— Извините. — сказал я, рассматривая встречающую нас процессию из подземных коротышек. — Но я испугался за сохранность своего слуха.
«Занятно. — мелькнула у меня мысль. — А они не такие, как я представлял…»
Пространства за дверьми оказалось много. Мы увидели довольно длинный зал с высокими сводами, потолок которого поддерживался резными колоннами, выполненными в виде частей каких-то диковинных механизмов. Под потолком висели инкрустированные мана-кристаллами светящиеся шары, а пол укрывал тяжёлый и толстый ковёр коричнево-красного цвета. На ковре стояло десятка два берний, выглядящих так, словно они были ожившими глиняными скульптурами. Не знаю, почему, но я полагал, что бернии — это всего лишь самоназвание местных гномов, однако всё оказалось совсем не так.
В целом бернии действительно напоминали обычных дварфов, вот только их кожа имела коричневато-бежевый цвет и походила на глиняную поверхность, а радужка глаз едва заметно светилась.
— Аt vel Asfe Morrium. — произнёс берн, стоящий впереди всех, и коротко поклонился. — Мы рады приветствовать тебя под сводами Греймхейма. Мы так дол…
— Но дальше тебе нельзя. — пробасил кто-то сбоку, а остальные бернии подхватили эти слова и принялись повторять — тихо, но вполне явственно.
Тот, кто меня поприветствовал, запнулся и замолчал, а его блестящая лысина начала приобретать багровый оттенок.
— Мы… ожидали тебя. — с некоторой заминкой произнёс он. — Мы знаем, для чего ты здесь. И мы готовы тебе помочь. Но пропустить тебя под своды Логирии не посмеем.
Эльменри усмехнулся и посмотрел на меня, а Лира отступила назад и постаралась превратиться деталь интерьера.
— В моём мире, — сказал я и подошёл поближе к общавшемуся со мной берну, — при первой встрече было принято представляться, то есть называть свои имена. Итак, моё имя — Анриель. Позволено ли мне будет узнать ваше?
Берн, одетый в кожаную накидку, из-под которой выглядывали металлические доспехи, кивнул, и висящие на его шее цепочки тихо звякнули.
— Дак-Линт. — коротко произнёс он. — Глава Совета Старейшин Логирии.
— И вы здесь для того, чтобы…
— Встретить тебя и оказать посильную помощь.
Я улыбнулся.
— Что же, это весьма кстати. Но откуда вы обо мне узнали? От ведьм?
— Ведьм?! — округлил глаза Дак-Линт, а остальные бернии глухо зароптали. — Нет, Искатель, словам этих малодушных аддураток доверия нет.
Лира фыркнула.
— В таком случае, — я быстро оглянулся и бросил на ведьму предостерегающий взгляд, — почему же вы меня ожидали?
— Пророчество Омм-Латира. — ответил Старейшина и пояснил: — Около двухсот лет назад один из наших тайноведов предсказал появление Воина Владыки, в чьей власти будет освободить наш мир от влияния Тени. Он оставил нам подробные инструкции, а ещё особое плетение, позволяющее понять, действительно ли Воин тот, за кого себя выдаёт. Мы следовали его указаниям и воплощали плетение более четырёх лет. Мы даже позаимствовали Великие Врата из Забытого Города, потому что волшбу такой сложности можно наложить исключительно на…
— Позвольте, уважаемый Старейшина, но я вас прерву. — сказал я и Старейшина замолчал. — Я правильно понимаю, что вы закрыли ваш город не только из-за происходящих событий, но и потому, что ждали моего появления?
Дак-Линт наклонил голову.
— Верно. Омм-Латиром было предсказано, что первым в нашем мире появится Безымянный, а следом за ним — Воин Владыки. То есть ты. Мы пронесли это знание через время и…
— Оставим это. — сказал я и улыбнулся. — Извини, что я так бесцеремонно себя веду, но времени мало. Почему вы говорите, что не позволите мне пройти?
Дак-Линт потупился.
— Пророчество Омм-Латира. — проговорил он и немного нараспев произнёс: — И будет его сила велика, как небо, а ярость светла и всепоглощающа, словно свет. И будут в его руках и Искры, и молнии, и волшебство его принесёт погибель противникам, но опадут чертоги Логирии словно пыль, если он пройдёт под их высокими сводами.
