— Как его зовут? Что ты о нем выяснил? У них уже были свидания? — Сразу помрачевший Тревис засыпал друга вопросами.

— Доктора зовут Натан Белден. Чтобы это выяснить, не надо быть сыщиком, — Райан зачерпнул с широкого блюда пригоршню соленых орешков. — Парень живет замкнуто, ни с кем не общается, на вечеринки не ходит. И это выводит нашу малышку из себя. Они пока не знакомы, но поверь мне, не по вине Кэрри.

— Мне совершенно все равно, общается этот тип с кем-нибудь или нет. Главное, чтобы он держался подальше от моей сестры!

— А сколько лет Кэрри? — поинтересовался Дарин.

— Двадцать четыре, — Тревис с вызовом посмотрел на Шакира. — Но она еще слишком молода и неопытна! Поэтому я не могу позволить какому-то докторишке запудрить ей мозги.

Шейх понимающе кивнул и повернулся к Эвансу:

— Зачем нас так срочно вызвали?

Райан помрачнел, его хорошее настроение немедленно испарилось.

— Дело дрянь, ребята. Случилось вот что. В начале ноября во время ежемесячного собрания клуба в зал ворвалась женщина в изорванной одежде, с кровоточащей раной на голове. В руках она несла новорожденную девочку.

Тревис замер, так и не донеся бутылку до рта. Затем внимательно посмотрел на друга.

— Перед тем как потерять сознание, она умоляла Дэвида «не отдавать им ребенка», — Райан поглотил очередную порцию арахиса.

— Им? Кого она имела в виду? — Темные глаза Дарина сверкнули над белоснежным краем чашки.

— Неизвестно. С тех пор у бедняжки амнезия, — хмурясь, Райан поставил на стойку пустую бутылку. — Но кто бы ни нанес ей удар, этот человек хорошо знал свое дело. Мы отвезли ее в больницу. Женщина целую неделю находилась без сознания, а когда наконец очнулась, даже не помнила, что у нее есть дочка.

— А что говорят врачи? — спросил Тревис.

— Невропатолог сказал, память может восстановиться внезапно или постепенно, — Райан сделал паузу. — Правда, остается риск, что она так никогда ничего и не вспомнит, — он обернулся и указал в сторону зала: — Кстати, она должна быть где-то здесь.

— А где ребенок? — Дарин сделал знак бармену и получил новую порцию ароматного кофе.

— Дэвид и Марисса приютили кроху, пока Джейн находилась в больнице. После выписки она сама настояла, чтобы девочка осталась с ними. Джейн считает, что так малышка будет в большей безопасности.

— Джейн? — удивленно переспросил Тревис.

— Да, Джейн Доу. Мы так зовем несчастную, — Райан снова повернулся к другу. — Некоторое время она жила у Тары Робертс, но затем туда стали приходить анонимные письма с угрозами. Кончилось тем, что дом Тары подожгли. Теперь Джейн и ребенок находятся здесь.

— То есть те, кто охотился за ней, узнали, что бедняжка выжила, и снова напали на след, — уточил Тревис.

Райан кивнул.

— Кто-то пытался похитить ребенка, пока Мариcca навещала Джейн в больнице. К счастью, новоиспеченная миссис Сорренсон смогла убежать. Теперь у нас есть приметы нападающего. — Эванс выразительно посмотрел на приятелей. — Правда, остается еще одна небольшая загвоздка. В тот вечер, когда Джейн впервые появилась, мы обнаружили в пеленках малышки пятьсот тысяч долларов. Сама Джейн не помнит, ни зачем ей понадобилась такая сумма, ни откуда взялись деньги.

Тревис присвистнул от удивления. Даже всегда сдержанный Дарин, забыв про свой кофе, пристально смотрел на Райана.

— Как она узнала о нас? — Тревис пододвинул пустую бутылку бармену и отрицательно покачал головой, когда тот протянул новую.

— В ее руке была визитка с адресом клуба, — Райан встал из-за стойки и жестом пригласил товарищей следовать за ним. — Пойдемте, я вас познакомлю.

— Откуда у нее визитка? — Тревис уцепился за возможность хоть что-то разузнать о потерпевшей.

— Неизвестно, — коротко бросил Райан и направился к кухне.

