— Я хорошо осведомлен о Тодзё и его планах относительно меня лично.

— Значит, вы должны понимать, что не можете нажить себе другого врага — в особенности Ямамото!

— Я понимаю… — Ямасита покачал головой, признавая свое давнее противостояние с Тодзё с времен рокового «Ни-нироку дзикен», или «инцидента 2-2-6», или, как его называли теперь, «досадного случая в столице», который был сочтен попыткой государственного переворота. Его призыв к снисхождению для организаторов был отклонен императором, и с тех пор Ямасита ходил по тонкому льду. Тем не менее, его военное мастерство было бесспорным и пока что компенсировало неурядицы в достаточно личных конфликтах с другими высокопоставленными офицерами.

— Таким образом, — перешел Ямасита к делу, — если бы Ямамото стало возможно убедить использовать нынешнее военно-морское преимущество для этой операции, я бы занял Дарвин в качестве вишенки на торте. У меня есть войска, которые мне нужны для этого. Дайте мне два авианосца для их прикрытия и достаточно транспортов, и я займу Дарвин за неделю. Передайте ему мои слова, адмирал. Только у вас есть достаточный авторитет, чтобы сделать мои аргументу убедительными. Я прошу вас. Если мы сможем убедить Ямамото, и флот среагирует быстро, армия выделит нам достаточно войск для тех ограниченных операций, которые мы предлагаем. С двумя, максимум тремя дивизиями мы можем изолировать Австралию и, возможно, даже вывести ее из войны.

— Достойная цель, — согласился Нагано.

— Да! И американцы поймут это в той же мере, и потому будут за нее сражаться. Они пытались помешать захвату Порт-Морсби и в результате потеряли авианосец. «Лексингтон» лежит на дне Кораллового моря. К счастью, Сигэёси Иноуэ оказался достаточно тверд, чтобы завершить операцию, несмотря на американский контрудар. И теперь Порт-Морсби наш, верно? Американцы потеряли базу, с которой их В-17 могли бомбить Рабаул. Вскоре мы так же сможем захватить Дарвин и лишить их и этой базы. Американцы поймут, что удавка вокруг Австралии затягивается, и поверьте мне, Ямамото получит свое решительное сражение.

Нагано глубоко вздохнул и согласно кивнул.

— Я представлю ваши соображения на следующем заседании Имперского Генерального штаба. Капитан Томиока из отдела планирования также полагает, что мы можем взять Австралию под контроль символическими силами. Вы не одиноки в своих взглядах.

— У Томиоки хорошая голова на плечах. Вспомните соглашение между армией и флотом в начале этого года, которое определило стратегическое значение Папуа-Новой Гвинеи и Соломоновых островов. Мы должны лишить Союзников ключевых позиций, которые они, безусловно, намерены использовать для противодействия нам. Австралия является основой всей их обороны в этом регионе. Этот план лишь развивает те самые идеи. Нет, мы не будем «брать» Австралию. Мы лишь займем жизненно важные точки для обороны Индонезии, и одновременно изолируем Австралию и вынудим американцев к решительному сражению здесь, где у нас есть достаточные ресурсы и авиация наземного базирования, способная поддержать палубную авиацию. Здесь, не у Мидуэя, за тысячи миль на востоке, на направлении удара, ведущем в никуда. Вся операция может быть осуществлена силами двух дивизий. Выделив одну или даже несколько бригад для операции по захвату Фиджи и Самоа, мы обеспечим себе решающее преимущество на Тихом океане на долгие годы.

— Я понял вас, генерал. Что же, по крайней мере, меня обнадеживает тот факт, что кто-то из сухопутных сил готов поддержать военно-морской флот и увидеть картину в целостности. Если сам Тигр Малайзии говорит, что это возможно, быть может, и других получиться убедить.

— Не льстите мне, адмирал. Просто поддержите меня.

— Между нами говоря, — улыбнулся Нагано, — с нас обоих едва можно собрать одну пригоршню волос, но наши головы могут стать весьма полезны для Империи.

