— В моей деревне, — сказал ему Зак, — есть одноглазый кузнец Джек. Его наковальня раза в два меньше, чем эта.

— У моих кузнецов тоже. Мы же не мовры. Хотя будь моя воля, я бы перетащил пару таких наковален на поверхность. Здесь от них проку не будет. Эй, Эдмар, кончай там в пыли возиться, ты лучше скажи, может королю посоветовать прислать сюда человек тысячу, вычистить тут всё. Вдруг и спрятанные сокровища мовров найдутся? Для государственной казны будет хорошее пополнение.

— А что? — Рифельвар пожал плечами. — Можно и попробовать. У нас рудники только на юге да на востоке. Мовров здесь нет, а в шахтах, скорее всего, запасы не иссякли. Тебе Уолдер в королевские советники надо поступать.

— Нельзя.

— Почему? — спросил Зак.

— Потому что я королю насоветую такого, что в королевстве Келезар непременно разразится гражданская война.

— Почему?! — опешил юноша. До этого момента за Уолдером не наблюдалось недовольства королем Эдриком.

— Ты, наверное, понял меня не так, судя по голосу. Я всем своим огромным сердцем люблю Келезар и короля, но не люблю многих подлецов, которые живут в моей родной стране, — объяснил Уолдер. — Например, первым делом, я бы посоветовал королю отобрать земли у Меридока Стоунэнта.

— Я знал, что ты его не любишь, но зачем отнимать у него земли? — удивился Зак.

— Понимаешь, Меридок слишком много жаждет. Пару лет назад он вообще предлагал королю Эдрику проект, по которому в каждой области страны главенствовал один лорд-протектор. Говорил, что пусть лорд, владеющий столицей области, и будет протектором, а остальные будут на подхвате. Король, конечно, догадался, что Меридок просто хочет закрепить свою власть, ведь столицей Саутшира заправляет он, и отказал в реализации этого глупого проекта. Но Меридок не остановился. Он скупил столько земель, что сейчас имеет деревень и городов больше, чем любой другой лорд в королевстве. В Саутшире давно не осталось лордов, которые могли бы поспорить с ним, а это очень и очень нехорошо. Меридок ждёт момента, чтобы стать правителем Келезара. Ты видел его глаза на совете, когда прозвучала возможность отречения короля Эдрика от престола? У короля не осталось родственников, кроме Теаны, поэтому королём стал бы Меридок как самый богатый и влиятельный лорд. И поэтому он легко согласился, что за наследницей престола пойдут три человека, а не войско. Он надеется, что мы не справимся.

— Значит, у нас есть повод спутать его карты, — сказал Зак, коснувшись эфеса шпаги.

— Мне просто не нравится ещё то, что Меридок подрывает добрые традиции Келезара, по которым сильные помогают слабым. Вот в Нордшире много равных лордов, таких как я, Пейн Талдил и другие. Нам хватает того, что есть, и мы не рвёмся к королевской власти, потому что понимаем, что она нам не по плечу. А Меридок не понимает этого. Если я буду советником, и король послушает меня, то Стоунэнт будет сопротивляться, он не захочет отдавать свои земли, что и грозит гражданской войной, ведь нему присоединится весь остальной Саутшир, а может и Истшир. Теперь понимаешь?

— Теперь да, — ответил юноша.

— Послушали мы твою речь, Уолдер, — добавил Эдмар. — Как всегда красноречив и немногословен, но пора бы уже и дальше идти.

— О чём разговор?

Друзья зашагали вдоль кузницы, всё ещё посматривая по сторонам. Вокруг стала попадаться паутина. Сначала она свисала с потолка, падая на волосы и на лицо, но потом стала встречаться на стенах, на полу и даже на столах с наковальнями. С каждым пройденным ярдом паутины становилось всё больше и больше, что навело друзьям мысли о таинственных восьмилапых. Через минуту им уже приходилось рвать паутину руками. Когда Эдмар без предупреждения встал на месте, Зак подумал, что он наткнулся на восьмилапого. Но оказалось, что рифельвар заметил на полу свёрток. Потрогав его рукой, Эдмар сказал:

— Паутина. — Пройдя чуть вперёд, он нашёл ещё четыре свёртка. Из одного торчала чья-то грязная рука.

— Наверное, это отряд нашего знакомого Укса, — предположил Уолдер. Рука вдруг зашевелилась, словно её хозяин услышал знакомое имя. Эдмар отдал свой факел Заку и стал рвать паутину, в которую, словно в пелёнки, был завёрнут гриз. У рифельвара ничего не вышло, и Уолдер посоветовал воспользоваться шпагой. Эдмар начал срезать клинком толстый слой белой паутины, пока не показались опухшие глаза, нос и рот свинорылого.

