— И что же он сделал потом? — тихо спросил Фрэнк.

Она горестно мотнула головой:

— Мне кажется, нам всем будет легче, если о дальнейших событиях поведаю я, — предложил Алан. — Когда вчера пришло известие о смерти Саймона, Джинкс рассказала мне все то, что смогла вспомнить. — Он присел на корточки рядом со своей пациенткой и успокаивающе положил ладонь на ее затылок. — Вы разрешите мне продолжить эту историю, Джинкс?

Она некоторое время внимательно изучала его лицо, а затем отвернулась. Неужели он ничего не замечает в ее взгляде? Сейчас она была настолько расстроена и взволнована, что чувствовать рядом присутствие здорового и ничем не встревоженного человека было для нее особенно болезненно. Как ей хотелось, чтобы он убрал свою руку и отошел в самый дальний угол палаты. О Господи, как бы ей хотелось, чтобы… — Да, если это возможно, — скромно ответила она.

Старший детектив согласно кивнул:

— Я не возражаю, доктор.

Алан выпрямился:

— Тогда, я попрошу вас постараться представить себе, как сложно общаться с человеком, которого вы знали много лет и все время считали мягким, спокойным и ничего серьезного собой, в общем-то, не представляющим. И вдруг в одно мгновение оказывается, что это не так, и перед вами возникает совсем другая личность: психически неуравновешенная и смертельно опасная. Вот примерно такую встречу и пришлось пережить Джинкс тем воскресным днем. Трудно сказать, каков бы стал диагноз Саймона, если бы его успели обследовать врачи. В любом случае, это какое-то параноидальное заболевание, имеющее сексуальные корни и связанное с его матерью, сестрой или с ними обеими. Мне даже кажется, что его ненависть по отношению к Богу является более глубокой и представляет собой неприятие любого сильного мужчины, поскольку сам Саймон рассматривал половые отношения как действия, недостойные нормального человека. Сексом, по его понятиям, наслаждались только шлюхи, поэтому, чтобы от полового акта смог получить удовольствие обыкновенный мужчина, ему приходилось либо пользоваться услугами проституток, либо превращать простую женщину в жалкое существо низшего порядка. — Доктор вопросительно посмотрел на старшего детектива. — Может быть, именно такие мысли его мать внушала ему на протяжении долгих лет. Если она убеждала его, что все порядочные женщины находят секс отвратительным, то для Саймона отношение к нему становилось с годами все более противоречивым. Особенно, если учесть, что его сестрица, с одной стороны, напоказ выставляла все свои половые победы и похождения, а ему, в противоположность ей, пришлось принять обет безбрачия.

— Да, его мать определенно имеет значительные проблемы в этой области, но я сомневаюсь в том, что она умышленно старалась разрушить счастье собственного сына.

— Я тоже так считаю. Но здесь следует принимать во внимание и многие другие факторы. Например, то, что Саймон не выносил, когда над ним насмехались или даже просто подшучивали. И это играло большую роль в его болезни. Может быть, только по этой причине он выбрал службу в церкви. Внутри храма к нему могли относиться со всей почтительностью, и никак иначе. Другим фактором послужила скрытность происходящего. Если он мог как-то управлять событиями жизни, или ему так казалось, он сдерживал себя, но если появлялся элемент скрытности, то его начинал мучить элементарный страх перед неизвестным, и он становился опасным для общества. Интересно еще и то, что он стремился всегда быть в курсе всех событий, касавшихся его близких. Джинкс рассказала мне, что он частенько названивал ей или Джошу, и мне кажется, что он продолжал звонить Хеннесси даже после того, как Лео и Мег погибли. Между прочим, он пытался связываться и со мной, чтобы выяснить, какой информацией я обладаю. — Доктор в задумчивости аккуратно погладил искалеченное плечо.

— Одним из осложнений параноидального отклонения, — продолжал Протероу, — является следующее. Больной может в течение долгих промежутков времени прекрасно выполнять свои служебные обязанности и на разных уровнях сохранять полное спокойствие, особенно, когда дело доходит до личных отношений. При этом сознание его остается ясным и мышление логичным. Поэтому я и просил вас заранее понять, насколько серьезным оказалось положение Джинкс, когда произошла та воскресная встреча. Не менее важным является и то, что она смогла мгновенно сориентироваться и понять, с кем же на самом деле ей предстоит иметь дело. — Он бросил взгляд на поникшую голову женщины. — Саймон серьезно напугал ее, и с тех пор, как к ней начала возвращаться память, она все время корит себя за то, что не смогла достаточно хорошо защитить от него Лео и Мег. Я прав, Джинкс?

Она ничего не ответила, и сержант в этот момент подумал, насколько же все-таки бесчувственен ее лечащий врач.

— Джинкс отправилась на кухню готовить кофе. Она считает, что именно там Саймон и ударил ее чем-то тяжелым по голове. Правда, самого удара она, разумеется, не помнит. Когда она пришла в себя, то оказалась лежащей на полу, причем руки ее были привязаны к ногам за спиной. Затем Саймон надел ей на голову полиэтиленовый пакет и пригрозил, что она так и задохнется в нем, если немедленно не скажет ему, куда скрылись Лео и Мег. Джинкс поняла, что долго она так не продержится. Воздуха не хватало, и она знала, что он не шутит. Поэтому, как только он снял с ее головы пакет, женщина сразу же выдала ему адрес Лео в Челси. Следующее, что помнит Джинкс, это как сосед-полковник вытаскивал ее из гаража. Она не представляет себе, сколько времени пробыла там, и сколько ушло на то, чтобы прийти в себя окончательно. Затем она отыскала телефонный номер квартиры Лео в Челси, но когда дозвонилась туда, чтобы предупредить Мег о том, что ее брат только что пытался убить ее, Саймон был уже на месте. Пока что я нигде не ошибся, Джинкс?

Молчание.

— И тогда Саймон стал говорить в открытую, — продолжал доктор. — Он предложил ей непосредственный выбор, сказав: «Лео сейчас находится в том же состоянии, что и ты некоторое время назад. Другими словами, через пару минут он умрет от удушья. Мег связана по рукам и ногам, но она может передать тебе пару слов, если я поднесу ей трубку ко рту. Если ты сделаешь все так, как я тебе велю, они останутся жить. Если нет — умрут». — Доктор подошел к женщине и нежно провел пальцами по ее затылку. — Разумеется, она выбрала второй вариант, стараясь помочь бывшему жениху и подруге. Она надеялась, что в Саймоне пробудятся все те лучшие качества, о которых она знала вот уже столько лет. Он — священник, он — мужчина, любящий свою сестру, он — тот самый человек, которому она сама когда-то подарила на счастье свой весьма дорогостоящий брелок. Трагедия и Мег, и ее собственная заключалась в том, что они всегда доверялись фальшивому "Я" Саймона, в то время как его истинное "Я", искаженное и извращенное, сидело где-то в глубине его сущности. Мы все стремимся защитить все части своего "Я" — и Бог знает, как это естественно — но для большинства из нас тайное, спрятанное "Я" не является столь опасным.