Тревис задавался вопросом, как они смогут помочь женщине. Если Джейн не помнит, кто она и откуда, и не знает, за что преследуют ее и ребенка, то вряд ли членам клуба удастся защитить несчастную. Но, в конце концов, помогать попавшим в трудное положение — главная задача членов организации.

Единство, правосудие и защита! — вот девиз клуба.

А, если кто и нуждается сейчас в защите и правосудии, так это Джейн Доу.

Позвонили в дверь, и Джейн с тревогой оглядела окружавших ее смеющихся, счастливых людей. Может, сейчас самое время. Всеобщее внимание было приковано к вновь прибывшим гостям.

Джейн поднялась и направилась к лестнице. Какая разница, кто там приехал. Она все равно никого не знает.

Молодая женщина тяжело вздохнула. Она даже не помнит собственного имени и, похоже, уже никогда не вспомнит. Главное, что окружающие подвергаются огромной опасности, пока она находится рядом. Некоторым из новых знакомых стали приходить письма с угрозами, а Тара даже лишилась дома из-за того, что приютила Джейн под своей крышей.

Что ж, она никогда не забудет их доброту и великодушие. Не многие смогли бы так переживать за судьбу незнакомого человека. Именно поэтому Джейн и не собиралась подвергать своих спасителей еще большей опасности. Пришло время уезжать из гостеприимного городка.

Поднявшись в комнату, в которой она жила с дочуркой после пожара в доме Тары, Джейн быстро написала короткую записку с благодарностью за спасение. Затем молодая женщина сложила скромные пожитки в сумку, завернула ребенка в теплое одеяло, накинула на плечи пиджак. Осторожно, чтобы не разбудить малышку Отэм, Джейн спустилась вниз в кухню.

Она вытащила из холодильника несколько бутылочек со смесью для дочери и запихнула их в сумку для подгузников, которую подарила Марисса. Теперь осталось только пробраться незамеченной к черному ходу. Главное, чтобы остальные не заметили ее отсутствия или не наткнулись на записку, прежде чем она уедет.

Но едва молодая женщина повернула медную ручку, как ее остановил мужской голос.

— Джейн, я хочу вас кое с кем познакомить, — Райан Эванс возник прямо за спиной. — Кстати, куда это вы собрались?..

Молодая женщина медленно повернулась, лихорадочно придумывая убедительное оправдание, что ей понадобилось на улице в столь поздний час, да еще и с ребенком.

— Я собиралась немного… — Джейн умолкла на полуслове, заметив мужчину, стоящего рядом с Эвансом.

Откуда ей знакомы эти карие глаза, эти светло-каштановые волосы?..

— Натали? — неуверенно спросил незнакомец и шагнул вперед.

Она было открыла рот, чтобы спросить, почему мужчина ее так назвал. Но внезапно в голове словно сверкнула молния, разгоняя темную завесу, скрывавшую прошлое.

Ну, конечно, ее зовут Натали! Натали Перез. Ей двадцать пять лет, и она живет в Чикаго.

Растерянно мигая, Натали смотрела, как приятель Райана направляется к ней. Это был Тревис Велан, тридцатидвухлетний миллионер и…

В глазах резко потемнело, в висках глухо запульсировала кровь. Мужчина, находившийся от нее в двух шагах, не просто старый знакомый. Тревис Велан был отцом ее ребенка и человеком, с которым Натали поклялась не встречаться никогда в жизни.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Натали почувствовала, как земля уходит из-под ног. Комната поплыла перед глазами, и молодая женщина крепко прижала к себе дочь, стараясь не упасть.

— Ей плохо, — голос Райана донесся откуда-то издалека.

Натали почувствовала, как кто-то взял у нее Отэм и в то же время сильные мужские руки подхватили ее саму и прижали к широкой груди.

— Все хорошо. Я тебя держу, — при звуках этого хорошо знакомого голоса Натали затрепетала.

В этот момент малышка выразила недовольство по поводу внезапного пробуждения во всю мощь своих крохотных легких.

— Мой… ребенок, — слова дались Натали с трудом.

— С девочкой все в порядке, — дыхание Тревиса приятно щекотало макушку, и по коже молодой женщины побежали мурашки. — Райан и Дарин позаботятся о ней, милая.

Потрясение от неожиданной встречи понемногу проходило, и Натали вновь обрела способность трезво мыслить.