Марлон поднимается на ноги. 一Рад, что с тобой все в порядке. Но если понадобится моя помощь — обращайся.

Он намекает на замену Тео в роли Честера в пьесе. С удивлением смотрю на Марлона, затем на Тео.

Чувствую его напряжение.

一Нет. Но спасибо. Завтра буду как новенький.

Марлон показывает большие пальцы. 一Рад слышать. Увидимся позже.

Облегченно вздыхаю, когда Марлон уходит по коридору к лестнице на сцену.

一Что ж я прослежу, чтобы у тебя было достаточно льда сегодня. Ты не можешь появиться на премьере весь в синяках.

一Хммм.一Мычит он.一Я знаю другой отличный способ.

一Да?

Чувствую, что сейчас попаду в ловушку из-за ухмылки на его лице.

一О да, наклонись ко мне, и скажу тебе, что имею в виду.

Он подманивает меня пальцем, и наклоняюсь ухом к его рту. Его горячее дыхание обдувает мою шею, когда он говорит.

一Понимаешь, синяки — это просто застоявшаяся кровь под кожей. Так что нужно просто отправить кровь в другую часть моего тела. Есть идеи по этому поводу?

Он смеется, и я показываю ему язык.

Он такой придурок.

Но он мой придурок, и мне это нравится.

Глава двадцать четвертая

Тео

Ты цитируешь Шекспира?

В конце концов, день завершился репетицией, на которой все читали реплики по сценарию, без декораций, а день премьеры уже совсем близко.

На следующей неделе нам нужно завершить последние приготовления. Сцена будет установлена, и репетиции будут проходить в формате нон-стоп.

В планах у меня провести выходные наедине с Джо. Мы будем веселиться и попытаемся выкинуть из головы переживания из-за пьесы.

Она сидит на кухонном столе, поедая приготовленные мной блинчики с горячим кофе от меня же.

一Эй, хочешь сходить на постановку Шекспира в парк на этих выходных?

Джо удивленно смотрит на меня с полным ртом блинчиков.

一Что?一Едва разборчиво спрашивает она.

Я смеюсь. 一У меня есть друг в труппе. Каждое лето они готовят к показу одну из пьес Шекспира. Ставят их в парке, из декораций — только сцена. В этом году они ставят Укрощение строптивой. Уверен ты будешь в восторге.

Сдерживаю смех, когда ее лицо становится серьезным, и она проглатывает блинчик, чтобы ответить мне.

一И ты решил, что я буду в восторге, потому что я что? Строптивая? Спасибо за блинчики.

Она берет тарелку в руки и театрально направляется к выходу, но я обнимаю ее за талию, чтобы остановить.

Ее улыбка широкая как озеро Мичиган. И такая же красивая как закат, который в нем отражается.

Прижимаю ее и мои руки скользят к ее заднице, на которой нет ничего, кроме трусиков и футболки, которая едва прикрывает те места, которые я покрывал поцелуями все прошлые ночи.

Сжимаю ее попку и она стонет, одной рукой обнимает меня за шею, другой держит тарелку. Забираю тарелку у нее из рук и ставлю на стол.

Мой рот наполняется слюной от желания съесть ее. Наклоняюсь и целую ее в губы.

На вкус она сладкая как сироп.

一Ты никуда не пойдешь.一 Говорю со сбитым дыханием. 一Как! Мой язык в твоем хвосте? Ну, нет уж, Кейт! Я дворянин!

Джо отталкивает меня и смотрит в недоумении.

一Кто еще такая Кейт? Что ты несешь? 一Спрашивает она, ударяя меня в руку.

Беру ее за запястья и притягиваю к себе, пятясь назад к спальне, где меня ждет сегодня много важной работы.

一Это реплика Петруччо к Катарине. Ты никогда не слышала? Когда она сравнивает его с осой.

Она пожимает плечами и с жалостью оглядывается на тарелку с блинами.

Обиженно надувает губки. 一Но я голодная…а мои блины…они же остынут.

Смеюсь и покусываю ее нижнюю губу, пока она не начинает стонать. Моя задница приземляется на кровать, и я притягиваю Джо к себе, чтобы она могла меня оседлать.

一Я тоже голоден. 一Говорю, приподнимая брови. 一И обещаю тебе, что сделаю тебе еще после того, как ты кончишь.

Переворачиваю ее на спину, и из ее груди вырывается стон.

Край ее футболки задирается, так что вижу нежную кожу ее живота. Запускаю руку под футболку, беру ее грудь в ладонь и трогаю ее твердый сосок пальцем. Ее стоны становятся чаще, и я знаю, что довел ее до нужной кондиции.

Начинаю целовать ее грудь, вожу языком вокруг ее соска. Ее бедра сжимаются подо мной и раздвигаю ее ноги шире, так что оказываюсь между ними.

На мне пара спортивных шорт и трусы, но я все равно чувствую ее жар. Хочу остаться у нее между ног на несколько дней. Кого заботит еда, если не могу насладиться ее телом.

Поднимаюсь поцелуями к ее шее и наконец, дохожу до ее рта. Я раздвигаю ее губы своим языком, где встречаю ее настойчивый язык.

Мой член пульсирует, и она прижимается бедрами навстречу моему телу.

一Я трахну тебя так, что ты забудешь о своих блинчиках.

Ничего более сексуального и романтичного придумать не смог, в такие моменты всегда теряюсь. Она вытесняет все мои мысли свои телом и стонами.

一Ммм. 一Стонет она. 一Какие блинчики? По-моему сейчас самое время для сосисок.

О да, нет ничего сексуальнее, чем вовлечь еду в прелюдию.

一Ты хочешь сосисок? Как насчет сосиски в тесте?

Она хихикает, ее рука скользит к моим шортам, и она стягивает их настолько, насколько может. Помогаю ей снять их совсем и скидываю на пол. Без слов она приподнимает бедра и стягивает свои трусики. Ее футболка задралась выше груди и сейчас она выглядит полностью готовой.

Сладкий вкус ее кожи, светящейся в лучах солнца, медовый блеск ее волос…Она самая красивая женщина, из всех, что я знаю.

Наши тела соприкасаются и фрикции становятся такими интенсивными, что кажется сейчас полетят искры. Мой член между бедер Джо и я утопаю в блаженстве.

Все идеально.

Каждый раз, когда делаю толчок, Джо впивается ногтями в мой зад сильнее.

Тянусь за презервативом, когда Джо притягивает меня обратно.

Она отрицательно качает головой и кусает нижнюю губу.

一Можем мы…я хочу почувствовать тебя внутри себя. Я на противозачаточных.

Просто хочу…

Слышу животный рык и понимаю, что его издаю я. Это животное во мне и единственное его желание войти в Джо безо всяких барьеров.

一Черт. Если ты уверена.

Уже готов войти в нее, но жду, пока она не попросит меня об этом.

一Прошу, Тео. Я хочу тебя.一Шепчет она.

Я пропал.

Мне приходится контролировать каждую мышцу в своем теле, чтобы не разорвать ее.

Войти и делать все как хочу. Альфа внутри меня хочет жесткого траха.

Вместо этого медленно — даже слишком медленно — вхожу в нее. Тепло. Жар. Влага, которая обволакивает меня. Забываю обо всем, что находится за пределами этих четырех стен.

Должно быть, совсем растворился в моменте, потому что голос Джо звучит будто издалека.

一Давай, Тео. Просто…трахни меня.

Мое тело выгибается, я двигаюсь в ритме наших стонов.

一Когда же два больших огня сойдутся. Они сжигают все, что их питает.

一Ты что серьезно цитируешь Шекспира, пока трахаешь меня?

Упс. Театрального гика во мне спрятать сложно.

Поднимаю голову от ее шеи и виновато ей улыбаюсь.

一Черт, прости…

И ее ногти, впивающиеся в мою задницу, говорят мне о том, что она об этом думает.

一Нет, не прекращай. Это заводит.

И я не прекращаю. Следующие полчаса я Бард, а она моя строптивица.

И я укрощаю ее как никто другой не сможет.

Глава двадцать пятая

Джо

От супергероя до робота

Кто бы мог подумать, что меня заводит Шекспир.

Но мне понравилось, когда Тео цитировал реплики из пьес во время секса.

Самая возбуждающая вещь на свете.

Это напомнило мне о старом фильме с Джейми Ли Кертис и Джоном Клизом, который смотрела еще подростком, — Рыбка по имени Ванда. Где Джейми заводило, когда Джон говорил на иностранном языке.

Только в моем случае дело было в репликах из различных пьес, которые Тео запомнил еще в колледже.

Это было бы даже забавно, если бы не было так эротично.