— А сейчас — нет стимула, они и так получают всё, на что им хватает воображения. Так зачем учиться и трудиться? — хмыкнул я.
— Точно так, мистер Хуманум, как мне видится.
Занятно вышло, хотя именно само время, проведённое на острове, я считаю потраченным впустую. Ну а на Диастристе я вернулся к беглому пролистыванию библиотеки. В то, что я найду что-то интересное и сверх уже известного, я не верил, но не проверить было бы безответственно и глупо.
И вот, во время обеда второго дня после отлёта от Сайпана, на пороге библиотеки появилась Зое Лузильян. Я эту девушку-оборотня не видел с момента знакомства, ну и против её присутствия в библиотеке не возражал: пусть читает, если хочет. Но дело в том, что девушка стояла на пороге, подбоченившись, смотря на меня слегка нахмурено и с лёгкой усмешкой.
— Так вот где ты прячешься всё это время, механик Фиктор Хуманум! — обвинительно(!) обратилась она ко мне.
7. Змеедева
Подобное, весьма странное заявление чем-то напомнило мне Лимию, от чего появилось желание срочно ретироваться, отговорившись делами. Но у гоблинши было хоть какое-то обоснование, пусть воображаемое, для её поведения. В данном же случае я с Зое просто не общался, не встречался, кроме приветственной вечеринки. И единственными знаками внимания, оказанными нами друг другом, были кивки.
Кроме того, Лимия в своих претензиях в мой адрес всегда была убийственно серьёзна, а Зое всё-таки улыбается тайком, пусть и пряча улыбку. Так что убегать впереди своего визга, и даже позади него, я не стал. А приподнялся из-за стола, совершил поклон и озвучил.
— Приветствую вас, Зое Лузильян. Чем обязан счастью лицезреть ваш образ?
— Э-э-э… чего? — почти жалобно уставилась на меня девица.
— Приветствую, — повторил я, помахивая рукой. — И почему прячусь-то?
— А-а-а… Привет, — несколько пришла в себя она. — Я у тебя заметила огров револьвер, вроде не для красоты носишь. И двигаешься правильно. А мне тренироваться не с кем! — заявила она.
— Э-э-э… — подвис уже я, помотал головой и указал на столик. — Присаживайся, а потом расскажи так, чтобы я понял. И почему прячусь-то?
— А потому что я тебя ни гения ни могу найти! — фыркнула оборотень, изящно приземляясь на стол и запуская лапы…. в мой обед!
Причём совершенно естественным движением, никак не выдавая желание меня обездолить, поглотила мое пропитание меньше чем в минуту! При этом, имела вид задумчиво-формулирующий, чему пережёвывание пищи ничуть не мешало.
— Такая же дрянь, как мне приносят, — дружелюбно сообщила она. — Но спасибо за угощение.
— Не за что, если что — обращайся, — после чего я выдержал паузу и веско дополнил. — К стюарду.
Чем вызвал радостный смех и хлопок мне по плечу, довольно чувствительный.
— А ты и вправду ничего. Так ты тренироваться будешь⁈ — требовательно уставилась она на меня.
— Тренироватся — чему? — резонно ответил я. — Ты так и не рассказала так, чтобы я понял, — требовательно уставился я на неё.
— Бою, конечно! Ты же рукопашному бою обучен, — уверенно заявила она. — А без тренировки — заржавеешь и сдохнешь в первом же бою.
— Я, вообще-то — механик, — задумчиво ответил я.
Но некоторую правоту собеседницы не мог не признать. Даже мастер Креп говорил, что или вояка, или мастер. Времени на то и то не хватит, но определённые занятия нужны, иначе навыки ели не забудутся, то «заржавеют», как выразилась Зое. То есть некий злодей тычет в тебя рапирой, пикой или чем-то таким, и протыкает. Не потому, что ты не можешь защищаться, а потому что промедлил, вспоминая, как поступать. Протыкаться же мне не очень хотелось, а то, что я «заржавел» — весьма и весьма вероятно. Шесть недель лечебного сна, возня с книгами, да и просто отсутствие привычного труда техника — это, конечно, не тренировка боя, но всё же некий фактор удерживания себя начеку, «в форме», как подсказала искусственная память. Да и в целом регулярная гимнастика полезна, способствует продолжительности и комфортности жизни не только из-за покушающихся на протыкание злодеев.
