Когда стало посветлее, Тарзан разглядел устрашающего вида силуэт, возвышавшийся над землей на двадцать футов. На спине существа имелся огромный рог. Тарзану был виден только участок спины, остальная же часть тела находилась в тени дерева, откуда сейчас раздавались царапающие звуки гигантских когтей.
Вскоре раздались иные звуки, и Тарзан определил, что огромное существо поедает тушу убитого им оленя. Вглядываясь в полумрак, чтобы рассмотреть животное, Тарзан вдруг почувствовал легкое прикосновение к своему плечу и, обернувшись, увидел, что его компаньон пытается привлечь его внимание.
Человекоподобное существо прижало палец к своим губам, призывая Тарзана к молчанию, и потянуло Тарзана за руку, давая понять, что им нужно скорее уходить. Сообразив, что в этой местности обитают исполинские существа чудовищных размеров, с нравами и повадками которых он не был знаком, Тарзан решил подчиниться.
С большими предосторожностями питекантроп спустился с противоположной стороны дерева и крадучись двинулся по плоскогорью. Тарзан последовал за ним. Когда восходящее солнце осветило верхушки деревьев, Тарзан очутился у огромного леса, в который вошел его проводник, цепляясь за ветви деревьев с искусством привычного к этому существа.
Тарзан вспомнил о ране, которую нанес ему прошлой ночью лев своими когтями, и, осмотрев ее, был удивлен тем, что она даже не воспалилась и совсем не болела. Наверное оттого, что его странный компаньон посыпал рану антисептическим порошком.
Они прошли мили две, когда его попутчик остановился возле большого дерева, под которым журчал ручеек. Здесь они напились, и Тарзан обнаружил, что вода не только удивительно прозрачная, но и прохладная. Это говорило о том, что ручей брал свое начало в горах.
Сбросив свою львиную шкуру и оружие, Тарзан вошел в маленькое озерцо под деревом и через несколько минут вышел бодрым, с желанием позавтракать. Его попутчик с удивлением уставился на него.
Взяв Тарзана за плечо, питекантроп повернул его спиной к себе и, притронувшись пальцем к концу его позвоночника, показал на свой хвост. Удивленное выражение не сходило с его лица.
Тарзан понял, что его спутник, вероятно, впервые видит существо без хвоста, и показал питекантропу на его огромные пальцы ног и рук, поясняя тем самым, что он и питекантропы – представители разных рас. Тот с сомнением покачал головой, как бы не понимая, почему Тарзан должен отличаться от него, но, наконец, потеряв интерес к данной проблеме, снял с себя одежду и вошел в озерцо.
Выйдя из воды, он сел под деревом и предложил Тарзану место возле себя. Открыв сумку, которая висела у него на поясе, питекантроп вынул из нее куски сушеного мяса и орехи и протянул Тарзану.
Человек-обезьяна отведал мясо и нашел его вкусным и питательным. Попутчик Тарзана показал на орехи и на мясо, произнося при этом какие-то слова. Тарзан догадался, что тот называет их на своем языке. Человек-обезьяна не мог удержаться от улыбки при виде того, как его новый знакомый пытается обучить его в надежде, что потом они смогут общаться.
Они были так увлечены завтраком и общением, что не заметили глаз, наблюдавших за ними сверху. Тарзан и его спутник не подозревали об опасности, пока огромное волосатое тело не спрыгнуло с верхних веток.
ГЛАВА II
Тарзан увидел, что существо было подобием его компаньона по размерам и сложению, с той лишь разницей, что тело нападавшего было покрыто густой черной шерстью, которая почти полностью скрывала черты его лица.
Снаряжение и одежда его походили на снаряжение и одежду спутника Тарзана. Прежде чем Тарзан сумел вмешаться, черное существо ударило попутчика Тарзана по голове, и тот без сознания рухнул на землю, но больше существо ничего не успело сделать, так как Тарзан схватился с ним.
Человек-обезьяна мгновенно понял, что существо обладает почти сверхъестественной силой. Его мощные руки обхватили Тарзана, пальцы искали его горло. Но если сила волосатого существа была огромной, то сила соперника оказалась не меньшей.
