— Проклятье! — простонал Уолдер. Он попытался встать, держась обеими руками за кровоточащую рану, но не смог.

— Не шевелись. — Эдмар присел рядом с ним. — Зак, принеси воды, ранение неглубокое, но широкое, как бы не пришлось зашивать.

Зак набрал воду в кожаную бутыль. Рифельвар задрал рубаху Уолдера вверх. Рана выглядела плохо — кровь шла без остановки.

— Надо хотя бы перевязать, — сказал с трудом Уолдер.

— Помолчи. — Эдмар взял у Зака бутыль и стал лить воду на рану. — Сабля мертвеца могла занести какую-нибудь заразу. Поэтому сначала надо промыть рану.

— Ты думаешь, вода сможет остановить заражение?

— Простая — нет, но это же — живая. Так что молчи.

Когда вода в бутыли закончилась, случилось чудо. Кровь, которую вряд ли бы остановила самая тугая повязка, внезапно перестала идти. Рана с невероятной скоростью стала затягиваться, словно невидимый лекарь накладывал на неё швы. Зак даже открыл рот от удивления, да и Эдмар ожидал точно не такого эффекта.

— Создатель! — воскликнул Уолдер, глядя, как его рана абсолютно затянулась, уступив место на теле длинному шраму. — А я думал, что уже никогда не попробую любимые блюда!

— Дурак ты, — сказал, вставая, Эдмар. — Опять про еду. Неужели ты только о ней мечтаешь, даже перед смертью?

— Ну, пошутил я. — Уолдер оказался на ногах, но тут же вскрикнул. — А всё равно болит. — Он попробовал сделать пару шагов. Каждый из них непременно сопровождался стоном. — Лучше бы вода сняла боль, я теперь ни до каких врат не дойду.

— Радуйся, что кровь перестала идти. — Рифельвар собирал вещи, которые разбросали своими костлявыми ногами живые скелеты. — Мне рассказывали, что при серьёзных ранениях, живая вода может лишь чуть приостановить кровотечение. Но чтобы она заживляла не царапину, а опасную рану? Никогда не слышал.

Зак помогал Эдмару с вещами, пока Уолдер, скрипя зубами, приседал и делал наклоны тела в сторону. От этих упражнений рана открылась, совсем немного, но Эдмар всё же решил перевязать её.

— Почему они ожили? — задал Зак вопрос, который его беспокоил с момента начала битвы.

— Плектор? — предположил Уолдер.

— Не думаю, — возразил Эдмар. — Если бы колдун действительно подслушал наш совет в замке, то зачем ему ждать, пока мы доберемся до Северных гор? Наслал бы своих тварей прямо там. Тем более, с чего бы быть Плектору уверенным, что мы пойдем именно через Солнечную пещеру, ведь путей до Черной пропасти бесчисленное множество. Скорее всего, здесь замешана магия мовров. Возможно, они оставили останки своих врагов, чтобы поймать в ловушку других гризов, которым вздумается устроиться здесь на ночлег. Ловушка прекрасно работала до сих пор.

Выходит, что келезарских рыцарей чуть не погубила магия дружественного народа. Зак подумал, что Царство Северных мовров еще опаснее, чем кажется на первый взгляд. Эдмар предложил юноше развести костер, чтобы обсушиться после падения в озеро, но Зак отказался. Несмотря на всю красоту Солнечной пещеры, живую воду вокруг, находиться здесь он больше не хотел.

Наконец, друзья разделили вещи и продолжили путь. Уолдеру досталось меньше всех, чему он несказанно обрадовался. Обычно он нёс самые тяжёлые вещи, а теперь шёл почти налегке. Туннель, по которому они двигались, уходил вдаль, и с каждой минутой пути он расширялся. Туннель имел форму полукруга, и тени в свете факелов выглядели неестественно выгнутыми. Стены здесь не были ничем украшены, иногда попадались крепления для факелов и боковые проходы в коридоры, ведущие либо вниз, либо наверх. На полу царил невероятный слой пыли, на котором в некоторых местах отпечатались следы гризьих ног.

Вскоре туннель начал петлять. То он делал резкий поворот вправо, то влево, то внезапно поднимался, будто бы тысячи лет назад его пробили не трудолюбивые мовры, а быстрая горная река. Хотя кто знает, мовры вполне могли использовать пещеры и туннели, образовавшиеся естественным путем. Уолдер, не смотря на лёгкую ношу, часто останавливался, тяжело дыша. Зак и Эдмар его терпеливо ждали и вновь шагали по широкому туннелю, который в очередной раз поворачивал. Слушая звук своих собственных шагов и тихое потрескивание горящего факела, Зак думал о Магических вратах. Вдруг они до сих пор испорчены? Не теряют ли воины Келезара время и силы зря. Стон Уолдера отвлёк Зака от размышлений.

