Настроение Рэнда заметно улучшилось. Вскинув руку, он дал понять своим людям, что пора начинать движение. Чем скорее они тронутся в путь, тем скорее прибудут в Додж и тем скорее он избавится от всего этого…

Люсиль Баском тихонько вздохнула и вытянула над головой свою изящную руку. Лежа в постели, она рассматривала отороченные кружевами манжеты сорочки. Но думала Люсиль совсем о другом… Перед ее мысленным взором возникло красивое лицо Рэнда Пирса, и она вспоминала ту последнюю ночь, когда они были вместе. О, Рэнд невероятно хорош собой… и ей никогда не наскучат его ласки — она нисколько в этом не сомневалась.

Люсиль вспомнила, как ерошила его густые черные волосы, вспомнила, как вспыхнули его глаза… Хотя огонь в его глазах сразу погас, как только он удовлетворил свое желание, это ее совершенно не огорчало. Она была уверена, что смогла бы растопить его безразличие. Не беспокоили ее и слова Рэнда о том, что он якобы не заинтересован в долговременных отношениях. Она знала: стоит ей лишь приласкать этого мужчину — и он снова вспыхнет.

Уже при первой встрече с Рэндаллом Пирсом Люсиль решила, что нашла того, за кого готова выйти замуж. Ее ничуть не смущали слухи, что он убежденный холостяк. Она даже не обращала внимания на сплетни — говорили, что он, поддерживая с ней близкие отношения, продолжал встречаться и с другими женщинами. Люсиль знала, что ей нужно, и знала, как получить желаемое. Ни один мужчина, кроме Рэндалла Пирса, не соответствовал ее требованиям.

Люсиль долго размышляла перед тем, как лечь с Рэндом в постель. Она сознавала, что его не интересует связь, лишенная физической близости. Она догадывалась, что сможет завлечь его в расставленные силки, только предоставив свободный доступ к своему телу, и ни разу об этом не пожалела. Она уже не была девственницей, когда отдавалась ему, и Рэнд не преминул заострить на этом внимание. Но после близости с ним других мужчин у нее не было, и Люсиль не имела намерений изменять ему. Она просто не могла этого сделать — впервые увидев Рэндалла Пирса, Люсиль уже не замечала других мужчин. От одного его присутствия у нее перехватывало дыхание. Она никогда не забудет, какое впечатление произвела на нее в первый раз сила, исходившая от его обнаженного тела. И еще ей часто вспоминалось, как Рэнд забавно приподнял брови, когда она закончила изучать его физические достоинства. Только тогда Люсиль осознала, что смотрит на него разинув рот. Да, он был на редкость красивым мужчиной, как раз таким, за какого она хотела бы выйти замуж. А она всегда получала желаемое.

Люсиль вдруг нахмурилась и снова вздохнула. Будь проклято это стадо, которое требовалось своевременно доставить заказчику. Она почти добилась от Рэнда того, к чему стремилась, когда ему пришлось срочно возглавить группу гуртовщиков и самому вести быков до места назначения. Теперь она понимала, что совершила ошибку, когда, потеряв терпение, сказала Рэнду, как на самом деле к этому относится, — сказала, что для человека его положения унизительно браться за такую работу. Она вспомнила выражение, промелькнувшее на его лице, когда она заявила, что он не должен опускаться до уровня простых перегонщиков скота. В его глазах тогда появилось нечто… похожее на презрение. А потом он с невозмутимым видом сказал, что она ошибается и что он до сих пор чувствует себя в душе ковбоем. И еще добавил с улыбкой, что на всю жизнь таким останется, а если она, Люсиль, и впрямь ставит себя выше простых людей, то они с ней не пара и он не станет больше досаждать ей своим вниманием. Тогда ей пришлось долго уговаривать Рэнда не бросать ее. Она прошла по самому краю пропасти и приняла решение больше не поступать столь опрометчиво. Вернее, решила дождаться, когда они поженятся, а уж после этого она сумеет все изменить.

За несколько дней до отъезда Рэнда Люсиль была абсолютно уверена, что вскоре станет миссис Пирс. А перед самым его отъездом в Сан-Антонио она даже осмелилась заманить его в свою постель в особняке в Сент-Луисе, где жила вместе с отцом. Она прекрасно знала, что Хорас Баском считал Рэнда совершенно неподходящим мужем для дочери. Но Люсиль знала и другое: отец не станет противиться, если она заявит о своих намерениях. Отец давно покорился ей и открыто признавался, что не в силах ни в чем отказать Люсиль. Она была почти уверена, что и с Рэндом Пирсом будет то же самое.