Ударив волосатое существо по челюсти кулаком, Тарзан тут же сжал его горло и стал душить. Другой рукой он схватил существо за запястье и вывернул дубинку из его руки. С такой же ловкостью он сбил существо с ног и навалился на него всем телом.
Боровшиеся сплелись в крепком объятии. Существо пустило в ход зубы, однако Тарзан не придал этому значения, так как клыки соперника оказались не сильно развитыми.
Человек-обезьяна сразу сообразил, что опасаться ему следует огромного хвоста, который каждую секунду мог обвиться вокруг его шеи. С рычанием оба покатились по земле. Наконец Тарзан увидел возможность одолеть противника и стал подкатываться к ручью.
Вскоре они были уже на самом его краю.
Тарзану оставалось лишь погрузиться со своим противником в воду, причем самому суметь удержаться наверху. Но тут Тарзан увидел из-за распростертого тела своего противника подкрадывавшегося к ним саблезубого тигра.
Противник Тарзана тоже увидел огромную кошку. Он прекратил нападение на Тарзана и, что-то лопоча, попытался освободиться от хватки человека-обезьяны. Он хотел показать Тарзану, что поединок окончен. Видя, что его спутнику, лежавшему на земле без сознания, угрожает опасность, Тарзан отпустил своего противника, и они вместе встали на ноги.
Огромная кошка прижалась к земле и замерла, подергивая хвостом. Тарзан приблизился к лежавшему питекантропу. Последний зашевелился и открыл глаза. Тарзан почувствовал облегчение при мысли, что существо не умерло, и с удивлением обнаружил, что в груди шевельнулось чувство, похожее на привязанность к новому странному другу.
Тарзан направился к саблезубому тигру. Все ближе и ближе подходил он к зверю. С расстояния двенадцати футов тигр прыгнул.
Прыжок был нацелен на волосатое существо, которое остановилось и обернулось лицом к зверю.
Тарзан же, в свою очередь, прыгнул к тигру.
Его рука охватила шею зверя, левая рука вцепилась в правую лапу. Удар был так силен, что они оба покатились по земле.
Кошка визжала и старалась освободиться, но человек держал крепко.
Внешне схватка производила дикое, бессмысленное впечатление ярости, которая не направлялась ни разумом, ни опытом. Однако это было далеко не так, ибо каждый мускул Тарзана был послушен его изобретательному уму и сноровке, приобретенной в такого рода сражениях.
Длинные сильные ноги его переплелись с задними лапами зверя и, казалось, чудом избегали острых когтей. Вдруг человек поднялся на ноги, и кошка беспомощно взлетела в воздух. В тот же миг черное волосатое существо бросилось на тигра с ножом, который вонзился прямо в сердце зверя.
Тарзан выпустил тигра, отошел назад и оказался лицом к лицу с волосатым существом – каждый готовый к миру или к дальнейшей борьбе. Затем волосатое существо подняло руки, положило их себе на сердце, развело в стороны и притронулось к сердцу Тарзана. Это была такая же форма дружеского приветствия, как и приветствие питекантропа. Тарзан, обрадованный тем, что в этом диком мире у него появился еще один союзник, принял предложенную дружбу.
Когда короткая церемония завершилась, Тарзан обернулся и увидел, что безволосый питекантроп пришел в себя и сидит на земле. Волосатый направился к нему и обратился с каким-то словом. Безволосый ответил на том же языке. Тарзан внимательно наблюдал за ходом этой встречи. Они стояли в нескольких шагах друг от друга, быстро разговаривая, но держась спокойно, без видимого возбуждения. Каждый из них время от времени поглядывал на Тарзана, и тот понял, что является предметом их разговора.
Наконец они приблизились друг к другу, повторив ту же церемонию приветствия, с которой обращались к Тарзану. Потом подошли к нему с видом, как будто хотели сообщить нечто важное. Но от затеи скоро отказались, видя, что Тарзан их не понимает, и перешли на язык знаков, показывая Тарзану, что тот должен следовать за ними.
А поскольку они собирались идти в направлении, в котором он еще не ходил, Тарзан охотно согласился, ибо хотел осмотреть эту землю, прежде чем прекратить поиски леди Джейн.