Бывали случаи, когда она желала быть менее привлекательной. Сейчас был один из таких моментов.
Иветт прочистила горло.
- Укус вампира вызывает сексуальное влечение у хозяина крови, также как и у вампира.
- Вот черт!
Она могла только согласиться с ним, но по другой причине. Пока Хевен чувствовал себя обманутым, Иветт ощущала сожаление, что возбуждение не было настоящим.
Он реагировал на нее исключительно из-за укуса, а не, потому что она привлекала его... в то время как ее собственное возбуждение, хоть и усиленное кормлением, было настоящим.
Иветт до сих пор помнит времена, когда ей приходилось питаться непосредственно от людей... прежде чем она перешла на кровь в бутылках... хотя во время кормление и появлялось возбуждение, она никогда не чувствовала ничего настолько сильного.
Иветт всегда контролировала это и могла обуздать. В этот раз не смогла. В этот раз она не контролировала страсть; вместо этого желание поработило ее и превратило в неконтролируемую болванку.
Она могла думать только о том, как хотела почувствовать его внутри себя. Никакой другой мысли даже не промелькнуло.
- Ты использовала меня, - промямлил он, на его лице смешались унижение и сожаление. - Если еще хоть раз прикоснешься ко мне, я тебя заколю.
Иветт отвернулась от него, не в силах больше смотреть Хевену в глаза. Он ненавидел ее. И она понимала, что тоже должна его ненавидеть.
И она сделает все возможное, чтобы суметь уничтожить эти досадные ростки ощущений, которые, кажется, зародились в ней, желая превратиться в чувства и эмоции.
Иветт этого не допустит. Хевен ее враг. И именно так она будет к нему относиться.
Глава 13
Собака, которая лаяла на улице, не принадлежала Иветт, и надежда Зейна испарилась.
Никто не знал, куда подевалось животное, следовавшее за Иветт. В данный момент это была тупиковая ситуация. К счастью, у них были другие зацепки, которые стоило рассмотреть.
Благодаря устройству слежения, лимузин, отвозивший Иветт и Кимберли, был обнаружен в Ричмонде, отдаленном районе Сан-Франциско, в тихом жилом квартале.
Ясно, что машину бросили. Амор на данный момент осматривал лимузин на признаки любых следов Иветт и Кимберли, которые могли подсказать, что случилось, и где они. К счастью, крови не было обнаружено.
Зейн впился взглядом в водителя лимузина, которого прижал спиной к автомобилю. Солнце еще не село, но Зейн взял с собой одного человеческого сотрудника из Службы Личной Охраны, который отвез его к дому на окраине, где жил человек.
Водитель прятался в доме, делая вид, что внтури никого нет, но человеческий напарник Зейна вломился в дом, одолел владельца и запер его в чулане гаража перед въездом затемненного фургона, так что Зейн мог спокойно выйти.
Большой гараж, казалось, использовался как незаконный магазин техники; все окна были забиты так, что соседи не могли видеть, чем занимаются внутри.
Зейн снова посмотрел на дрожащего человека и повторил вопрос.
- Почему ты бросил автомобиль и пассажиров?
Взгляд мужчины нервно метался, страх и недоверие читались в глазах.
- Привлекать нельзя.
У него был сильный акцент, говорящий о восточно-европейских корнях.
- Кого?
- Полицию. Не привлекать.
Зейн схватил его за воротник рубашки и почуял мужской пот. От него разило страхом.
- Я не полиция. Я хуже.
- СИН? - прошептал он.
- СИН[6]?
Зейн наморщил лоб. Человек боится иммиграции и поэтому сбежал, никому не сообщив? Какое ничтожество.
- Слушай, меня не волнует, есть у тебя виза или нет, нелегал ты или нет. Черт, мне наплевать, платишь ли ты налоги. Я хочу узнать только, что случилось с моими друзьями. Ты это понимаешь?
Мужчина с трудом сглотнул и кивнул, его глаза все еще широко открытые округлились до размера блюдца.
