— Я тебя услышал, меры безопасности в отношении моей помощницы приму, — лорд Хонн вполне звучно скрипнул зубами. — Кстати, друг любезный, у меня для тебя плохая новость. Сорванный ужин нам Её Величество простила. Вроде как бы простила. Но она не была бы Королевой, если бы не отомстила. У нас два приглашения на Бал дебютанток. Парные приглашения, ты меня понял? Я с Юлией пойду на этот бал, а ты с кем?
— Вот же напасть! И за что меня так Её Величество не любит? — блондин закатил глаза к потолку, пытаясь найти там ответы в переплетениях лепнины. — Ри-и-ин, дружище, а у тебя ещё одной запасной помощницы на примете нет? На бал сходить в королевский дворец? Уймись, брат, к твоей Юльке я приставать точно не стану, хоть она и не твоя, как ты пытаешься убедить всех. Но жить-то хочется, и не в инвалидной коляске. Не, Рин, а меня нельзя в длительную командировку отправить? Совсем-совсем нельзя? А то, если Ее Величество узнает, что у неё не одна, а три фрейлины беременны, то я либо вынужден буду тянуть жребий и жениться на одной из них, либо отправлюсь в бессрочную иммиграцию к нашим самым недружественным соседям. Что, в принципе, одно от другого не сильно по степени трагичности отличается.
— Один твой шаг к моей помощнице, и ты ходить вообще разучишься, запомнил? — ласково пообещал лучшему другу Ринэйр, демонстративно хрустнув пальцами перед носом загрустившего блондина. — И лапы свои загребущие тоже держи при себе. И глазом не коси. И слюни не пускай. И даже не дыши в ее сторону…
— Вот как всегда, ты, Хонн, в своем репертуаре! Как собака на сене: девчонка не моя, но тебе, бедненький, запуганный всеми Свончик, даже завалящего комплимента юной деве не скажи! Не покажи ей, как пройти в библиотеку… не прокати ее на служебном мобиле по ночному Орвейну… всего удовольствия лишил, собственник ревнючий! — весело рассмеялся Эрик, следя за тенью эмоций, проскальзывающих на демонстративно невозмутимом лице герцога. — Да, ладно тебе, Рин! Расслабься ты, наконец! Я на ТВОЮ женщину не претендую… А вот фрейлины королевы на меня очень даже претендуют! Как бы им объяснить, что я жениться вот ни разу не готов. Я, в принципе, птица вольная!
— Эйлин всё объяснишь, моя племянница через неделю в столицу погостить приедет, — насмешливо пояснил другу Ринэйр свою пакостную задумку. — Ну и что, что ей всего двенадцать лет? Она решила, что выйдет за тебя замуж, так что можешь даже не рыпаться. Мы, Хонны, если нам в башку что-то втемяшится, либо умрем, либо добьемся своего!
— То есть про то, что Юля твоя, ты уже даже не возникаешь? — Эрик растерянно развел руками и жалостно вздохнул — все его подначки прошли мимо. — А вот по поводу малышки Эйлин… Это жестоко, Хонн! Твоя малявка способна замучить меня всего за пару минут. И ты сам сказал, ей всего двенадцать лет! Маленькая она ещё для меня!
— Через шесть лет Эйли достигнет брачного возраста, — невозмутимо проронил Ринэйр, переводя кристалл внутренней связи на громкую связь, — тогда и поженитесь. А если ты против этого брака, то все вопросы и пожелания к моей и твоей матушкам. Они уже между собой договорились. И я не против, лишь бы от меня отстали. Побегаешь на свободе, а потом женишься на моей племяннице. Тут и сказочке про блудного Эрика конец!
— Рин, ну и сволочь же ты! — заместитель поник, осознав, что выбор у него невелик — либо жениться через шесть лет на племяннице лорда Хонна, либо занять пост, в лучшем случае, коменданта забытой богами крепости в приграничных степях. — Ладно… Ты сам будешь Фаулса допрашивать? И да, там ничего ужасного по поводу твоей пассии не произошло. Он её в свою постель затащить захотел. А она его отшила… Сразу и без колебаний. А потом мы её нашли в городском парке. Замерзшую.
— Понял уже… Похоже, Эрик, у нас очередные проблемы, — Ринэйр сжал в руке надрывающийся кристалл внутренней связи департамента. — Пару минут назад в своих камерах были убиты ректор и его прихвостни. Кто-то очень не хотел, чтобы они с нами поделились сведениями. А ещё с тобой просто жаждет пообщаться некая Трианна Штольц с подружкой. Повестка у неё есть. Что меня совсем-совсем не удивляет. Эта бунтарка на многое способна. В том числе, напасть на нашу охрану. Охранники бить девушек не будут, а вот то, что девушки охранников бить не станут, не уверен… Вызывай их к нам, пока тут не открылся местный филиал Инферно в миниатюре.
