– Да, мой повелитель.

– Я не вижу причин, чтобы отказать тебе в просьбе о передачи власти в Северном Пограничье.

Я спускаюсь по лестнице и склоняюсь перед императором.

– Рауль Ренделл, клянёшься ли ты в верности империи и своему императору?

– Клянусь, – твёрдо говорю я.

– Клянёшься ставить интересы империи выше своих собственных?

– Клянусь.

– Да, будет эта клятва нерушима.

Император кладёт руки на мою склонённую голову. Я чувствую покалывание, словно множество маленьких иголочек одновременно вонзились в моё тело. Сохраняю невозмутимость.

– Клятва магически скреплена. Нарушение ведёт к смерти. Помни об этом, девятый герцог Ренделл, Властелин Северного Пограничья.

Император надевает на меня цепь с медальоном. Даже это магические артефакты, символизирующие собачью преданность империи и повелителю.

Я поднимаюсь с колен. Распрямляю плечи. Смотрю в глаза императора. Он обнял меня.

– Достойного приемника воспитали, герцог.

Отец кивает. Видно, что ему с трудом далась эта церемония. Магия императора перестала поддерживать моего отца.

Он оседает в кресле. Эйвис бросается к нему, поддерживает за руку. Отдаёт распоряжения слугам. Вокруг отца кипит бурная деятельность.

– Рауль, береги Эйвис, – даёт мне напутствие император.

– Ты можешь толком объяснить, что происходит? Твоё появление среди ночи в моей спальне. Прости, но я не верю, что ты мог ошибиться в переходе. Загадочные слова о моей женитьбе. Хотя сам знаешь, что я не горел желанием жениться на незнакомой строптивой девчонке.

– Ты прав. Тогда мне ещё нужно будет задержаться у тебя. Пойдём в кабинет. Я открою тебе военные тайны, – Гио совершенно серьёзен.

Я давно знаю императора. Мы учились вместе сначала в школе элементарной магии, потом в колледже Пяти Стихий, а потом в Академии Высшей магии, но на разных факультетах. Наша неразлучная троица – Гио, Артур и я – много крови попортила преподавателям своими проделками.

Гио весёлый парень, редко когда я видел его таким серьёзным. Власть отложила свой отпечаток на характер друга, но не отняла неунывающего нрава. Так что же произошло, что Гио примчался сюда на всех парах?

Мы поднялись в кабинет. Император ставит на комнате магический купол тишины и сигналки, если кто-то решит проникнуть в кабинет.

– Мне докладывают, что на границе Северных земель с Сумеречным королевством участились случаи поимки контрабандистов с живым товаром.

– Да, это так. Но такие всплески происходят время от времени. Когда у вампиров на фермах не остаётся больше пищи, они начинают покупать больше людей.

– Я знаю это. Старый король Станислав контролировал количество пищи на фермах. Что происходит в королевстве, что им так срочно потребовалось много крови?

– Да нам-то какая разница? Наше дело, караваны с живым товаром отлавливать…

– Ты рассуждаешь как воин. А сейчас тебе нужно думать, как политик.

– Гио, я никогда не хотел влезать в политику, и ты это знаешь. Я воин. Мне проще разработать стратегию и тактику войны с вампирами.

– Ты знаешь, что происходит в Сумеречном королевстве, которое граничит с твоими землями? – говорит император раздражённо.

– Нет, я не интересуюсь, как живут кровососы, – меня утомляет этот разговор. – Гио, говори по делу.

– Там произошла революция, а теперь идёт Гражданская война.

– А мы-то здесь причём? – удивляюсь я. – Каким боком это должно волновать нас?

– У власти сейчас пытается удержаться лидер радикальной партии. Они подняли массы призывами, что наша империя должна принадлежать вампирам. Из нашей страны хотят сделать огромную ферму по выращиванию пищи. Понимаешь?

Я киваю.

– Могут быть прорывы на границах. Я уже предупредил Велеса, Властелина Западного Пограничья. Но там граница по горной гряде, и вряд ли вампиры пойдут через неё. А вот Северные земли – самая длинная граница с Сумеречным королевством. Это первая причина моего появления.

– Есть ещё и вторая причина?

– Вторая причина – это ты. Ты самая лакомая приманка для атаки на земли герцогства.

