После формальной процедуры приветствия первым свое слово взял маршал Уильям Твиллер.

— Прекрасная королева Алисия и уважаемые господа, я вынужден сообщить вам малоприятные вести. Император Виндланда Зигфрид по прозвищу Завоеватель завершил поход на север и со своей армией вернулся на родину. Это заметно приободрило наши герцогства. Теперь в этом безумном тиране они видят спасителя своей независимости, а значит, наверняка уже направили к нему послов. Что же касается самого Зигфрида и его союзников, то у них уже давно зреет замысел перевалить через Железные горы и вторгнуться в наши владения. Раньше они трусили, но сейчас посчитали, что если на троне Арондала женщина, значит, эти земли можно взять голыми руками. Простите меня, моя королева, что вынужден был достоверно передать помыслы восточной империи, оскорбив при этом ваше величие.

— Ничего страшного, — игриво улыбнулась ему королева. — Еще совсем недавно даже в этом дворце я подвергалась постоянным насмешкам и унижениям. Чего уж ждать от этого животного Зигфрида.

— С вашего позволения я продолжу, — Уильям получил утвердительный кивок головы королевы и развернул на круглом столе старую карту континента. — Вторжение Виндланда это лишь вопрос времени. Они уже взяли в свое полное господство все земли до самого Океана Штормов, вырезали всех болотных обитателей, а теперь еще и разгромили варваров севера. Земли Ониран и Улунги находятся в полной покорности и благолепии перед Зигфридом. Нетронутыми остались только наши владения, поэтому он будет рваться сюда до тех пор, пока Диалунг не заберет его душу.

— Я далек от всех эти войн и мало понимаю их, — подал голос канцлер Виллей, — но скажите мне, маршал, разве наша армия не способна дать отпор врагу? Я знаю, какие средства ушли на ее содержание, и полностью уверен, что на это золото мы могли бы отстроить еще один Вермилион, если не целых два.

— Вы правы, канцлер, у нас большая и сильная армия, но в открытом противостоянии она не выдержит напора Зигфрида, — с прискорбием ответил Уильям. — Его солдаты прошли через смерть жарких пустынь и холод вечных снегов севера. Они бывали в таких сражениях, какие могут случаться только в вотчине хозяина подземного мира. Доспехи и оружие им ковали сами гномы, а не наши доморощенные кузнецы. Даже я предпочитаю носить нагрудник, сделанный горным народом.

— А если война примет долгий затяжной характер? Мы можем измотать вражескую армию, тем более, если она окажется оторвана от своих земель? — спросил советник Уинсон, чувствуя, что совет собран вовсе не для разговоров о возможном нападении с востока.

— Есть существенная проблема — наши старые враги и предатели, что могут нанести удар в спину. Царство Арразии не слишком-то расположено к нам, тсунгхи устраивают резню совсем рядом с нашим рубежами, Мейлинд еще дышит, да и эльфы слишком уж непредсказуемы. Но это все не существенно по сравнению с нашими северными вассалами. Они являются главной угрозой. Вы, советник, спрашивали, можем ли мы измотать Виндланд. Так вот что я вам отвечу — все припасы и людские резервы они получат от этих мятежных герцогов. Кроме того, эти предатели располагают достаточно хорошими полками, что несомненно даст Зигфриду необходимый перевес. Годвин подтвердит мои слова.

— Маршал сказал истину, — тут же откликнулся первый командир королевских рыцарей. — Я со своими мыслителями много раз оценивал все возможные направления удара Виндланда и могу сказать, что они либо доберутся до нас по горному перевалу Пояс Торка либо обойдут горы через север. Если гномы не предадут нас — перевал останется для неприятеля непроходимым. Но даже если землекопы забудут о прежних договоренностях — перейти Железные горы зимой будет очень трудно и займет много времени. Идти же по глубокому снегу в обход гор сродни самоубийству.

— Как видите, ваше величество, если Зигфрид и наберется смелости атаковать нас, то сделает это не раньше весны. Может быть, даже в конце Месяца Зноя, — подхватил маршал. — Дело за малым — воспользоваться преимуществом и быстрым решительным ударом покончить с самостоятельностью герцогов. Могу заверить вас — армия готова сокрушить любые преграды! Только дайте приказ! Уверен, как только император с востока поймет, что по эту сторону гор у него союзников нет, то он и вовсе не решится воевать с нами.

