+*+
— Пресса сегодня подозрительно миролюбива, Рина даже ни в чем не обвиняют — Эрик отложил в сторону газеты — С чего бы это такое дружелюбие?
— Сейчас допьем гномий самогон и пройдемся по остальным адресам горе-писак — мрачно заметил Георг — И завтра Рин станет любимым бой-френдом всех газет. Кстати, мама уже своё «Фи» по маг-фону высказала. Мы за каким хессом спалили издательство газеты «Королевские новости»?
— Хамить мне не надо было — Клэр довольно потянулась — Их редактор обозвал меня твоей подстилкой. Ну я и понервничала. На фаербол пятого порядка.
— Надо было сразу десяткой фаеров влупить — недовольно проворчал кронпринц, разминая кисти рук — Стоп, мужики, а мы где в это время суток были? Что такое событие пропустили?
— А вы в это время закидывали редакционный мобиль в городской пруд — зловредно заявила Клэр, между делом подкармливая довольно урчащего Ваську ветчиной из выданной тетушкой Линой тарелки с нарезкой — И у вас получилось. Он там и затонул. А второй мобиль вы за каким хессом на дерево из парка пристроили? На самую макушку дуба? И кто на нем написал пару нецензурных выражений?
— Ну, допустим, мы погорячились — примирительно протянул Ринэйр, кладя руки на стол — А вот кто у нас любительница мобили расписывать… Эрик, усмири свою невесту!
— Сам усмиряй свою племянницу — злобно огрызнулся Блондин — Эта мерзопакостная зловредная деточка, которая моя Любимая невеста, прибила мои сапоги. Гвоздями, к порогу комнаты. И налила в них клей! Рин, призови её к порядку!
— Твоя невеста, ты и призывай, я то тут при каких делах? — Рин недоуменно пожал плечами — Я то тут причем? Сам со своей невестой разбирайся. Клэр, мы сегодня ещё по гостям идем или дома отсидимся?
— По гостям пойдем, разумеется — Клэр доела вкусный десерт, приготовленный специально для неё тетушкой Лин — У нас ещё десять адресов, не охваченных нашим вниманием. Причем пеходралом пойдем, наши мобили до сих отдраивают. Ну и какой урод на мою Кису уронил броневик? Она не очень пострадала, но подкрасить мою девочку придется! Всю краску с переднего бампера ободрали!
— Ответкой броневик так приложило, что его уже на списание поставили — недовольно заметил Георг, не преминув провести рукой по бедру невесты, которая ещё не готова была признать этот статус — Эй, Эклерка, хватит драться! Я случайно до тебя дотронулся! Честное слово, совершенно случайно!
— А за «совершенно случайно» сейчас опять в глаз получишь, девушки к себе пренебрежения не прощают вот ни разу- Рин встал из-за стола, довольно потянувшись — Ну что, идем на прогулку? Кого первого навестим? Предлагаю кандидатуру главного редактора «Новости Орвейи». Это его газетка написала, что я геронтофил.
— А меня с собой возьмите, Эрик, ну пожалуйста — на пороге комнаты стояла маленькая девочка — Эрик, я твоя невеста, мать твою-перемать. Ты просто обязан взять меня с вами! И не иначе!
— А маленькая невеста Эрика сейчас отправляется в свою комнату и никуда с нами не идет — Рин насмешливо посмотрел на Элли — И перестань ругаться, ты же леди! А что на прогулке будет — тебе такое смотреть не надо. Что там будет. О, а вот и Юля. Рыжик, ты уже дозрела до брака со мной?
— Нет, я спать обратно пошла — Юля резко развернулась и чуть не впечаталась в дверь — Я маленькая ещё для замужества. Вот ни разу я не готова в брак вступить! Я лучше с Васенькой поиграю. Как и положено маленькой девочке — играть с котиком!
— Ты с ним уже поиграла, что получился кот0мутант — иронично заметило Клэр — Хотя ветчину он уже ест. Но предпочитает жрать капусту. А по поводу замужества — это не так страшно. У Элли спроси! Которая опять где-то нашла интересную книжку — «Пять браков леди Удворт». Рин, откуда у тебя в усадьбе столько женской макулатуры?
— А это Полин, перепившись с подругами в честь выходного дня сливовой настойки, оформила подписку на женское чтиво — недовольно пробурчал Ринэйр, глядя вслед улепетывающей со всех своих стройных ножек в свою комнату Юле — Причем почему-то на мой адрес. И заодно скупила пару книжных магазинов. Я этими книгами одно время даже камин топил. Но что-то осталось, судя по всему. Ну что, пойдемте по Орвейну погуляем? А то столица что-то заскучала без нас.
