— Иисусе, до чего же я проголодалась! — произнес рядом с ним женский голос. — Как только мы побьем всех плохих парней, если наших бравых солдат кормят помоями? Я не ела как следует с тех пор, как мы уехали из Нью-Йорка.

Беккер глянул налево и увидел, что рядом с ним, стараясь попасть в шаг, идет Джейми.

— Привет, — сказал он.

— Привет, советник.

— Они тебя били? — спросил он.

— Самую малость, — пожала она плечами. — А сколько своей души вы им продали, чтобы они сняли с вас Красный код?

— Самую малость, — ответил он.

— Расскажете мне об этом за обедом, — решила она. — Я намерена начать с роскошного супа из омаров, потом будет салат а-ля Цезарь, потом… — Она на одном дыхании перечислила семь блюд меню.

— И кто оплатит это пиршество? — спросил Беккер, когда они подошли к машине.

— Кто же еще, как не этот милый полковник Стюарт? — ухмыльнулась Джейми.

— А он об этом знает?

— Так же точно, как то, что Папа Римский — иудей.

ГЛАВА 25

Члены трибунала не сводили глаз с Дженнингса и его адвоката.

— Теперь, когда обвинение зачитано, желает ли защита выступить с заявлением?

Беккер поднялся.

— Да, желает.

— И каково заявление защиты?

Беккер бросил краткий взгляд на Дженнингса, и тот едва заметно кивнул.

— Отвечая на обвинение, защита выдвигает заявление о невиновности по причине временной невменяемости.

Магнуссен, совсем недавно уничтоживший конверт, который отдал ему в парке Беккер, встал и заявил, что обвинение согласно принять аргументы защиты.

Суд над Уилбуром Г. Дженнингсом, бывшим капитаном космического корабля «Теодор Рузвельт», продолжался одиннадцать минут. А затем Беккер, давно уже позабывший об отпуске, вернулся в свой новый кабинет, засучил рукава и принялся за работу.