Люк кивнул:
– Да, возможно, и потрясающий… в том смысле, о котором мы даже не подозревали. Послушай, Бриджит, ты должна уехать из этого дома, и как можно скорее.
– Ну, разумеется, я уже упаковала свои вещи и сегодня же уезжаю. Ты можешь подвезти меня до Вичвуда. Как ты считаешь, мы можем с тобой остановиться в гостинице, если только гости Эллсворти покинули ее?
Люк покачал головой:
– Нет, тебе лучше уехать в Лондон. Я позже все объясню. А пока, я думаю, мне следует объясниться с Уитфилдом.
– Ты прав. Хотя все это ужасно неприятно, да? Я чувствую себя пригретой на груди змеей.
Люк улыбнулся ей:
– Это была честная сделка. И ты играла по правилам. В любом случае все уже в прошлом, так что не стоит терзать себя. А я пойду к Уитфилду.
Он нашел лорда расхаживающим по библиотеке. Внешне тот выглядел спокойным и даже слегка улыбался. Но при виде Люка на его виске нервно забилась голубая жилка.
– О! Это вы, Фицвильям!
– Нет смысла говорить о том, как мне жаль, что все так вышло, – это выглядело бы лицемерным! Должен признать, что, с вашей точки зрения, я совершил скверный поступок, и мне нечего сказать в свое оправдание. Но что случилось, то случилось.
Лорд Уитфилд продолжал ходить.
– Да уж!.. – Он махнул рукой.
Люк продолжил:
– Бриджит и я очень виноваты перед вами. Но все произошло, можно сказать, помимо нашей воли. Мы любим друг друга. И с этим ничего не поделаешь. Нам остается лишь сказать вам правду.
Лорд Уитфилд остановился. Он уставился на Люка своими бесцветными, выпуклыми глазками.
– Да, – сказал он, – с этим и в самом деле ничего не поделаешь!
В его голосе прозвучали странные нотки. Он стоял, глядя на Люка, и медленно качал головой, словно выражал соболезнование.
– Что вы имеете в виду? – резко спросил Люк.
– Вы уже ничего не можете сделать! – повторил лорд Уитфилд. – Слишком поздно!
– Что вы имеете в виду?
Люк шагнул к нему.
– Спросите Гонорию Уэйнфлит, – неожиданно произнес лорд Уитфилд. – Она все поймет. Она знает, что должно произойти. Как-то раз она сказала мне об этом!
– Что она поймет?
– Зло не остается безнаказанным, – произнес лорд Уитфилд. – Справедливость должна восторжествовать! Мне очень жаль, потому что мне дорога Бриджит. Если хотите знать, жаль вас обоих.
– Вы нам угрожаете? – спросил Люк.
– Нет-нет, мой дорогой. Ничего подобного! Когда я оказал Бриджит честь, предложив стать моей женой, и она согласилась, это означало, что она приняла на себя определенные обязательства. Теперь она отказывается от них, и ничего нельзя в жизни вернуть обратно! Если вы нарушаете свои обязательства, то должны платить за это сполна…
Люк сжал в негодовании кулаки.
– Вы намекаете, что с Бриджит может что-то случиться? Послушайте меня, лорд Уитфилд, с Бриджит ничего не должно случиться и со мной тоже! Берегитесь! Я знаю о вас предостаточно!
– Я тут ни при чем, – пожал плечами лорд. – Я лишь инструмент в руках Высших Сил! Этим силам никто указывать не может: как они решат, так и будет!
– И вы в это верите?
– Да. Потому что это правда! Всех, кто шел против меня, настигло возмездие. И вы с Бриджит не будете исключением!
– Вот тут вы ошибаетесь, – возразил Люк. – Сколько веревочке ни виться, а конца все равно не миновать. Вы близки к своему печальному концу!
– Мой дорогой юноша, – мягко произнес лорд Уитфилд, – вы не отдаете себе отчета, с кем говорите. Меня ничто не может коснуться!
– Неужели? Мы это еще посмотрим! Советую вам быть поосторожней, Уитфилд!
По лицу лорда пробежала легкая тень.
– Вы долго испытывали мое терпение, – сказал он изменившимся голосом. – Не стоит заходить слишком далеко. Убирайтесь отсюда!
– Именно это я и собираюсь сделать, – заявил Люк. – И чем скорее – тем лучше. Но помните – я вас предупреждал!
И, развернувшись на каблуках, он вышел из комнаты и сбежал вниз по лестнице. Бриджит в своей комнате вместе с горничной заканчивала паковать вещи.
– Ты скоро?
