– Ата и наши законы говорят, что нельзя ничего отнимать у других, даже если это наши враги, – сказала Кайони. – Создатель наделил нас способностями самим делать все необходимое, а не заставлять других работать на нас. Ханьюива не ленивы, и иметь рабов недостойно для них. Не все вороны плохие. Есть и хорошие племена. Мы не можем наказывать их за вину нескольких плохих воинов племени Птицы. Их много, и они очень сильны, мой мальчик. Было бы глупо и опасно бросать им вызов, вместо того чтобы уладить дело миром или, на худой конец, хитростью отпугнуть их. Многие ханьюива могут погибнуть в этой войне. У воронов много хороших обычаев, просто они не похожи на наши. Нам лучше держаться от них в стороне, но оставаться живыми. Тот, кто хочет сражаться с воронами, рискует навлечь на все наше племя большие неприятности.

В это время на лужайку пришли еще несколько детей и затеяли игру в кольца. Дети Маленького Горностая присоединились к ним.

Через некоторое время сыну Маленького Горностая надоела эта игра, так как он все время проигрывал. Хитрый малыш предложил поиграть в войну с воронами. Кайони смотрела за детьми, пока не пришло время кормить их и укладывать спать. Она позвала малышей, чтобы отвести их к матери. Дети ни за что не хотели прекращать игры и отправляться на подстилку для сна. К счастью, в это время пришли Бурый Олень и Резвая Белка. Они помогли Белому Цветку справиться с непослушными малышами. Кайони выслушала слова благодарности и ушла.

Собравшиеся рано утром чейенны отправились на вторую охоту. Ханьюива остались в лагере. У них было еще много шкур и мяса, подлежащих обработке. Разведчики сообщили, что далеко от лагеря появилось большое стадо бизонов, так что чейенны должны были отсутствовать в течение нескольких дней, если только стадо не изменит свой путь и не приблизится к лагерю. Но так как сообщалось, что животные нервничали, словно предчувствуя опасность, предугадать заранее, куда они направятся, было невозможно. Многие женщины племени чейеннов и пленники отправились вслед за охотниками, чтобы помочь перевезти добычу в лагерь. Они тоже собирались провести одну или две ночи на пастбище. В лагере остались старики, а также женщины, которые ждали рождения детей или кормили грудных младенцев. Детей тоже оставили в лагере под присмотром бабушек и дедушек.

Наблюдая за этими людьми, Кайони узнавала все больше о жизни племени, к которому принадлежал ее возлюбленный. Она с радостью отметила, что чейенны часто помогают друг другу, хорошо относятся к своим пленным, некоторые из которых, казалось, вполне смирились со своей новой жизнью. Девушка не могла представить себе такого существования, но подобные традиции были во многих племенах.

Она не видела Осторожного Волка вот уже шесть дней и испытывала муку от того, что он был рядом, но недосягаем для нее.

Кайони присела у каменного круга и принялась разводить огонь, чтобы помочь матери. Она взяла две палочки, посыпала одну из них песком, положила рядом пучок сухой травы и принялась вертеть в ладонях вторую палочку, пока не появились искры и трава не начала дымиться. Тогда девушка подожгла кусок сухого бизоньего навоза и, подкинув в костер еще несколько кусков кизяка, стала ждать, когда огонь как следует разгорится.

Когда все было почти готово, ее накрыла большая тень. Кайони подняла голову и увидела улыбающегося Ночного Странника. В эту минуту ей захотелось, чтобы ее мать и сестры были рядом, но они отправились за водой и кизяком, и их появление ожидалось нескоро.

– Ты много и хорошо работаешь, Кайони. Ни одна… не сравнится с тобой в умении охотиться, сражаться и выполнять домашнюю работу.

Кайони содрогнулась, заметив возбуждение в его глазах, которые словно ощупывали ее тело, и услышав его охрипший от волнения голос. Она поняла также, что он практически назвал ее женщиной, но сделала вид, что не обратила на это внимания.

– Благодарю тебя, мой друг и брат, – произнесла Кайони с невозмутимым видом.

Младший сын вождя опустился возле нее на одно колено и, опершись на него локтем, посмотрел на Кайони долгим взглядом.