Невольно улыбнувшись, Люсиль бросила взгляд на золотые часы, стоявшие на туалетном столике. Часы эти привезли из Франции, они стоили целое состояние и красноречиво свидетельствовали о роскоши, ее окружавшей. Но Люсиль их красоты не замечала, она с детства привыкла к дорогим вещам.

Отбросив в сторону одеяла, Люсиль встала с постели и направилась к зеркалу. Из зеркала на нее взглянула хорошенькая рыжеволосая девушка. Люсиль снова улыбнулась. Неужели Рэнд Пирс устоит перед ней? Огненно-рыжие волосы, молочной белизны кожа, черные брови и голубые глаза. А улыбка… Ее улыбка могла растопить и камень — во всяком случае, ей это частенько говорили. Да, она слышала комплименты от многих мужчин, но от Рэнда — никогда. Но вскоре все изменится. Когда она утвердится в качестве его жены, то непременно позаботится о том, чтобы он заплатил за причиненные ей неудобства. Конечно, это будет весьма своеобразная плата, но все же плата…

О Боже, как она по нему скучала! Что же он ей сказал при расставании?.. Сказал, что к маю пройдет около пяти сотен миль и примерно в это время прибудет в Абилин. Насколько ей было известно, Абилин — перевалочный пункт скотоводов и ковбоев, где процветали порок и распутство. Ей очень не хотелось бы, чтобы Рэнд связался с тамошними проститутками, которые непременно станут его соблазнять.

Тут Люсиль осенило. Она решила, что именно там с ним и встретится! Да, она поедет в Абилин и вновь пробудит в Рэнде страсть. И еще она пообещает ему столько всего, что он обязательно захочет возвратиться к ней, когда завершит свой проклятый поход. Конечно же, отец все для нее устроит. Он никогда ей ни в чем не отказывал.

Схватив кружевной пеньюар, Люсиль выбежала из комнаты и устремилась к лестнице. Спустившись вниз, она, запыхавшись, ворвалась в библиотеку. Не обращая внимания на стройного молодого человека, стоявшего у стола, она приблизилась к отцу. На ее лице сияла улыбка.

— Папочка, дорогой, я отчаянно нуждаюсь в твоей помощи…

Глава 6

Приподнявшись на стременах, Рэнд окинул взглядом прерию, покрытую буйной растительностью. Всю последнюю неделю они ехали по обширному плато, простиравшемуся к западу от засушливого Техаса. За несколько дней до этого они пересекли Голубые Горы, и теперь перед ними раскинулись великолепнейшие ландшафты, радовавшие глаз. Эта прекрасная страна поражала своей пышностью и к тому же давала обильный корм лошадям и скоту — бычки уже начали набирать вес. Хотя недавно им пришлось преодолеть каменистые земли, все животные чувствовали себя очень неплохо, и Рэнд считал, что ему повезло, когда он встретил апачей, указавших этот путь.

В очередной раз окинув взглядом стадо, Рэнд нахмурился. Он не заметил худенькую фигурку справа. Неужели Дракер занял место позади стада? Неужели мальчишка, уязвленный замечаниями Холла, посмел нарушить его приказ? Если так, то он за это ответит!

Пришпорив коня, Рэнд направился к стаду. Он твердо решил, что не позволит Дракеру работать наравне с другими новичками. Почему? Рэнд чувствовал, что и сам не знает почему. Ведь мальчишка вроде бы уже вполне оправился от побоев. Ежедневно наблюдая за ним, Рэнд отмечал существенные улучшения в его состоянии — исчезли хромота и скованность движений. Но если телесные раны парня зажили, то душевные, похоже, так и не затянулись. Дракер по-прежнему спал очень беспокойно, — вероятно, переживал во сне весь ужас случившегося с ним. И он по-прежнему держался особняком, ни с кем не разговаривал. Впрочем, нет, парень общался со Джереми Карлайлом, но, как подозревал Рэнд, только потому, что работал с ним в паре. Но если этот юнец занял место замыкающего…