— Расцепились, — он привел их в капитанскую каюту и подвел к креслам.
Когда они почти упали в них, он сказал в интерком:
— Эй, дьявол, иди сюда и прихвати выпивку! Они заслужили ее!
— Брасс! — она схватила его за руку, когда он повернулся, чтобы выйти. — Можете вы доставить нас отсюда в штаб-квартиру Администрации?
Он почесал за ухом.
— Мы на самом кончике Языка. И я знаю эту часть Зажима только по карте. Но чувствователи говорят мне, что мы в самом начале течения Наталь-бета. Оно проходит через Зажим. По нему мы можем добраться до Атлас-ран, а оттуда — до дверей Администрации. Восемнадцать-двадцать часов полета.
— Тогда летим! — она посмотрела на Батчера. Он не возражал.
— Хорошая мысль, — сказал Брасс. — П'очти п'оловина «Тарика»... лишились тел.
— Захватчики победили?
— Нет. Кайрибианнцы, наконец, поняли, что происходит, и поджарили большой корабль. Ну, схватка и кончилась. Но еще до этого «Тарик» получил в корпусе дыру, достаточную, чтобы пропустить трех «пауков». Киппи сказал мне, что все оставшиеся в живых заперты в целой части корабля, но у них нет топлива.
— А что с Джебелом? — спросил Батчер.
— Мертв, — ответил Брасс.
Чертенок просунул свою белую голову в дверь.
— А вот и я.
Брасс взял бутылку и стаканы. Щелкнул и ожил стенной динамик:
— Батчер, мы видели, как вы схватились с крейсером захватчиков. Как у вас дела?
Батчер наклонился вперед и взял микрофон.
— Батчер жив, шеф.
— Мало кому еще так повезло... Капитан Вонг, я надеюсь, вы посвятите мне элегию?
— Джебел! — она села рядом с Батчером. — Мы немедленно отправляемся в штаб-квартиру Администрации за помощью.
— Как вам будет угодно, капитан. У нас тут немного тесно.
— Мы отправляемся.
Брасс был уже у двери.
— Помощник, парни в порядке?
— Бодры и здоровы. Капитан, вы никому не разрешали проносить на борт шутиху?
— Что-то не припомню.
— Это все, что я хотел знать. Ратт, ко мне!..
Ридра рассмеялась.
— Навигаторы?
— Готовы, — ответил Рон.
Где-то на заднем плане пробивался голос Молли:
— Вилитака, кулала, милале милее...
— Перестаньте, — сказала Ридра, — мы стартуем!
— Молли учит нас стихотворению на суахили, — объяснил Рон.
— О!.. Чувствователи?
— Ап-чхи! Я всегда говорил, Капитан, что нужно держать кладбище в чистоте. Однажды и вам оно может понадобиться. Джебел этого не учитывает... Но мы готовы.
— Пусть помощник пошлет вниз одного из парней со шваброй, Брасс.
— Все уже убрано, Капитан.
С мягким урчанием включились стасисгенераторы. Ридра откинулась на спинку кресла и, впервые за долгое время, расслабилась.
— Я не думала, что мы выберемся отсюда! — она повернулась к Батчеру, который жадно смотрел на нее. — Вы знаете, я нервная, как кошка, и чувствую себя не очень хорошо... О, дьявол, этот старт!.. — болезненность, которую она так долго отгоняла от себя, начала овладевать ее телом. — Я чувствую себя так, как будто меня раздирают на кусочки! Знаете, когда во всем сомневаешься, когда кажется, что чувства обманывают тебя... — даже дыхание причиняло ей боль.
— Я есмь, — мягко сказал он. — А вы суть.
— Не позволяйте мне сомневаться в этом, Батчер! Я и об этом начала задумываться... В моем экипаже есть шпион. Я ведь говорила вам об этом? Может, это Брасс, и он швырнет нас в другую Новую? — болезненность начала переходить в истерику. Она выхватила бутылку из рук Батчера. — Не пейте это! Д... д... дьявол — он может отравить нас! — она медленно встала с кресла. Все было охвачено красным туманом. — Или один из мертвых! Как... как я мо... могу... сражаться с призраком? — она боролась с тошнотой. С болью пришел страх. Она уже не могла ясно разглядеть лицо Батчера. — У... убить... убить нас! — прошептала она. — Ни вы... ни я...
Батчер медленно проговорил:
— Если вы будете с опасности, посмотрите в мой мозг и используйте то, что вам понадобится.
Но в ее мозгу бесконечно крутилась только одна картина: однажды она, Муэлс и Фобо ввязались в драку на Танторе. Она получила удар в челюсть и отлетела назад. И тут кто-то схватил зеркало с прилавка и швырнул в нее.
Ее собственное испуганное лицо с криком летело на нее и ударилось о протянутые руки... И когда она посмотрела в лицо Батчера, сквозь боль и Вавилон-17, это снова случилось с нею...
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
БАТЧЕР
Чтоб наконец в самом себе проснуться,
Он повернуться захотел внутри себя.
Но провода вцепились мертвой хваткой
В глаза. Дробя суставы, языком
Давясь, он начал просыпаться.
Мы проснемся, когда сумеем повернуться до конца.
Пронзенный током, выгнут позвоночник —
Он законтачен крепко с потолком.
Еще чуть-чуть... В созвездии разрядов,
Из цепи вырывая позвонки
И к полюсу стремительно взлетая,
Двойник врезается со звоном в потолок.
Цепь разомкнулась. Слезы высыхают,
Шипя, на том, что прежде было сердцем
И вырвано отныне из груди —
Из груды опаленного металла.
Вот медленно с тяжелым стуком на пол
Легли осколки ребер, плеч и бедер.
Они проснулись.
Мы проснемся,
Когда сумеем повернуться до конца
Захлебываясь кровью, из утробы
Своей он вырвался на мокрый пол,
Рождаясь.
Глава 1
— Мы только что миновали зажим, Ка'итан. П'о этому п'оводу можем вып'ить?
Голос Ридры:
— Нет.
— Как вы себя чувствуете? Мне кажется уже все в п'орядке.
Голос Ридры:
— Голова цела. Руки-ноги на месте.
— Ха? Эй, Б'атчер, п'о-моему она разучилась говорить?
Голос Батчера:
— Нет.
— Оба вы кажетесь чертовски веселыми! Не п'рислать ли п'омощника, что'ы он взглянул на вас?
Голос Батчера:
— Нет.
— Отлично. Мы вошли в спокойную область и я могу выключиться на несколько часов. Что скажете?
Голос Батчера:
— А что сказать?
— Хотя бы «спасибо». Вы же знаете, что я парю здесь на хвосте.
Голос Ридры:
— Спасибо.
— Приходите в себя. Оставляю вас одних. Да, простите, если прервал что-нибудь.
Глава 2
Батчер, я не знала! Я не могла знать!
И эхом в их мозгах пронесся крик: Не могла... Не могла. Этот свет...
Я говорила Брассу, говорила ему, что вы должны говорить на языке без слова «я», и сказала, что не знаю такого языка; но один такой был, совершенно ясно — Вавилон-17!..
Конгруэнтные синапсы гармонично двигались, до тех пор пока не возник образ, и она вывела его из себя, увидела его...
...Отбывая заключение в одиночной камере на Титане, он шпорой царапал на зеленой стене поверх непристойностей, написанных за два столетия заключенными, карту, которую обнаружат после его побега и которая уведет преследователей в противоположном направлении; она видела его камеру — четыре фута пространства, — где он был три месяца, пока его собственные шесть с половиной футов не были истощены от голода до сто одного фунта и где он медленно умирал в цепях голода.
На тройной веревке из слов она выбралась из тюрьмы: голод, лестница, столб; умирать, отличить, брать; цепи, изменения, шанс...
Он взял свой выигрыш у кассира и был уже готов двинуться к выходу по опустевшему ковру «Казино Космика», когда черный крупье преградил ему путь, со странной улыбкой глядя на его мешок, туго набитый купюрами.
— Не хотите ли попытаться еще, сэр? Могу предложить такое, что наверняка заинтересует игрока вашего класса. — Его проводили к магнитной трехмерной шахматной доске с глазированными керамическими фигурками.