— Люди! — прохрипел он.

— А ты думал кто? — спросил Уолдер. — Твоих дружков мы перебили.

— Проклятые люди! — Гриз едва не укусил Эдмара за палец. — Если бы я, Укс, не был связан, то прикончил бы вас!

— Не хорошо так говорить с теми, кто не дал тебе задохнуться, — сказал Эдмар, глядя на свою шпагу, словно размышляя: убить гриза сейчас или расспросить.

— Я всё равно покойник, яд восьмилапых действует медленно, но верно. — Укс внезапно замолк, а потом противно засмеялся.

— Не вижу ничего весёлого, урод. — Уолдер пнул лежащего свинорылого ногой, но тот не прекращал смех, смешанный с хрипом.

— Но Укс видит! Восьмилапые скоро вернутся за добычей и обрадуются вам! Будете перевариваться вместе со мной, — гриз смеялся, но вдруг закашлял. Изо рта у него пошла кровь, и он затих.

— Он не стал бы лгать, не вижу в этом никакого смысла, — сказал Эдмар, забирая факел у Зака. — Если эти твари могут вернуться в любую минуту, то придётся продвигаться дальше очень быстро. Уолдер, придется терпеть, даже если станет невыносимо больно. За отставшим немедленно возвращаемся. — Рифельвар резко замолчал.

— Ты чего? — спросил Уолдер.

— Похоже, здесь уже кто-то есть. — Эдмар поднял факел вверх. Потолок кузницы был увешен паутиной, словно комната, украшенная праздничными лентами. Паутина висела, слегка колыхаясь, напоминая старые белые занавески, развевающиеся на ветру. Зак тоже услышал какой-то непонятный звук, который то возникал, то исчезал.

— Вперёд. — Но Эдмар ещё не успел договорить, как из темноты выскочило нечто огромное и бросилось на него. Рифельвар ткнул в неведомую тварь факелом, и существо с визгом скрылось. Зак так ничего и не увидел, но, судя по лицу Эдмара, решил, что и не нужно.

— Я хорошо разглядел эту жуть, надеюсь, вы не боитесь пауков, друзья, — сказал Эдмар, а затем крикнул:- Бегом!

Рыцари сорвались с места, словно сзади их настигал огонь. Уолдер, похоже, забыл про свою тяжёлую рану и бежал, не издавая стонов, к которым Зак и Эдмар уже привыкли. Их факелы не освещали помещение полностью, но Зак чувствовал, что со всех сторон и даже с потолка, за ними бросились в погоню. Сколько было тварей точно, он не знал, но хватило бы и трех, чтобы представлять реальную угрозу. Через секунду юноше стало казаться, что преследователи почти догнали их, а кузница никак не заканчивалась.

Зак рискнул обернуться, и свет его факела озарил существо величиной с большого поросёнка. Пламя прыгало то вправо, то влево, Зак так и не разглядел, что бежало за ним по пятам, но с уверенностью мог сказать, что ног у существа было больше, чем надо обычному зверю. Юноша повернулся обратно, но вместо спины Уолдера перед ним возникло белое полотно паутины. Зак влетел в нее и буквально приклеился, ощущая, что паутина настолько прочна, что прорвать её сможет лишь хорошо заточенный клинок. Зак потянулся к своим ножнам, но последнее, что он запомнил, перед тем как потерять сознание, был сильный удар в голову.

ГЛАВА 8

МАГИЧЕСКИЕ ВРАТА

Когда Зак очнулся, то увидел, что лежит в полной темноте. Первое, что пришло ему в голову — он остался лежать в кузнице мовров, связанный паучьей сетью, словно зверь, пойманный удачливым охотником в силки. Второе — он спасён друзьями, и они отнесли его в какую-то темную пещеру. Зак попробовал пошевелить рукой. Это удалось ему не без усилий, но означало, что он свободен. Это, конечно же, радовало. Откуда-то сверху раздался голос Уолдера. Он был таким тихим, словно Уолдер шептал. Зак не понял его слов, а когда захотел переспросить, с трудом приоткрыл рот. Неужели начал действовать смертельный яд гигантских пауков? Зак вновь попытался что-нибудь сказать, и вдруг почувствовал влагу на своих губах. Внезапно темнота стала рассеиваться, словно кто-то распахивал перед Заком чёрные занавески. Сверху возникло лицо Эдмара, а слева донёсся всё ещё тихий голос Уолдера: