— Похоже, это самая настоящая частная лечебница, — прошептала Бесс. — Наши подозрения, наверное, ошибочны.

Нэнси приложила палец к губам. Сестра повернулась и направилась в сторону забора.

— Это та самая женщина, которая выхватила у меня сумку! — тихо воскликнула Нэнси.

— Та, что украла браслет?

— Да. Она сообщница Торна и Тукера, я уверена в этом.

— Возможно, одна из этих старушек — миссис Элдридж, — сказала Бесс. — Но как нам это выяснить?

— Пока не знаю, но что-нибудь да придумаю, — ответила Нэнси. — А сейчас надо вернуться и помочь Джорджи добраться до машины. Если ее заметят, она даже не сможет убежать.

Девушки поспешили обратно к своей подруге, и все трое начали спускаться с холма. Джорджи ковыляла изо всех сил, но все равно они продвигались медленно. На подходе к привратницкой девушки остановились, и Джорджи присела на пенек отдохнуть.

Вдруг Нэнси схватила Бесс за руку и показала в просвет между деревьями. По ту сторону забора из металлической сетки дремала в кресле на колесиках пожилая женщина.

— Оставайтесь здесь, — прошептала Нэнси. — Я подойду поближе.

Бесс схватила подругу за руку и попыталась удержать ее:

— Не ходи! А вдруг тебя схватят?

— Я должна поговорить с этой старушкой, — сказала Нэнси. — Может быть, она сможет помочь нам.

Нэнси стала осторожно, крадучись, приближаться к забору. Когда до него оставалось метра полтора, она выглянула из-за кустов и чуть не вскрикнула от изумления. На шее у старушки было ожерелье, очень похожее на золотой браслет, который доктор Спайр отдал Нэнси в качестве вещественного доказательства.

— Так это же пропавшая миссис Элдридж! — возбужденно проговорила Нэнси одними губами.

ДЕРЗКИЕ ПЛАНЫ

«Что, если набраться смелости и подойти еще ближе?» — раздумывала Нэнси, глядя на женщину за забором.

Как раз в эту минуту старушка проснулась и выпрямилась в кресле.

— О Боже! — проговорила она. — Мне показалось, что… Мне приснилось, что я…

Ее морщинистый подбородок задергался, и она с закрытыми глазами откинулась на спинку кресла. Из-под ее опущенных век покатились слезинки.

Нэнси открыла было рот, чтобы заговорить с ней, но вовремя заметила фигуру в белом, торопливо спускавшуюся по склону холма. Медсестра!

— Вот, значит, вы где! — резко сказала женщина в халате, подойдя к старушке. — Я так и думала! Опять пытаетесь спрятаться!

Старенькая пациентка всхлипнула.

— Будет, будет! Перестаньте плакать! — прикрикнула на нее сестра. — Раз вы ведете себя как несмышленый ребенок, с вами и обращаться приходится как с маленькой.

Старушка протестующе подняла хрупкую руку с выступающими синими венами, но затем бессильно уронила ее.

— Ну ладно, миссис Наоборот, можете посидеть здесь еще полчаса, — отрывисто объявила медсестра. — Ваше счастье, что я такая мягкосердечная, а не то я лишила бы вас кое-каких привилегий. Смотрите, чтобы, когда я вернусь, вас здесь не было! — И она зашагала вверх по склону холма.

Старушка устало закрыла глаза, и Нэнси подошла еще ближе.

— Миссис Элдридж! Миссис Элдридж! — позвала она.

Старушка широко раскрыла глаза и испуганно огляделась.

— Я здесь, по другую сторону забора, за деревьями, — сказала Нэнси. — Слушайте внимательно, я хочу вызволить вас.

— Откуда вы знаете мое имя? Кто вы? — прошептала миссис Элдридж.

Нэнси подошла вплотную к забору. Она назвала себя и коротко рассказала старушке, почему она здесь и как узнала ее.

— Благослови вас Бог, дитя мое, — сказала миссис Элдридж, сжав тонкие руки. — Только вы ничего не сможете сделать.

— Еще как сможем! — уверенно — ответила Нэнси. — Но вы должны будете проявить храбрость и готовность действовать так, как мы вам скажем.

К Нэнси приблизились Бесс и Джорджи, и она быстро представила их.

— Мы все, миссис Элдридж, будем рады помочь вам! — заявила Бесс.

— Вы можете положиться на Нэнси, — заверила Джорджи бодрым, несмотря на боль в лодыжке, тоном.

Старушка улыбнулась.

— Какие вы, девочки, отважные! — вымолвила она, энергично вскинув голову и сверкнув глазами. — Хорошо! Я свое дело сделаю.

Нэнси бросила тревожный взгляд в сторону холма.

— Мы стоим на виду, — сказала она. — Давайте спрячемся и продолжим разговор.

Девушки отступили на несколько шагов и укрылись за кустами.

— Скажите нам, где ваша комната, — спросила Бесс. — Мы вызволим вас, а потом вызовем полицию, и она устроит здесь облаву.

— Нет, что вы! — воскликнула миссис Элдридж. — Нас всех предупредили, что, если на территорию усадьбы проникнут чужие, нас запрут в погребе.

— Полицейские вас найдут, — сказала Джорджи.

— Да, но некоторые из женщин, находящихся здесь, — сердечницы. Многие не выдержат такого потрясения. Т-ш-ш! Идет доктор Белл!

Девушки быстро спрятались за деревьями и стали наблюдать. Вниз с холма широкими шагами спускался высокий импозантный мужчина в черном костюме. У него были гладкие волосы с проседью и бородка клинышком.

Подойдя, он заговорил с пожилой женщиной вкрадчивым, сладким голосом.

— Ну, скажите-ка, из-за чего расстраивается наша дорогая пациентка? — спросил он, наклоняясь и галантно целуя ей руку. — Боюсь, вы слишком много волнуетесь. Однако я попрошу мисс Тайсон не быть такой строгой с нашей любимой гостьей. Может, сказать Лютеру, чтобы он покатал вас по саду?

— Нет, просто оставьте меня в покое, — со вздохом сказала миссис Элдридж.

— Да, покой и отдых — это то, что вам нужно, — согласился доктор Белл. — Но, — продолжил он, — нам надо поговорить о делах. Давайте покончим с этим маленьким дельцем о передаче прав. Может, вы подпишете бумаги прямо сейчас?

— Ваше предложение — самый настоящий грабеж, я на него не соглашусь, — выпрямившись, ответила миссис Элдридж.

— Боже мой, до чего же вы суровы, — заговорил доктор успокаивающим тоном. — Когда вы приехали сюда, вы полностью мне доверяли. Вы поступили сюда по собственной воле. Вы ничего не сообщили о том, куда едете, своим родственникам. Разве вы сами не дали согласие на все это? Разве не на этом условии взялся я за ваше лечение?

— Да, я сделала такую глупость! — резко ответила миссис Элдридж. — Но вы не сдержали обещания, которое дали и мне, и всем прочим пациенткам. Вы обещали нам специальный секретный курс омоложения — настолько секретный, что вы держите его в полной тайне ото всех. Если верить вам, именно поэтому вы и обосновались в этом уединенном месте.

— Специальный эликсир для восстановления жизненной энергии еще не готов, — ответил доктор Белл. — Но он будет очень-очень дорогим. Мне нужны дополнительные средства.

«Этот человек — шарлатан и мошенник!» — подумала Нэнси.

— Я. требую, чтобы вы меня отпустили! — воскликнула миссис Элдридж.

— Мы не можем вас отпустить, — сказал доктор. — Если мы выпишем больную, находящуюся в таком состоянии, это бросит тень на нашу лечебницу. Кроме того, вы дали мне расписку в том, что поступаете ко мне в лечебницу добровольно и соглашаетесь оставаться здесь столько времени, сколько я сочту нужным. Разумеется, я запрещаю вам покидать лечебницу.

Миссис Элдридж бросила быстрый взгляд в сторону леса, где прятались девушки. Громким, отчетливым голосом она спросила:

— Вы хотите, чтобы я одним росчерком пера передала вам многие тысячи долларов в дополнение к тем трем тысячам, которые я уже выложила?!

— А почему бы и нет? — раздраженно ответил доктор Белл. — С некоторых других пациенток я взял больше.

— Боюсь, после того как я подпишу бумаги, мне недолго останется жить, — со значением сказала старушка.

— Вы почувствуете себя снова молодой, — заверил ее доктор.

— Я предпочту оставаться старой, только бы вырваться отсюда, — сказала миссис Элдридж, закрывая глаза. — Я ничего не подпишу. Если вы уморите меня, вам не достанется ни цента. Все! Оставьте меня одну. Я очень устала.