– Минут через десять.
В ее глазах читался вопрос, но она не стала задавать его в присутствии посторонней.
Люк слегка кивнул. Он пошел к себе в комнату и наспех побросал вещи в чемодан.
Вернувшись через десять минут, Люк нашел Бриджит готовой к отъезду.
– Ну что, едем?
– Я готова.
Когда они спускались по лестнице, навстречу им попался дворецкий:
– Мисс Уэйнфлит послала за вами…
– Уэйнфлит? Где она?
– В гостиной с их светлостью.
Бриджит направилась прямо в гостиную, Люк последовал за ней.
Лорд Уитфилд стоял у окна, разговаривая с мисс Уэйнфлит. В руках он держал нож с длинным острым лезвием.
– Прекрасная работа, – говорил он. – Один из моих сотрудников привез его мне из Марокко, где был специальным корреспондентом. Нож, несомненно, мавританский. – Он любовно провел пальцем по острию. – Острый как бритва!
Мисс Уэйнфлит сказала:
– Уберите его на место, Гордон, ради всего святого!
Он улыбнулся и положил нож на стол, рядом с другим оружием из своей коллекции.
– Мне нравится ощущать его острие, – негромко сказал он.
Мисс Уэйнфлит утратила свойственное ей спокойствие. Она выглядела бледной и встревоженной.
– А, это вы, Бриджит, моя дорогая, – сказала она.
Лорд Уитфилд кашлянул.
– А вот и Бриджит, – сказал он. – Воспользуйтесь случаем, если хотите ей что-то сказать. Ее скоро с нами не будет.
– Что вы имеете в виду? – спросила мисс Уэйнфлит.
– Я? Только то, что она уезжает в Лондон. Ведь я прав, не так ли? – Он окинул всех взглядом. – У меня для вас небольшая новость, Гонория, – начал он. – Бриджит не собирается выходить за меня замуж. Она предпочла мне Фицвильяма. Странная штука – жизнь. Ну что ж, я вас покину, не хочу мешать вам.
И он вышел из комнаты, бренча монетками в кармане сюртука.
– О боже… – прошептала мисс Уэйнфлит. – О боже…
В ее голосе прозвучало такое глубокое отчаяние, что Бриджит удивилась.
– Мне очень жаль, – сказала она. – Мне действительно очень жаль, что все так вышло.
– Он разгневан… – выдохнула мисс Уэйнфлит. – Ужасно разгневан… О господи, это ужасно. Что вы собираетесь делать?
Бриджит внимательно посмотрела на нее:
– Что вы имеете в виду?
Мисс Уэйнфлит глянула на них обоих с упреком.
– Вам не следовало говорить Гордону о своем отказе!
– Чепуха. Что еще нам оставалось делать? – сказала Бриджит.
– Вам не следовало говорить об этом сейчас. Нужно было подождать более удобного момента.
– Смотря как на это посмотреть. Я всегда считала, что с неприятными вещами следует разделаться как можно скорее.
– О, моя дорогая, если бы дело было только в этом…
Она запнулась и вопросительно взглянула на Люка.
Тот покачал головой. Его губы сложились во фразу: «Еще нет».
– Понятно, – пробормотала мисс Уэйнфлит.
– Вы хотели меня видеть по какому-то делу, мисс Уэйнфлит? – немного раздраженно напомнила Бриджит.
– Ах да. На самом деле я пришла сюда пригласить вас к себе погостить. Я подумала… э… что вы можете счесть свое пребывание здесь неудобным и могли бы пожить у меня несколько дней. Во всяком случае, пока не определитесь со своими планами.
– Благодарю вас, мисс Уэйнфлит, вы очень добры, – сказала Бриджит.
– Со мной вы будете в полной безопасности и…
Бриджит прервала ее:
– В безопасности?
Мисс Уэйнфлит, немного смутившись, торопливо поправилась:
– Я хотела сказать, что вам у меня будет удобно… Конечно, в моем доме нет таких роскошных условий, как здесь. Но горячая вода у меня действительно горячая, и моя служанка Эмили очень недурно готовит.
– О, я уверена, что у вас мне было бы чудесно, мисс Уэйнфлит! – машинально воскликнула Бриджит.
– Но разумеется, если вы собирались ехать в Лондон, то это гораздо лучше…
– Тут возникает небольшое неудобство, – медленно произнесла Бриджит. – Моя тетя сегодня с утра уехала на цветочную выставку. Так что у меня не было возможности рассказать ей о том, что случилось. Но я оставлю ей записку и сообщу, что возвращаюсь в ее лондонскую квартиру.