Белсон: Вы могли бы попробовать и привыкнуть к этому.
Муж: Извините?
Белсон: Вы могли попробовать к этому привыкнуть…
Муж: Да. Но, видите ли, у меня нет особого желания поглаживать себя по головке.
Белсон: Вы не должны……
Муж: Я доволен тем, что переступаю через это.
Белсон: Не стоит гладить себя по головке.
Муж: Учитывая то чувство болезни, которое, как я понимаю, у меня было…
Белсон: Но у вас есть право позволить это делать другим людям.
Муж: Позволить другим людям… что? О-о, хвалить меня?
Белсон: Да. Я имею в виду, что, может, вам и не по вкусу рассыпаться в похвалах по своему поводу, но вы могли бы позволить это другим. Я подразумеваю……
Муж: Но это заставляет меня чувствовать себя так, словно я маленький мальчик.
Белсон: О, в таком случае, я умолкаю…
(Муж смеется.)
Белсон: Но все-таки я думаю, что время от времени вы могли бы позволить это делать другим.
Муж: О’кей.
Белсон: Знаете, у меня как раз чувство, противоположное вашему. Я думаю, что вы…… Мне кажется, что тяжкая работа заслуживает награды.
Муж: О’кей, согласен.
Белсон: Вам нравится, когда он что-то сделал? Я имею в виду, когда делается что-то очень большое и…
Жена: Нет, на мой взгляд, тут все несколько иначе. Мне кажется, он продолжает продвигаться вперед.
Белсон: Так……
Жена: И достигает……
Белсон: И становится, вы хотите сказать, тем, кем должен стать.
Жена: Он совершает набеги на это болото…
Муж: Результат шести лет полной безответственности.
Белсон: А что вы скажете о себе? Вы-то делаете ли по отношению к нему то, что должны, в плане его жизни?
Жена: Конечно.
Белсон: В чем вы промахиваетесь?
Жена: В чем промахиваюсь? Ну, не знаю. Я намерена поставить себе в заслугу все, что мною сделано.
Белсон: О’кей.
Жена: И не приписывать себе того, чего не сделала.
Белсон: Замечательно.
Жена: Я ежедневно звоню ему, дважды в течение дня, и, знаете, вчера я действительно поддала жару.
Белсон: Да.
Жена: М-гмм.
Белсон: Молодчина.
Жена: Да.
Белсон: Хорошо. Поскольку он собирается закончить все к тридцатому июня, я думаю, вы должны продолжать в том же духе и не снижайте внимания к нему. Вы же понимаете, что все это, помимо прочего, имеет и чисто символическое значение — звонки и все такое, хотя они полезны и в интересах дела? Он должен знать, что вы — на его стороне. Я убежден, это важно.
Муж: Вы знаете, очень странно, но я не реагирую подобным образом, я реагирую совершенно иначе. Вчера ночью мне и в самом деле было страшно возвращаться домой, не завершив определенной части работы.
Белсон: Отлично, это значит, что вы на верном пути.
Муж: Говоря «страшно», я имею в виду, что не хотел испытать на себе недовольство жены. Я не люблю, когда она недовольна. Мне нравится, когда у нас все легко и приятно.
Белсон: Замечательно. Это подтверждает, что мы с вами взяли верный курс.
Муж (вздыхая): Да, но вместе с тем я обижаюсь. Мне все это ужасно не нравится, я чувствую себя так, будто я маленький мальчик.
Белсон: Все это не столь важно.
Жена: Что касается меня, то я чувствую себя какой-то мегерой. (Смеется).
Белсон: Нет, нет, вы отнюдь не мегера, вы нечто прямо противоположное, да, прямо противоположное. Вы изумительно заботливая жена.
(Позже в этом же интервью.)
Жена (мужу): Я думаю, тебе пора уже самостоятельно справляться со своими собственными делами. Мне даже в голову не приходило, что я могу давить на тебя.
Белсон: Глубоко интересоваться делами собственного мужа — не значит быть давящей.
Жена: Нет, что-то, конечно, должно было произойти, потому что когда сталкиваешься с такого рода трудностями, это все равно, что сползать с холма вниз.
Белсон: Знаете ли, когда люди слишком автономны, их настигает чувство одиночества. В некоторых случаях в человеческих делах должно быть чуть больше взаимной близости, спайки, что ли. Даже если вы оба принадлежите к разным профессиональным мирам, все равно для каждого из вас очень важно интересоваться делами другого. Я не сомневаюсь, что ваш муж нуждается в вашем участии. Думаю, вы будете выглядеть в какой-то мере невнимательной, даже пренебрежительной, если не станете проявлять такого интереса.