+*+
— Моя дорогая супруга, ты не могла бы приструнить нашего сына? — Его Величество раздраженно откинул в урну очередную жалобу на венценосного отпрыска — Эта веселая компания из наследников Кланов Дельгардо, Хоннов и Свонов под его руководством вчера разгромила ещё три редакции газет!
— Он ТВОЙ сын, сам его к порядку призывай — хладнокровно заметила Её Величество — Я его родила — остальное твои проблемы. Или ты думал, что в его зачатие поучаствовал — и на этом всё? Это ты оптимист. И кто там кроме сына в очередных безобразиях отметились? Клэр, Ринэйр и Эрик? Ну, Клэр — невеста нашего сына, ей по статусу с ним положено ходить. А что там деточки разнесли? Кстати — ты сам виноват, их с твоего дозволения Айхиро от расследования убийств женщин в парке отстранил, вот они от безделья дурью и маются.
— Алонсо уже вышел на след убийцы- тяжело вздохнул Его Величество — А Ринэйр был прав, когда дело в КСБ передал, силами Следственного Департамента они бы не справились. Над этим делом сейчас две с половиной сотни оперативников КСБ работают. К концу недели результат будет. А вот, я вспомнил — что с твоей подачи в Академии Магии КСБ устроило?
— А, это ведьм выявляли — отмахнулась от подозрительности супруга Королевы — Выявили тридцать две Черные ведьмы и шестьдесят шесть Белых. Стипендии я всем назначила. Есть несколько очень перспективных, я их к себе в охрану потом заберу. Я бы ещё и Юлю забрала, но Хонны её точно не отдадут. Как и Кристину. А жаль, такие сильные ведьмочки будут. Когда обучение пройдут. Да, совсем забыла — подпиши указ о присвоении баронского титула для мужа Кристины. Для Локка. Талантливый мальчик, нельзя его упустить. Нельзя такими талантами разбрасываться. Не такое мы богатое королевство, что бы такие сокровища упускать!
— Ладно, подпишу, куда я денусь — ворчливо произнес Его Величество — А что с этой неугомонной командой из сына и его приятелями делать? Они же явно что-нибудь ещё отчебучат. Все редакции оппозиционной прессы они уже разгромили. Хотя называть командира отряда специального назначения «Барс» извращенцем — это они явно погорячились. И я бы на такое обвинение обиделся. Три редакции сгорели!
— Это некоторые чудаки на букву «М» называли Эклерку подстилкой нашего сына — Королева холодно посмотрела на супруга — Эклерка — это Пироженка, Клэр, она же леди Клеонтина Дельгардо. Эклеркой и Пироженкой её наш сын обзывает. Одно издательство спалила она, ещё два — Георг.
— Только обзывает, и пока не облизывает такое лакомство? — насмешливо усмехнулся Король — Ну и когда у нас свадьба сына будет? Эх, чувствуется, догулялся наш сынуля. Он этому пирожному ещё фамильное колечко примерить не предложил?
— Он на неё уже его одел, и оно не снимается — расхохоталась Королева — Так что ты прав, мой супруг. Отбегался наш сын. А когда будет свадьба… Думаю, что скоро. Клэр с ним пока ещё дерется, но при наличии малейшей опасности для сына накидывает на него маг-щиты. Сама оставаясь без защиты. А щиты у неё сильные. Наследие Клана Дельгардо. Очень сильная девочка. Нам такую в семью точно надо заполучить! И дети у сына и неё будут хорошие. Нам за них не будет стыдно.
Глава 34
— Что там за галдеж на улице? — недовольная Клэр вошла в комнату Юлю и обратилась к уже собравшимся там Кристиной и Элли — Собаки опять Ваську ловят? Я вот думаю, может мне его самой поймать, и к собакам в вольеру закинуть? А то он надоел уже в живом виде! И яблоки у меня ворует! А это наказуемо!
— Псы уже давно в вольере не живут, дядя их на свободный выгул по участку выпустил — Элли с интересом смотрела на происходящее на улице — И Васька вон, на шкафу дрыхнет. После того как сожрал у тети Лины всю капусту. А она голубцы сегодня готовить собиралась! Так что вставайте в очередь, леди Клеонтина, его уже наша кухарка обещала псам скормить. А на улице… Там наши мужчины в словесности упражняются.