ГЛАВА 5

Адмирал флота Исороку Ямамото сидел в своей личной каюте на борту линкора «Ямато» и размышлял. Его взгляд перемещался по карте, переводя мысли от одного острова в длинной цепочке Соломоновых островов к другому. Он представлял себе, какие из них будут его через три месяца, через шесть, через год. И каждый раз он напоминал себе, что целью было создание жизненно важных аэродромов. В течение десятилетий он был прочным сторонником морской авиации, выступая против строительства громоздких и неуклюжих линкоров, подобных тому, что служил ему штабом. Моряки за глаза именовали его «Отель «Ямато», так как пока что корабль мало чего достиг в реальной войне.

Переведя взгляд на восток, к крошечному атоллу Мидэуй, он снова попытался представить себе великий корабль, во главе длинной колонны линкоров, ядра флота. Но с какой целью? Находить и уничтожать вражеский флот должны были авианосцы, а не линкоры. Если бы он повел их на восток, чего бы они добились за исключением перевода топлива, в количестве, годном для обеспечения всего флота в течение трех месяцев? Неужели он действительно ожидал, что американцы выведу навстречу свой флот из Пёрл-Харбора? Он знал, что старые линкоры уже уходили в прошлое. Они не могли обнаружить его флот, и не могли уничтожить, даже если бы нашли.

Нет… Исход войны решат авианосцы. Он ошибался насчет Пёрл-Харбора и был рад, когда операция была сочтена ненужной и отменена. Был ли он неправ относительно Мидуэя? Чем больше он думал, тем больше находил, что аргументы Нагано имели смысл. Авианосцы, авианосцы, авианосцы. Пока что в любой операции авианосная дивизия становилась как основной ударной силой, так и ядром обороны. Но где находились американские авианосцы? К востоку от Мидэуя? В Пёрл-Харборе? Разведка определенно отвечала на оба предположения «нет». Нет. Они действовали к юго-востоку от Соломоновых островов, от Нумеа на Новой Каледонии до Сува-бей на островах Фиджи Он искал решающего сражения, но где сможет его найти — к востоку от Мидуэя и у Пёрл-Харбора, или прямо здесь — на Соломоновых островах?

В его распоряжении находились три авианосные дивизии — прямо здесь, прямо сейчас. И в этих водах действовало не менее трех вражеских авианосцев — прямо здесь, прямо сейчас. Чтобы начать операцию у Мидуэя, ему придется отправить все свои корабли домой, в Куре, чтобы заправить, перевооружить и подготовить к дальнему походу на восток. Или же он мог начать «операцию FS», как ее назвали, прямо сейчас, с нынешней позиции. План Ямаситы по захвату Дарвина также был верным, хотя он и понимал, что не может потворствовать дальнейшим попыткам захватить обширный австралийский материк. Но взять Дарвин будет достаточно легко, особенно для Ямаситы.

Он вздохнул… Чего же он ждет? Он знал, что за глаза его называют «неохотным адмиралом», хотя никто бы не рискнул заявить ему такое в лицо. И он знал, что в определенном смысле это было правдой. Он энергично выступал против бессмысленной оккупации Маньчжурии и решительно против войны с Соединенными Штатами. Такая позиция сделала его очень непопулярным человеком в свое время, настолько, что он получил сведения о заговорах против его жизни. Поэтому флот отправил его в море, подальше от дома, и поверил в его обещание, что если начнется война, он устроит врагу ад… На полгода… На год, сказал он. Потом он уже нечего не сможет гарантировать.

Конечно же, они ничего не хотели слышать. Но пока что американский флот не предпринимал попыток контратаковать. Когда удар по Пёрл-Харбору был разумно отменен, Ямамото решил, что нападение на Филиппины немедленно спровоцирует американцев на действия по «Плану «Оранжевый», но с удивлением понял, что они не собирались бросаться в бой, очертя голову. Нимиц и Хэлси были хитрыми и неуловимыми. Вместо этого они начали создавать центр тяжести на юго-востоке, в Новой Каледонии, Фиджи и Самоа. Они перебрасывали огромное количество ресурсов в Австралию и избегали крупных сражений, пока недавняя «Операция Мо» не вынудила их вступить в бой за Порт-Морсби. И он понимал, что единственным способом вовлечь их в бой было создать угрозу их ключевым базам, которые они очень желали сохранить.