— Ах, храбрый Уильям, ваши слова наполняют мое сердце радостью. Герцоги всегда ненавидели мой род и старались своими кознями уничтожить его. Как прекрасно, что такой смелый воин наконец-то взял мою армию в свои сильные руки, — промурлыкала Алисия, совершенно забывая, что обстановка вокруг совершенно не располагала к таким пылким речам. Щеки же маршала от ее речей покраснели, а в глазах вспыхнул огонь желания, который так свойственен мужчинам, не ровно дышащим к женскому полу.

— Маршал Уильям, хочу предостеречь вас от излишнего применения силы, — нарушил идиллию Аллард. — Пусть герцоги и враждебны к Арондалу, но жители их владений все-таки не чужие для нас. Военные действия там следует вести очень осторожно, дабы не обратить против себя гнев соотечественников.

— Крестьян никто не тронет, если они не будут бросаться нам под ноги с вилами в руках, — небрежно ответил Уильям, не отрывая взгляда от королевы. — Подготовка к наступлению займет у меня чуть меньше месяца, поэтому ваше одобрение мне необходимо прямо сейчас.

— Такие решения не принимаются на ночь глядя. Было бы неплохо еще раз взвесить все за и против.

Советник попытался было остановить принятие скоропалительного решения, но в этот день чувства королевы были не подвластны ее разуму.

— Я говорю вам «Да», мой храбрый рыцарь! — воскликнула она. — Доверяю вам вернуть в лоно моего королевства этих заблудших детей. Уверена, вы справитесь с этой непростой задачей.

— Не сомневайтесь, ваше величество! Клянусь своей честью, что еще до наступления первых холодов герцоги приползут к вам на коленях, умоляя о пощаде, — ответил ей маршал.

— Осталось только найти подходящий повод для вторжения, — заметил Виллей, но командующий армией имел и по этому поводу свое мнение.

— Какой еще повод?! Это наши исконные земли! Может, мы должны еще спросить у них разрешение начать войну?! — с гневом бросил он, и на Алларда накатила волна нехороших предчувствий. Что-то изменилось в Уильяме. Нет, не его благородная осанка и одухотворенное лицо. Те странные перемены шли откуда-то из глубины души маршала. Из тех мест, которые так тщательно скрывались в тени самолюбия, гордости и тщеславия.

— Война — священный долг, поддерживаемый божественными силами, но только если вы берете оружие в руки с целью защитить родину. В противном случае дикостью и кровожадностью называют нападение на мирного соседа, — вставил стоящий поодаль от стола мудрец Меррилл.

«Неужели я упустил что-то важное, — размышлял советник, пока маршал страстно рассказывал о своей скорой победе. — Человек, имеющий в своих руках неограниченную силу армии, меняется прямо на глазах. Хорошо если этому есть такое разумное объяснение как ненависть к непокорным вассалам. Однако, как бы за этим поведение не крылось стремление к диктатуре».

Вечером советник королевы планировал с глазу на глаз еще раз переговорить с маршалом о грядущей войне, но тот, сославшись на неотложные дела, немедленно отбыл в крепость Дунланд, где располагался главный гарнизон армии. Непреклонной осталась и королева, руководствовавшаяся чувствами былой неприязни. Кроме того, советнику показалось, что ее решение было продиктовано затаенной обидой на него.

Как бы то ни было, а в Месяц Опавших Листьев 727 года армия Арондала вторглась во владения Антинары.

* * * *

— Плохие вести? Судя по твоему лицу, война на севере складывается не так, как хотелось бы.

В слабом свете догорающей свечи, наморщив лоб, Аллард еще раз вчитывался в письмо маршала, извещающее о военных успехах. Но эти успехи совсем не радовали советника, ибо компания вошла совсем в не то русло.

— Ты одновременно права и не права, Джамила, — тяжело вздохнул он. — Уильям уверенно берет город за городом, но делает это не как милосердный завоеватель. Скорее он уподобился кровожадному варвару, оставляя после себя лишь трупы и пепелище. Только посмотри, с какой радостью он описывает свои бесчинства в герцогстве Антинары! Как он восхищается видом повещенных врагов! Кто бы мог подумать, что из благородного и смелого полководца, которого я наблюдал в мейлиндской компании, он так быстро превратится в свирепого убийцу.