– Хорошо, что ты много знаешь о женских делах и помогаешь матери и сестрам, – многозначительно начал он.

– В наших традициях подставлять плечо, чтобы помочь другому нести его ношу. – Девушка пожала плечами.

– Тебе не придется учиться, чтобы стать женой и матерью. – Ночной Странник выглядел очень довольным.

Кайони посмотрела на него напряженным взглядом.

– Мне это и не нужно, ведь я тива.

– Однажды это может измениться, – возразил сын вождя.

– На то воля Ата, а Он не хочет, чтобы это произошло.

– А если Создатель говорит с тобой, а ты отказываешься Его слушать?

Кайони осуждающе посмотрела на мужчину, словно услышала оскорбительные слова.

– Он этого не делает и не будет делать. Мой долг оставаться тива, – гордо сказала она.

– Но твою работу может делать другой, тот, кто обладает большим опытом и любит тебя, – со значением произнес Ночной Странник.

– Надеюсь, в нашем племени нет мужчины, который хочет меня, потому что я не могу выполнить его желание. Этого нет ни в моих мыслях, ни в моем сердце. Я буду молиться, чтобы, если такой мужчина и появится, он не стал говорить мне слов, которые я не хочу слышать. Мне будет неприятно оскорбить его чувства и гордость отказом.

– Ты уверена, что никто не сможет заставить тебя измениться?

– Да. Я тива и останусь тива, пока Ата позволяет мне дышать. – Ее голос прозвучал твердо и уверенно. Ночной Странник передернул плечами, усмехнулся и переменил тему разговора.

– Мы с Маленьким Горностаем отправляемся на охоту. Заодно хотим разведать, нет ли поблизости наших врагов. Ты поедешь с нами?

– Благодарю тебя, но у меня много работы в лагере. Попроси Тайсингу поехать с вами. Он считает тебя самым лучшим охотником и воином нашего племени и говорит, что ни один чейенн или ворон не сравнится с тобой в силе. К тому же он хочет повысить свое мастерство в охоте и сражении. Вы поговорите с ним по пути. Будет очень хорошо, если ты поможешь ему.

– Если ты хочешь, то я так и поступлю, тива.

– Это будет приятно и мне, и Тайсинге. Спасибо тебе.

Ночной Странник поднялся, задумчиво посмотрел на Кайони и ушел.

Девушка с облегчением вздохнула.

Позже, когда семейство Разящего Камня было занято разнообразной домашней работой, к Кайони подошла Мартайя. Она наклонилась поближе к дочери, чтобы никто не мог слышать ее слов, и сказала негромким голосом:

– Ночной Странник – хороший охотник и знатный воин. Я видела, как загораются его глаза, когда он смотрит на моего сына. Думаю, он захочет стать твоим мужем после того, как мы вернемся в зимний лагерь. – Кайони испуганно посмотрела на мать. Мартайя улыбнулась и попыталась успокоить ее: – Не бойся, дитя мое, в этом нет ничего плохого. Породниться с сыном вождя – большая честь. Все наше племя будет радо, если вы станете супругами. Это принесет счастье твоим родителям, ведь тебе больше не придется подвергать свою жизнь опасности. Ты не будешь рисковать погибнуть на охоте или во время сражения. Ты снова станешь женщиной, у тебя будут любовь, дети, муж, свой вигвам. Ханьюива нужны дети. Мы должны стать многочисленнее и сильнее, а то наши враги все более дерзко нападают на нас. Ночной Странник однажды может стать вождем. Никто не поймет твоего отказа человеку, который заслуживает тебя и отвечает всем нашим чаконам. На пути к пастбищам он был для нашей семьи как сын. Мы любим и уважаем его. Мы будем жить в одном вигваме, моя дочь вновь вернется ко мне. Мы снова будем вместе, как это было до того дня, когда ты дал клятву тива. Мне было очень тяжело, Кайони, потому что мое сердце любит тебя больше, чем твоих сестер. Но и они скоро уйдут от меня, у них появятся мужья, свои семьи. Я не прошу тебя говорить о твоих чувствах и мыслях прямо сейчас, но подумай о том, что я сказала тебе. – Мартайя встала и ушла прежде, чем ее старшая дочь успела вымолвить хоть слово в ответ.