- Результат будет лишь в том случае, если она поедет под своим собственным именем, - возразила Сюзанна.
- Снова правильно, - сдавленно произнес Чейз. – Но в данный момент чего-то большего мы сделать не можем. Встречаемся утром в восемь.
- Сюзанна, - сказала Хлойя. – У вас есть минутка? Мне надо с вами поговорить.
Сюзанна осталась сидеть, остальные покинули помещение. Люк тоже остался. Когда Хлойя подняла брови, он покачал головой.
- Я не уйду, Хлойя.
В конце концов, она пожала плечами. Как только закрылась дверь, Хлойя повернулась к Сюзанне.
- Пистолет.
- Принадлежал моему отцу, - ответила Сюзанна.
- Он не зарегистрирован и не имеет серийного номера, - возразила Хлойя.
- Когда я его нашла, то об этом не подумала, извините.
Хлойя покачала головой:
- Послушайте, вы слишком умны, чтобы допустить такую ошибку. Но продолжим. У вас нет разрешения на ношение оружия.
- У нее есть разрешение, - запротестовал Люк. – Для Нью-Йорка.
- Здесь оно не действительно.
- И что теперь? Что вы хотите этим сказать?– раздраженно спросил Люк. Он прекрасно знал, что может быть, и это его ужасно злило.
- Я хочу сказать, что все репортеры в зале видели, как Сюзанна из незарегистрированного оружия, которое она не должна была таскать с собой, стреляла в эту женщину. И скрыть я это не смогу.
- Хлойя, Боже мой, - начал было Люк, но Сюзанна накрыла ладонью его руку.
- Все нормально. Я знала, что делала, когда тайком пронесла пистолет. Я знала, что Бобби никто и ничто не остановит. Я знала, что на сцене буду уязвимой. Я не хотела погибнуть. И я положила в сумку отцовский пистолет, взяла его на пресс-конференцию и перед работающими камерами выстрелила в женщину. – Она посмотрела на Хлойю. – Вы хотите предъявить мне обвинение?
Хлойя опустила недовольный взгляд:
- Черт возьми, Сюзанна.
- Если бы у меня не было пистолета, мы сейчас не общались бы, - продолжила Сюзанна. – Бобби направила на меня оружие, не вынимая его из кармана.Она выстрелила три раза, и одна пуля попала в меня. Я тоже в нее выстрелила, и мне совершенно не жаль.
- Я не собираюсь обвинять вас в выпущенной пуле, - сказала Хлойя. - Речь идет о явной самообороне. Но, Сюзанна, какой пример я подала бы, если бы позволила вам уйти безнаказанно, несмотря на то, что вы нарушили закон? Что бы вы сделали, если бы роли поменялись местами? Скажите честно.
- Я бы подала на вас в суд, - ответила Сюзанна.
Люк скрипнул зубами:
- Сюзанна.
- Люк, статья закона иного толкования не имеет. У Хлойи нет большого выбора.
- Я знаю. - Хлойя закатила глаза. - Черт возьми.
- Вы уже это говорили, - сухо заметила Сюзанна. Но потом уголки ее рта слегка приподнялись. - Вы хотите подумать об этом на досуге, госпожа прокурор?
Хлойя невольно рассмеялась, но быстро вновь посерьезнела.
- Это может стоить вам лицензии.
Улыбка Сюзанны тоже угасла.
- Лучше лицензия, чем жизнь.
Люк подумал о пулевом отверстии в ее свитере.
- Я бы сделала то же самое, что и она, - пробормотала Хлойя. -Вот почему мне так трудно.
- Хлойя, я сделала то, что должна была сделать. Вы делаете то, что вы должны сделать. Я не буду вам сопротивляться.
- Я чувствовала бы себя лучше, если бы вы сопротивлялись, - буркнула Хлойя.
- В мои задачи не входит ободрять вас, - вскользь заметила Сюзанна.
Хлойя гневно уставилась на нее:
- Господи, вы совсем не потрясены?
- Потрясена, - с горечью в голосе ответила Сюзанна. –Даже сильно, но одна вещь потрясла меня особенно. Что, черт возьми, имел в виду этот репортер, когда говорил, что Гарт Дэвис отрицает свое участие в моем изнасиловании?
Хлойя вздохнула:
- Томлинсон дал показания. Он получил анонимное звонок, касающийся смерти Дарси. Кроме того, звонивший утверждал, Дэвис якобы вас не насиловал, и Томлинсону самому необходимо навести у него справки. По-видимому, Томлинсон так и поступил, и Гарт Дэвис ему это подтвердил. Он категорически отрицает, что каким-либо образом имел отношение к вам.
- Но моя фотография… - Сюзанна захлопнула рот.
