— Все существа ценят порядок — это неизбежная часть существования. Единственное, что отличается — это место, куда они ставят себя и своих союзников в этом порядке.

С этим было сложно спорить, так как план Иезекииля был именно таким. Может быть, не на сто процентов — поставить себя во главе — но, по крайней мере, уничтожить Сдерживающих. И мне нужно быть более подготовленной ко всему этому, чем сейчас.

— Давай попробуем снова.

Его брови приподнялись.

— Не в этом смысле. Давай поработаем над моей способностью изолировать магию. Над улучшением моего контроля.

— Хорошо. — Он отошел на другой конец комнаты и улыбнулся. — Подними меня.

* * *

Мне удалось поднять Малахи примерно на четыре сантиметра от пола дважды. К этому времени мои ноги дрожали от усталости и количества магии, что казалось мне опасной комбинацией.

Снова попробовала поднять его, наблюдая за ним со своего места на полу. Я чувствовала себя так, будто пробежала марафон трижды, вероятно, и выглядела так же. В него же стреляли, а он выглядел так, словно прямо сейчас способен возглавить битву.

— Магия утомительна, — сказала я. — Разве я не могу просто стрелять в них?

— А что, если у тебя нет пистолета?

Я подняла кулак.

— Хук справа.

Хотя одно только воспоминание об этом заставило меня снова ощутить боль в суставах.

— А если этого недостаточно?

— А если там монитор магии? — возразила я.

— Пистолетом можно убить, — сказал Малахи. — Но пистолет не поможет в схватке с магом. — Он посмотрел на ближайшие к нему старинные часы. — Бёрк скоро будет здесь. Но важно, чтобы ты научилась использовать магию, даже когда устала.

— Знаю, знаю. При любых неблагоприятных обстоятельствах.

Он кивнул и улыбнулся.

— Еще один раз.

— Хорошо, — ответила я. — Помоги мне встать.

Я протянула руку.

Он пересек комнату и поднял меня на ноги, и в этот самый момент в дверях раздался голос Лиама.

— Я чему-то помешал?

Я оглянулась. Лиам пристально смотрел на мужчину, чья рука все еще держала мою, и этот взгляд ничего хорошего не предвещал. Он был настроен враждебно, и выглядело это как ревность.

Но я не испытывала никакого чувства вины по этому поводу, даже наоборот.

Мы с Малахи отошли друг от друга.

— Как твоя бабушка? — спросила я.

— Сегодня она под охраной, а завтра будет готова к переезду. Как и Мозес.

— Хорошо, — произнесла я.

Лиам кивнул, но его взгляд все еще был обращен к Малахи. Малахи, который знал всю ситуацию, встал рядом со мной. И кто теперь с кем играет?

— Похоже, и ты тоже. Бёрк здесь, — сказал Лиам, не дожидаясь ответа. — Пошел за водой. Он поднимется через минуту.

— Отлично, — произнесла я и оглянулась на Малахи. — Еще раз?

— Думаю, ты можешь немного отдохнуть, — сказал он, Лиам продолжал сердито смотреть на него, пока в комнату не вошел Бёрк.

И не сказать, что я испытывала расстройство по этому поводу.

* * *

Мне хотелось понаблюдать за занятиями Бёрка и Малахи, но я была измотана. Поэтому, оставив их практиковаться, спустилась вниз глотнуть воды.

Лиам сидел за столом, а перед ним лежал револьвер 44 калибра, вместе с маслом и тряпкой для чистки. Он поднял глаза и проводил меня взглядом до кухни.

— Как прошел урок?

— Познавательно, как и в прошлый раз.

Когда я подняла взгляд от холодильника, он уже стоял в дверях.

— Он манипулирует тобой.

— Я знаю.

И я не единственная, кем он манипулирует, — подумалось мне. Малахи знал о моих чувствах, и знал об убеждениях Лиама, и манипулировал его чувствами так же, как манипулировал моей магией.

— Ты знаешь? Если ты знаешь, то почему позволяешь ему это делать?

Я достала бутылку воды и захлопнула дверцу.

— Напомню, это была твоя идея, привести меня на Остров Дьявола и познакомить с Паранормальным, который мог бы научить меня контролировать магию.

— Не с этим Паранормальным.

— Почему? Потому что он хорош собой?

Лиам сердито посмотрел на меня.

— Кто еще может это сделать? Эрида? Я даже не знаю ее, а она уже бросает на меня гневные взгляды. Никс? Нет, потому что эта сука — предательница.

— Бёрк, — предложил Лиам.

— Думаешь, слепой может вести слепого? Мне не нужен другой Восприимчивый. Мне нужен Паранормальный, который понимает магию, который знает, что это живое существо.

— Ага, он точно знает, что делает.

Лиам четко определил свои границы, и даже Малахи согласен с тем, что я должна уважать его выбор. Они оба были правы. Но у меня тоже были границы, и Лиам был слишком близок к тому, чтобы их нарушить. Я подошла к нему и посмотрела в его яростные голубые глаза.

— Он знает, что делает, и я тоже. Здесь нет дураков, Лиам. Мы все делаем все, что в наших силах в этих чертовых обстоятельств.

Лиам покачал головой и отвернулся.

Я перевела дыхание.

— Я сказала тебе, что ты мне не доверяешь. Я была неправа, и мне очень жаль. Я знаю, что ты мне доверяешь, и знаю, что все не так просто.

Он моргнул, видимо, не ожидал о меня такого.

— Черт возьми, Клэр.

В его голосе прозвучала растерянность. Я была рада, что в этом не одинока.

— Спокойной ночи, Лиам, — сказала я, проскользнув мимо и оставив его одного в темноте.

Глава 18

Когда я проснулась, в здании не было ни людей, ни ангелов, так же не нашлось никаких признаков дыма или поджогов на складе. Но я нашла записку от Малахи, подтверждающую, что план в силе.

Я была в ужаснейшем настроении. Это был очень важный день — при том очень опасный — и все казалось таким шатким. Мы с Лиамом только наладили взаимоотношения. Но вчера вечером, все опять стало хуже.

Когда я спустилась по лестнице, наслаждаясь запахом лимонов в воздухе, то обнаружила, что магазин уже открыт, а моя лодыжка не болит. Таджи стояла за прилавком, полируя его мебельным спреем.

Я схватила пачку кофейных зерен из корзины на стене и направилась на кухню. Таджи последовала за мной.

— Лиам отправился на Остров Дьявола, — сказала она.

Он собирается подготовить Элеонору и Мозеса, — предположила я, пока открывала и насыпала зерна в кофемолку. Я нажала кнопку.

— Если ты делаешь кофе, значит все очень хреново.

У нас не было возможности доставать кофе на регулярной основе, поэтому я не позволяла себе пить его слишком часто. Еще одна зависимость от того, что невозможно иметь, это последнее, в чем я нуждалась. Но учитывая то, что мы собирались сегодня провернуть, я решила сделать исключение.

— Хреновее, чем когда-либо, — ответила я, засыпая перемолотый кофе в фильтр. — В магазине есть еще кто-нибудь?

— Сейчас нет. Почему спрашиваешь?

— Сходи, закрой дверь. Переверни табличку. Нам надо поговорить.

Она выглядела удивленной, но не от того, что я попросила ее сделать, а от того, что собиралась рассказать какую-то тайну. К тому моменту, как она вернулась, чайник уже закипал, а я сидела за столом.

— Ок, — произнесла она, усаживаясь за стол напротив меня. — Не пытайся смягчить ситуацию. Просто расскажи всё, как есть.

— Я собираюсь помочь Дельте вытащить Мозеса с Острова Дьявола. Мы приведем его и Элеонору сюда, затем их вывезут из Квартала, а потом в безопасное место.

Она уставилась на меня.

— И когда это должно произойти?

— Сегодня. Примерно в полдень.

— Из-за вчерашнего нападения?

Я кивнула.

— Лиам хочет вывезти Элеонору. Ревейон считает ее Восприимчивой, так что есть большая вероятность, что они сделают это снова. Но она отказывается уходить без Мозеса.

Таджи кивнула, посмотрев на свои сплетенные на столе пальцы, нервно постукивая большими пальцами друг о друга.

— Чертовы людишки, долбаные Паранормальные и эта грёбаная магия.