непотребства здесь категорически запрещены. Сюда ведь приходит сам король. Считайте эти рестораны способом сэкономить на поварах, теперь мы вроде как содержим их в складчину, а на всех это не так уж и дорого, зато качество получаем королевское, причём в любое время дня и ночи.

– А отравить не могут? – попробовал поискать слабое место Генрих.

– Могут, милорд. Только отравить ведь могут и через личную кухню, так даже проще. Сами посудите, полчаса назад мы ведь и сами не знали, что будем именно здесь обедать. Чтобы отравить конкретно вас, злодеям пришлось бы ждать сразу в шести ресторанах. Согласитесь, что это хоть и не невозможно, но гораздо труднее, чем подкупить кого-нибудь из вашей прислуги. К тому-же, контрразведка эти моменты безусловно учитывает, все рестораны под её строжайшим контролем. А вот и наш ягнёнок…

Реставрировав свои силы после корабельной баланды, братья прониклись к тамплиеру определённой долей благодарности, а значит и доверием.

– Благодарим вас, Сэр, – подвёл Генрих итог совместной трапезы. – Обед получился восхитительным, а ваша информация оказалась очень полезной. Куда бы вы на нашем месте двинулись дальше?

– В штаб, милорды. Я уже отправил туда ваши формуляры, вас там уже ждут.

– Что такое штаб, Сэр Рыцарь? – заинтересовался Оттон. – Прилично ли нам будет явиться туда пешком? Может нам следует сначала купить коней?

– Коней вам выделят из конюшни короля, таких вы всё равно не купите, ведь на продажу выставляют худших. Касательно новой моды всё решим по дороге к штабу, тут на границе нового порта и четвёртого форта вся наша мода и расположена, за полчаса экипируетесь.

Действительно, на всё про всё у братьев ушло едва полчаса. Штаны и берцы в наличии имелись всех размеров, плюс нижнее бельё, плюс носки, всё с большим запасом, обошлись братьям всего в три шиллинга, это притом, что парадные шоссы Оттона, с выдающимся в размерах гульфиком, призванного приводить в трепет всех дам, но на две трети наполненный лоскутами всякого тряпья, обошлись младшему в пять. При этом, продавец моды посоветовал никак эти штаны с берцами не украшать, а наоборот – придать им вид только что вышедших из боя: прорубить в нескольких местах и на скорую руку заштопать, но на такой авангард братья единогласно не согласились, свои удары они честно намеревались получить в бою, а уже после того и штопать. Подделка показалась им штукой подлой, несовместимой с рыцарской честью. Продавец моды карикатурно почтительно поклонился, всем своим видом выражая, что повидал ещё и не таких дураков, но за наглость тут же получил пинок в задницу от тамплиера.

– Если вам не жалко десяти шиллингов, можете его зарубить, милорды. Мне за эту дрянь жалко и десяти пенсов.

Мудрый тамплиер попался им в проводники, повезло. Пнули дурака-модиста ещё по разу для науки и отправились в штаб.

Штаб размещался в деревянной цитадели, некогда отстроенной бароном де Во на месте королевской резиденции, где она располагалась в момент битве при Яффе. Плац перед штабом увеличился вдвое, триумфальная арка Генриха Шампанского была полностью достроена и сейчас над ней трудились камнерезы, увековечивая сей подвиг в барельефы, а Виа Триумфа, начинающаяся прямо от штаба и проходящая под аркой в направлении на Иерусалим, обзавелась покрытием из камня.

Дежурным по штабу, как он представился, оказался сорокалетний нормандский рыцарь с протезом вместо правой ноги.

– Жослен Дешир, сеньор де Аль-Меруд, – представился хмурый нормандец. – Я сейчас командую всеми силами крестоносцев в лагере. Кто вы – я уже знаю. Коней вам и вашей свите выделить я распорядился. Король сейчас в Триполи, можете пойти туда конными, а можете взять шебеку. В любом случае, вам для эскорта остаются по два пажа и одному оруженосцу, остальные ваши свитские поступают в моё распоряжение. Но вы не волнуйтесь, все пути в Триполи под нашим полным контролем, водить с собой большую охрану по безопасной территории – это претензия на свою исключительную значимость. Каждый такой случай будет рассматриваться в королевском суде.