– Причём здесь я? Даже удивительно.

– Вспомни, чем ты занимался пять лет, когда уехал из империи?

– Был наёмником. Да, и воевал с оборотнями и орками против вампиров. Да я много с кем воевал.

– Воевал-то ты много с кем, но почти всегда против вампиров.

– И что? Наёмникам не мстят. Пусть кровососы чтут кодекс наёмников.

– Не строй из себя дурака. Власть в Сумеречном королевстве захватил Альгул.

Я побледнел. Такого поворота я точно не ожидал.

Глава 9

– Рауль, отец очень плох, – отвлекаю я от разговора с императором мужа. – Простите Ваше Величество, но Раулю нужно попрощаться с отцом.

– Поэтому ты мне твердил, чтобы я не спускал глаз с Эйвис, – странно говорит муж.

– И поэтому тоже. Иди, попрощайся с отцом, – отпускает Рауля император. – Я сейчас тоже сделаю переход к себе.

Я не хочу присутствовать при прощании отца и сына. Зайду позже. Старый герцог ещё немного продержится. Я отдаю распоряжения для подготовки к похоронам. Если такие сложности на границе, то тянуть с этим не стоит.

Я целительница и знаю, сколько ещё протянет герцог. Я злюсь на него из-за организации моего брака с Раулем. Властители Пограничий плохие мужья. Они живут только интересами империи. Жёны у них в лучшем случае на четвёртом месте после императора, империи, наследников, земель Пограничья… Только потом жена. Рауль с молоком матери впитал те же принципы, что и мой отец.

Поэтому я не хотела выходить замуж. Теперь нужно идти прощаться с человеком, который активно способствовал моему неудачному браку.

Входит Рауль:

– Отец совсем слаб, Эйвис.

– Я знаю, смогу продержать его только до утра.

– Плохая примета смерть сразу после свадьбы.

Я пожимаю плечами. Что мне за дело до глупых примет? По мне что так, что этак – всё равно счастья не видать.

– Пойду попрощаюсь с ним. Рауль, я распорядилась насчёт похорон. Раз на границе неспокойно, нужно поспешить.

Он удивлённо смотрит на меня.

– Ты права. Спасибо!

Иду к герцогу. К ногам словно гири привязаны. Так не хочу ничего говорить. Все слова – сплошная фальшь. Сказать, что я его прощаю – неправда. А не прощённым тяжело уходить за грань.

Захожу в комнату. Воздух тяжёлый. Подхожу к окну и открываю. Ему теперь ничего не может повредить.

– Спасибо, дочка, – хрипит старый герцог.

Я присаживаюсь рядом и беру его руку в свои. Не вижу смысла вливать энергию. Вылечить не смогу, а энергия мне может понадобиться.

– Я знаю, что ты злишься на меня из-за этого брака, – ему тяжело даются слова. Он замолчал. Отдыхает. Я не хочу переубеждать его.

– Рауль будет тебе хорошим мужем. Я знаю.

– Да, откуда вам знать, каким мужем будет ваш сын? – вырывается раздражённо у меня.

– Я его воспитал.

– Да, господи, почему все считают, что для хорошего брака нужны только две составляющие. Хорошая женщина и хороший мужчина, и всё, брак автоматически становится счастливым?

– Много ты понимаешь в браке, – криво усмехается герцог.

– Немного, но достаточно, чтобы понимать, что для брака ещё нужен цемент в виде любви.

– Идеалистка, – ласково говорит он. – Такие, как ты, почти всегда остаются одинокими. Так что мы с твоим отцом спасли тебя от участи старой девы.

– Спорное утверждение, – упрямлюсь я.

– Жизнь покажет, – говорит старик, улыбаясь. – А теперь иди. Я устал. Хочу уйти в одиночестве.

– Вот, а всю жизнь бежали от него, – усмехаюсь я.

– Я воин и никогда ни от кого не бегал. Даже от одиночества. Я выполнял свой долг перед империей, – гордо говорит старик.

– Как вы тут? – заглядывает в комнату Рауль. – Отец, всё хорошо?

Отмечаю про себя «отец». Важно, что с отцом. А как я себя чувствую после поддержки отца, ему всё равно. О каком счастье может идти речь?

– Что случилось, Рауль? – забеспокоился старый герцог.