— Это та безбашенная студентка, которая на спор снесла статую Линэйра Второго на празднике урожая сразу после того, как мэр разрезал ленточку по поводу ее водружения на главной площади столицы? — с недоумением во взоре уточнил у шефа Эрик. — И у которой папа глава какой-то там торгашеской гильдии? Нееее, не хочу я с ней общаться! Она меня пугает своей отмороженностью. А если она так хочет пообщаться… Пусть с нашим аналитиком встретится, раз уж ты ему в бордель путь перекрыл. А мы с тобой проследим с безопасного расстояния, кто кого в этой схватке ума против грубой силы одолеет… ставлю свой аванс, что наш умник сегодня может наконец-то лишиться своей так оберегаемой непорочности… эй, Рин, а что поставишь ты? Не играешь, вот зануда! Ладно, позову-ка я Винни…
+*+
— Лициния, да не истери ты, ради всех богов, Ринэйр за два дня ни разу к этой приблудной лисе даже и близко не подошёл! — госпожа Орсалия раздраженно швырнула перчатки на столик. — Деточка, эта лахудра рыжая всё равно не станет ее светлостью герцогиней! НИКОГДА! Она ж поди даже не аристократка. В отличие от тебя!
— Она — из рода Энланд! — Лициния почти без сил откинулась на подушки. — Я узнавала… Это очень древний род, хотя и крайне обнищавший и захиревший. Зато он признан Палатой лордов почти четыреста лет назад! А вот то, что мой папочка купил титул, может и не устроить Ринэйра. Вот же, мелкая мразь! Так не вовремя появилась под носом у Хонна! С этой девицей надо покончить. И чем быстрее, тем лучше!
— Она со вчерашнего дня под защитой герцога, — недовольно прошипела старшая из семейства Кравец. — А если Рин прочухает, что у нас титул купленный, то ты не сможешь рассчитывать стать его женой. А только фавориткой. Но вот с этой девкой надо бы окончательно разобраться… если она на меня донесёт, что я ей даже выход из особняка на всё это время закрыла… его светлость может взбелениться.
— Ринэйр уже взбесился и выпустил из вольера своих зверюг, — тяжело вздохнула девица, нервно расправляя складки на платье. — Все его шавки по участку бегают. А эту наглую приблуду почему-то не трогают. Как так?!
— Ринэйр преподнес ей подвеску-артефакт из своего храна, оповещалку для собак "свой" — недовольство и злобу от двоих женщин в комнате можно было черпать ведрами. — И ты совершенно права. С ней надо покончить. А то сначала будет подвеска из родовых украшений Хоннов, потом и за колечком помолвочным дело не станет. А что, при всех ее недостатках, девка она видная, если её нормально приодеть… Но нам же это не надо?
— Её Рин и так приоденет, — сквозь зубы процедила Лициния. — И не в тряпки. Ей на завтра вызвали пару модисток. Надо, видите ли, форменные платья как приближенной к его светлости персоне пошить. Ей, а не мне!!! Этой никчемной, мелкой уродине! Она у меня еще в ногах корчиться будет! Рин — мой!!! И я никому его не уступлю!
+*+
— И что такая беспардонная особа забыла в моем департаменте? — Ринэйрт Хонн решил не лишать своего нового стажера-аналитика чего бы то ни было, а лично поставить на место боевую девицу. — Трианна, достала ты уже своими выходками. Что на этот раз тебе взбрело в буйну голову? Повтори-ка! Это кому это я что должен?
— Вы… вы, господин Хонн… вы обязаны предоставить отчет, где сейчас находится Юля! — амазонка воинственно выпятила подбородок, прикрывая широкими плечами спрятавшуюся за ней Кристину. — Я жду… нет, требую ответа, где наша подруга! Юлия Энланд! Если не скажете, я применю боевое заклинание!
— Мне прямо сейчас надо испугаться? — Рин демонстративно зевнул. — Трианна Штольц, ты бы потрудилась объяснить, на каком основании ты врываешься в кабинет начальника Следственного Департамента КСБ и устраиваешь сцену. Я ведь и рассердиться могу, а могу и сам атакующим заклинанием приложить. Постой пока под действием парализующего аркана и подумай, как будешь оправдываться перед отцом и извиняться перед мной и моими коллегами.