В Британике, впрочем, мне эти навыки вряд ли понадобятся. Но до Британики ещё надо добраться. И пусть пересадок у меня выйдет одна, много две — всё равно быть готовым постоять за себя надо. Да и в Камулодуне это даже если и не пригодится, то точно будет не лишним: джентльмен должен иметь возможность постоять за себя и защитить окружающих, даже в собственном доме. Так что теоретически я был «за», правда, непонятно, зачем этой Зое именно я, что она меня аж «не может найти»? Что, на всём Диастристе, из всех пассажиров и команды, не нашлось ни одного партнёра, кроме меня?
Или такой флирт? Ну, естественно, думать, что я неотразим для женщин всех видов и типов, приятно. Но довольно глупо и излишне самонадеянно. А если и так, то… посмотрим. Чисто внешне она, конечно, не совсем человек. И крупновата… Но для романа без обязательств, с учётом долгого времени перелёта, возможного и небесполезного тренировочного времяпрепровождения — скорее да, чем нет. Но уточнить некоторые вопросы не помешает.
— Вообще — скорее «да», чем «нет», — честно ответил я.
— Тогда — пойдём…
— Я не обедал, — указал я последствие налёта на мое пропитание девицы. — И у меня к тебе есть несколько вопросов.
— Задавай уж, — с видом оказывающей благодеяние ответила она.
Я и задал и даже получил ответы в процессе перекуса. Итак, Зое — оборотень, полноценный, то есть превращается в животное полностью или частично, по желанию. Разума, обернувшись, не утрачивает (что для полных оборотней, насколько мне известно, редкость: судя по описаниям, они в обороте либо просто животные, либо, что хуже, животные, одержимые голодом и жаждой убийства), но насчёт того, в кого оборачивается… мялась, как девица. И даже покраснела, что как я успел понять, ей совершенно не свойственно.
— Змея я, с мехом! — наконец почти крикнула она, с вызовом смотря на меня. — Тоже смеяться будешь? Или предложишь придушить⁈
— Змея с мехом — так змея с мехом. Тесселис большой, и не такое бывает. Не самое странное из того, что я слышал и встречалось, — пожал плечами я, недоумевая. — А с чего смеяться-то?
— Да… ни с чего. Нормально и нормально, — повеселела она.
А я с трудом удерживал неприличную, недостойную джентльмена и просто оскорбительную улыбку, если не смех. Просто искусственная память «подкинула» мне этакий эвфемизм, очевидно задевающий Зое и распространённый, судя по её реакциям, не только в Мире, откуда пришла искусственная память. Просто «придушить волосатую змею», «подпустить удава» и прочее подобное — оказалось выражениями, связанными с мужским половым органом. Совершенно непристойно, но смешно.
Хотя агрессивная реакция моей собеседницы понятна, если подумать. Сама она оказалась членом наёмничьего отряда, нанимающегося на небольшие корабли Архипелага, оказывающие вооружённые услуги. Вроде бы даже не разбойники, а честные наёмники с сильными магерами и боевым инженером. Тем не менее, то, что превращающаяся в мохнатую змею дама в таком коллективе была объектом для остроумия — несомненно. Как не менее несомненно, что её это остроумие изрядно утомило и раздражало.
На Таино она оказалась в положении, сходном с моим: в процессе охраны торгового Воздушного Судна получила обширные и смертельные для не оборотня повреждения. Детали не описывала, но, например, не смущаясь задрала рубаху, продемонстрировав обмотанную тканью грудь, и розовую, явно свежую кожу на четверть торса в районе живота. То есть шрамов, по сути, не осталось — оборотничий организм прославлен регенерацией. Но обширность травмы представима и даже слегка пугает, как и вызывает сочувствие. Так вот, на Таино она вынужденно осталась для исцеления, но «дикие гуси», как поэтично называли наёмников без постоянного нанимателя, были именно «гусями», нуждались в «полёте». Так что отряд направился в сопровождение очередному торговцу, а Зое оставили средства и маршрут движения корабля нанимателя.