- Ее фотография была же вместе с остальными в коробке, - возмутился Люк. Ему тут же захотелось оторвать голову Гарту Дэвису.
- Да, я знаю. Я разговаривала с экспертом, которая занималась фотографиями. Она сказала, шестнадцать жертв были сфотографированы обнаженными, но только пятнадцать в момент изнасилования. Сюзанна, вас там не было.
Сюзанна застыла, и Люк вспомнил о разговоре в реанимации у кровати Моники, который произошел накануне. Он сделал это, по крайней мере, один раз, сказала она, имея в виду Саймона. Откуда ей это известно?
- Гарт лжет, - тихо сказала Сюзанна. Очень тихо. Ладонь, лежавшая на руке Люка, дрогнула.
- Мы побеседуем с ним, - пообещал Люк. – Но не сегодня. Я отвезу тебя домой.
Хлойя поднялась:
- А я подумаю об этом на досуге.О своем решении сообщу вам завтра.
Когда Хлойя ушла, Люк притянул Сюзанну к себе и зашептал ей на ухо:
- Все будет хорошо, будет.
Сюзанна вцепилась в него:
- Откуда ты знаешь?
Он нежно поцеловал ее в висок и кончиком пальца приподнял подбородок.
- Потому что ты пережила очень много плохого. И ты теперь не одна.
В ее глазах появилось так много эмоций. Гнев и страх он мог понять. Ее благодарность злила Люка. Но была еще и надежда, которая вызывала слезы на его глазах. Сюзанна улыбнулась и встала на цыпочки. Ее губы легонько коснулись губ Люка, вызывая у него нервное напряжение.
- Значит, так и будет. Давай исчезнем отсюда. Думаю, я могла бы проспать целый год.
Даттон,
воскресенье, 4 февраля, 19 часов 45 минут
- Проклятье, - прошипела Бобби. Ее губы побелели от боли. – Прекрати!
Чарльз посмотрел на нее с неприкрытым изумлением:
- Если ты хочешь, могу позвонить 911.
Бобби зло сверкнула глазами:
- За сегодняшнее утро я уже извинилась и ужасно тебе благодарна, что ты приехал, чтобы мне помочь, хотя ты добирался сюда целую вечность.
- Я тебе уже говорил, что не мог просто встать и бросить все. У меня была клиентка.
- И кто она? – полюбопытствовала Бобби.
Чарльз окинул ее холодным взглядом:
- С чего бы тебя это интересует?
Она опустила взгляд:
- Извини. Просто вытащи эту чертову пулю.
Чарльз вспомнил возмущенное лицо Роуз Боуи и рассмеялся. Их общение с загробным миром прервал звонок Бобби.
- На самом деле, ты позвонила очень вовремя. Я думал, Роуз Боуи, хватит инфаркт.
- Роуз Боуи? И что хотела эта старая карга?
- Она ужасно боялась, что траурная церемония по ее дочери может быть нарушена актом насилия,- сообщил он и потянул за руку Бобби крепче, чем это следовало. – Роуз не хотела таких сцен, как на похоронах Шейлы Каннингем. Но я был почти уверен, что у тебя больше нет людей, чтобы кого-нибудь убить. Я сказал ей, что ей не следует беспокоиться.
- И она заплатила тебе за это?
- Да, даже весьма солидно. И за разговор, и за обещание держать наши встречи в секрете. Избиратели ее супруга вряд ли одобрили бы поездки к специалисту по оккультным наукам, да и подруги по баптистской церкви в восторг не пришли бы.
Роуз была одной из самых щедрых его клиенток.
Хотя Кэрол Вартанян платила больше. Чарльзу недоставало их встреч. Кто бы мог подумать, что за ледяным фасадом скрывается жена, яростно ненавидевшая своего мужа? Сначала она пришла к Чарльзу, чтобы тот предсказал ее будущее. Он позаботился о том, чтобы многие его предсказания сбылись, и Кэрол поверила бы в его искусство. Она исходила из извращенного желания всегда делать то, что больше всего раздражало ее мужа. Того, что секс являлся самым сильным оружием Кэрол Вартаниан, было в его интересах.Да, ему недоставало Кэрол Вартанян.
Сюзанна очень походила на свою мать. Мне доставляло удовольствие инициировать ее, видеть, как она впитывала каждое мое слово. Но сейчас, к сожалению, это уже невозможно. То, что Сюзанна должна умереть, никогда не вызывало сомнений. То, что ей придется принять мучительную смерть, стало неизбежным в ту ночь, когда она уничтожила его самого умного подопечного. Око за око - это торговля дураков, всегда говорил Фам. Его наставник никогда не ошибался. Чарльз склонился над рукой Бобби и начал резкими движениями вырезать пулю из ее руки.