Жена: Я не имела этого в виду.
Белсон: Вот и хорошо.
Жена: В том, что касается работы, как говорится, нет вопросов. Я ни от чего здесь не отказываюсь и собираюсь продолжать все то, что делала и раньше.
Белсон: Если говорить откровенно, вы, по-моему, уже больше не нуждаетесь во мне.
Муж: Почему вы так думаете?
Жена: Мы как раз на эту тему говорили сегодня утром…
Белсон: Именно поэтому вы и пришли сюда сегодня со своей собакой? Тот факт, что пес вышел из машины и появился здесь, может служить знаком нашего прощанья, я прав? Итак, что вы собирались сказать?
Жена: Я собиралась сказать, что Дэви сегодня утром заметил, что, по его мнению, продолжать терапию дальше будет пустой тратой времени.
Белсон: Согласен.
Жена: Но я чувствую, что мы должны еще приходить к вам время от времени. Мало ли как будут развиваться события!
Белсон: Позвольте мне сказать, что я думаю. Если вы не возражаете, я бы, пожалуй, согласился с ним. На мой взгляд, он прав. Ну, может быть, мы должны встретиться еще раз — последний. Возможно, нам стоит встретиться где-нибудь через неделю, чтобы удостовериться, что все идет, как надо. А потом, если вы пожелаете, мы могли бы встретиться осенью либо в какое-то другое время, опять же, ради уверенности, что все о’кей. А вы знаете: на самом деле все так и есть, потому что вы принадлежите к тем людям, которые способны сами строить свою судьбу. На самом деле вы прекрасно знаете, что делать, и все это уже делаете. И не нуждаетесь в моих подсказках. Вот такие предложения……
Муж (жене): Нет, он просто поразителен, у него всегда есть, чем удивить.
Белсон: Да ведь все это известно вам самим! Мне остается только удивляться. Вы же сами пришли к тем же выводам! Просто вы предпочитаете, чтобы данное предложение исходило от меня, потому что если бы инициатива принадлежала вам, я вынужден был бы рассыпаться перед вами в комплиментах. Как известно, вы комплиментов не любите. (Жена смеется.) Поэтому лучше уж я буду говорить, а вы — отпускать мне комплименты. Но вы пришли к тому же заключению, что и я, сегодняшним утром.
Муж: Да, это так. Мне надо было специально решиться, чтобы заговорить с ней об этом сегодня утром.
Белсон: Отлично. Может, вы и не любите похвалы, но таков закономерный итог.
Муж: Да, пожалуй, в нашей жизни и в самом деле ничего уже не осталось, что требовало бы вашего вмешательства. Единственное, что сейчас требуется, мне самому по-настоящему встать во главе своего дела. Никто, кроме меня, этого не сделает.
Белсон: Что верно, то верно.
Муж: Пора, наверное, мне немного потратиться и найти помощника…
Белсон: Взять деньги, чтобы…
Жена: Да, профессионала.
Белсон: Между прочим, больших нововведений не требуется. К тому же, одно изменение уже налицо, и оно, похоже, говорит о том, что вы в гораздо большей степени работаете вместе, подобно команде, нежели каждый по отдельности.
Жена: Я чувствую намного больше…
Белсон: Мне кажется, вы оказались сильнее вовлечены в очень хорошие отношения.
Жена: Да, между прочим, у нас состоялся тот завтрак! Было просто великолепно!
Белсон: Ну что тут сказать! Я больше не хочу учить вашу жену, что ей делать. Но думаю, вы и сами можете захотеть, открыто и естественно, делать что-нибудь подобное. Я бы предложил, чтобы время от времени вы следовали этому желанию.
Жена: Несомненно.
Терапия потребовала семи интервью. На контрольных встречах, одна из которых состоялась через четыре, а другая — через восемь месяцев, супруги выглядели жизнерадостными. Муж наверстывал упущенное на работе, которой так долго манкировал. Они поддерживали друг друга в скорби, вызванной смертью матери мужа, и в радости, которая пришла в их семью с рождением первой внучки. Муж признался, что теперь-то он знает цену ответственности и работает с полной отдачей сил. И само собой, он согласен с терапевтом: не стоит больше попусту тратить время на терапию.