Сделалось тихо.
— Нам ведомо, что ты один из Искателей, — сказал тот берн, что стоял за правым плечом Старейшины, — и мы понимаем, что ты, подобно остальным, захочешь совершить паломничество к хранящемуся в Ларце Логирии Сердцу, но…
— А если не захочу?
Берн замер с открытым ртом и его глаза удивлённо округлились. Стоящие вокруг него остальные бернии переглянулись.
— Не захочешь?
— Я ищу Святилище. — сказал я. — То есть Первую Обитель вашего Владыки. Вы знаете, где она?
Старейшина Дак-Линт покачал головой.
— Нет, Искатель. Первая Обитель давно исчезла, а то место, где оно когда-то находилось, осквернено.
— Осквернено кем — Тенью? Там сейчас логово демонов?
— Верно, Искатель. — подтвердил Дак-Линт и бернии оживились. Из их глаз пропала угрюмая обречённость, а в позах появилась некоторая расслабленность.
— Но мы же можем чем-то тебе помочь? — спросил тот, кто стоял позади Старейшины. — В пророчестве сказано, что ты попросишь о помощи.
Я пожал плечами.
— Я ищу Святилище, я же сказал. И если вы ничего об этом не знаете, то вопрос можно считать закрытым. Разве что… Возможно, вы в курсе, как можно найти Королевское озеро?
Бернии на мгновение застыли, а затем развернулись к невысокому толстяку, скромно стоящему посередине толпы. Толстяк несколько раз открыл и закрыл рот, а затем поднял повыше какую-то книгу.
— Д-да, Искатель. — с запинкой подтвердил он. — Нам это известно.
* * * * * *
Из врат Греймхейма мы вышли меньше, чем через час.
— Лира, — обратился я к девушке, — что ты думаешь насчёт нашего артефакта?
— Никогда о таких не слышала.
— И всё же веришь в то, что он действительно может быть нашим проводником.
— Мастер Анриель, это вопрос? — ведьма устало улыбнулась. — Как бы то ни было, ответ — да. У берний полно недостатков, но в технике и артефактах они разбираются. Так что если тот толстый сказал, что оно работает, то оно и правда работает.
— Фом! — по привычке позвал я, но тут же исправился. — Тьфу ты, прости, то есть Дар! Появись, пожалуйста, ты мне нужен…
Варг вынырнул из воздуха ещё до того, как я закончил последнюю фразу.
«Стая? — услышал я его обрывистые мысли. — Новая цель?»
— Вроде того. — согласился я и положил на землю перед собой металлический шар. — Вот, посмотри. Как думаешь, эта штука не взорвётся?
Варг осторожно принюхался.
«Запах! Магии! Душ!» — сообщил он.
— Ну, дружище, это я уже знаю. — я поднял руки и сформировал показанное берниями активирующее плетение. — Ладно. Давайте посмотрим, действительно ли эта железяка умеет всё то, что нам обещали…
Шар загудел и на его матовой поверхности проступили хаотично разбросанные светящиеся значки. В следующее мгновение он окутался язычками прозрачного пламени и поднялся в воздух.
— Да-а-а… — услышал я исходящий от него голос — странный, с непонятным «металлическим оттенком». — Наконец-то-о… После стольких лет! Ах-ха-ха… Итак, для чего же я вам понадобился на этот раз?
— Мне нужно попасть к Королевскому озеру. — сказал я. Продолжавший изображать небольшое светило шар дёрнулся.
— Королевское озеро. — произнёс он. — Оно же Сторожевое, оно же Бродячее, оно же Бездонное. Тебе ведь известно, что прямой дороги до него не существует, не так ли?
— Он говорит правду. — шепнула Лира. — Большинство из тех, кто гонялся за Королевским озером, возвращались ни с чем….
— Какая умная девушка. — восхитился голос. — И, раз уж вы обо всём осведомлены, то я ожидаю с вашей стороны иных указаний. Чего пожелаете?
— Как твоё имя? — спросил я. Пламя, окутывающее шар, на секунду исчезло.
— Имя? — голос сделался саркастичным. — Вы выкупили меня у моих предыдущих хозяев ради того, чтобы спросить о моём имени?
— Мы тебя не выкупали. — ответил я. — Бернии отдали нам Якорь по своей воле. И я задал тебе вопрос.