— Что случилось? — спросил Эдмар.

— Да ничего. — Уолдер стоял позади всех с белым как мел лицом. — Идём дальше.

— Нет, — возразил рифельвар. — Давайте немного отдохнём, я сам устал идти.

Уолдер присел у стены и стал пить. Именно он нёс три бутыли с водой. Сделав последний глоток, Уолдер облегчённо вздохнул. Вода подействовала сразу. Бледность незамедлительно сошла с его лица, и он захотел встать, но Эдмар остановил его:

— Мы минуты не просидели, а ты уже рвёшься снова в путь. Подожди хотя бы минут пять, нас никто не гонит.

Когда эти короткие минуты прошли, Эдмар сказал, что Уолдер должен идти посередине, чтобы не отстать. Сам рифельвар возглавил их тройку, а Зак её замыкал. Туннель перестал петлять и выровнялся. До следующего поворота было ярдов сто. Когда Эдмар первым достиг его, он остановился и крикнул с досадой: «Проклятье!»

— Что такое? — спросил Уолдер, догнав рифельвара, и тут же вторил ему. Когда Зак, дошёл до них, он даже не удивился. Впереди в красном свете факела, которого держал в руке Эдмар, виднелась каменная стена. Вернее, не стена, а завал, который, судя по осевшей на нём пыли, произошёл как минимум лет сто назад.

— Тупик, — произнёс Уолдер, словно никто ещё ничего не понял.

— Что теперь? — спросил Зак.

— Во-первых, не стоит паниковать, — ответил рифельвар. — Во-вторых, не забывайте про карту. Обходной путь обязательно найдется.

Эдмар развернул прямо на пыльном полу карту и стал искать выход. Через минуту, он свернул её и сказал:

— Вернёмся чуть назад и войдём в один из боковых коридоров. Он ведёт глубоко вниз, где мы, если верить карте, окажемся в старой мастерской мовров. Нам надо будет миновать ее, и отыскать другой коридор, который ведёт наверх. Сделав всё правильно, мы попадём в туннель, в котором сейчас находимся, но только в нескольких ярдах за завалом.

— Не будем медлить, — проговорил Уолдер, лицо которого явно выражало противоположное мнение.

Коридор, ведущий в мастерскую, друзья нашли сразу. Он был узким и заканчивался винтовой лестницей, которая вела далеко вглубь горы. Пыли на лестнице оказалось больше, чем в любом другом месте Царства мовров. От каждого шага она поднималась облаком и забивала нос и рот, заставляя ежесекундно чихать или кашлять. Ступени лестницы были высокими, поэтому друзья спускались с осторожностью. Один раз Уолдер едва не упал на впереди идущего Эдмара. В последнее мгновение Зак успел схватить его за руку и удержать, что удалось бы не каждому при великанском весе Уолдера. Лестница завершалась небольшим коридором, который вывел друзей в просторное помещение.

Факел Эдмара осветил нечто вроде кузницы. У левой стены располагалась огромнейшая кузнечная печь с мехами. Зак представил, как три, а то и четыре мовра раздувают эти гигантские мехи, заставляя печь расплавлять самые прочные металлы. С правой стороны находилась лебёдка. Рядом с ней на полу валялись пустые бочки, в которых раньше доставляли в кузницу воду и уголь для печи. Чуть впереди виднелись рабочие столы и наковальни, на которых мастера-мовры создавали свои искуснейшие шедевры: прочнейшие доспехи, кольчуги, щиты, инструменты и, разумеется, мечи, топоры и боевые мотыги. Теперь же молоты, некогда ковавшие всё это, валялись в полном беспорядке по всему пространству кузницы. Видимо гризы напали здесь внезапно, иначе мовры, которые всегда любили аккуратность и бережность, если это касалось их инструментов, обязательно бы сначала всё собрали. Зак подошёл к печи и потрогал её рукой. Она была холодной и, наверное, никто уже не раздует мехи так, чтобы от неё пошёл самый невероятный жар. Уолдер попытался поднять молот, но опустил его, едва оторвав от каменного пола. Зак не сомневался, что будь его друг не ранен, то он без труда смог бы даже взмахнуть им. Рифельвар тоже рассматривал разбросанные инструменты мовров. Он подходил то к одному, то к другому, освещая его факелом. Зак вдруг заметил у печи маленький предмет. Присев на корточки, он понял, что это кинжал. Зак поднял клинок и смахнул с него пыль. Кинжал был искусно сделан. С обеих сторон лезвия проходили письмена мовров, ручка, вырезанная из какого-то дерева, удобно ложилась и в человеческую руку, поскольку Зак знал, что у мовров руки практически не отличались от людских. Спрятав кинжал в сапог, Зак встал и подошёл к Уолдеру, который теперь трогал наковальню со следами бесконечных ударов молота.