- Вы не сказать иммиграционной службе?
В ответ Зейн резко и грубо встряхнул мужчину.
- Сейчас же говори.
- Какой-то парень просто напасть на них, когда они подошли к лимузину. Я вышел и хотеть помочь, но мисс Иветт накинулась на него, словно крутой ниндзя или что-то вроде того.
Я решить, что она с ним справиться. Не похоже, что ей надо помогать. Но затем появиться странный дым, и знаешь, пуф, - он театрально взмахнул руками, - и она просто упала.
Зейн внимательно слушал. Дым?
- Какой дым? Произошел пожар?
- Никакого пожара. Это странно. Дым без огня. Как в ночном клубе пускают густой туман. Знаешь?
Проклятие, оказалось, что он просто не хотел ввязываться в это. Дым без огня ни о чем хорошем не говорит, и описание водителя наводит на размышления, что это дело рук ведьмы.
- Ты хорошо рассмотрел парня, который напал на них?
Он кивнул.
- Да. Высокий, мускулистый.
Этого недостаточно, чтобы приступать к поиску. Но Зейн знал верный способ выяснить, как выглядит тот парень.
- Ты пойдешь со мной.
- Нет, я рассказать все, что знаю.
Человек боролся с ним, но толку от его усилий было не больше, чем от жалкой борьбы мышки с кошкой.
Зейн поволок объект к затемненному фургону и, открыв дверь, толкнул человека в машину, несмотря на его протесты.
- Отвези нас к Габриэлю домой. И побыстрее, - велел он водителю и захлопнул за собой дверь, создав темноту в фургоне и приведя в ужас хныкающего нелегала.
Как же Зейн ненавидел людей... все как один слабые, трусливые, малодушные. Как будто они познали настоящий страх и ужас.
Зейн видел все. Он пережил это и вернулся: покалеченным, сломленным, но все еще живым. Его сердце останавливалось сотню раз, но тело стало сильнее, чем когда-либо.
Зейн теперь ничего не боялся. Может быть поэтому, он не выносил вонь страха. Его не заботило, водитель лимузина сейчас боится его или переживает о своем будущем.
Это не имело значения, особенно, когда он знал, что воспоминания мужчины могли бы помочь им найти Иветт.
Его семья была важнее всего. А если нелегал водитель поможет им с информацией, которую они искали, возможно, Зейн даже сотрет из его сознания воспоминания об этом. Довольно милосердно, учитывая то, как он обычно поступал.
К тому времени, когда они добрались до дома Габриэля и въехали в гараж, Зейн смог благополучно выйти из фургона с немного успокоившимся пленником.
Он знал, Габриэль способен извлечь все необходимое из мужчины. Зейн завидовал боссу за его дар... Габриэль может считывать воспоминания... и, если уж на то пошло, он завидовал всем коллегам, которые обладали даром, тогда как у него, казалось, не было никаких особенных способностей, если не считать даром - причинять боль. Но даже Зейн сомневался в этом.
Без промедления он потащил человека наверх, в кабинет Габриэля, где его босс ходил из угла в угол. Габриэль мгновенно повернулся к своим гостям.
- Зейн, кто это?
- Водитель лимузина. Он свидетель нападения на Иветт и Кимберли. - Зейн не хотел тратить время на пересказ разговора с водителем. - Он знает, как выглядит нападавший. Это в его воспоминаниях.
Он резко посмотрел на босса.
Их взгляды скрестились, затем Габриэль кивнул.
- Это экстренный случай. Нам нужно знать.
Зейн мгновенно понял Габриэля: тот никогда не использовал свой дар, чтобы рыться воспоминаниях других людей, без крайней необходимости, полагая, что каждый имеет право на частную жизнь.
Габриэль посмотрел на человека и указал на стул.
- Садись. Можешь просто расслабиться.
- Что ты сделать со мной?
В голосе мужчины прозвучала паника, и он попытался сорваться с места, когда Габриэль подошел.
Жуткий шрам босса порой отталкивал, особенно когда вот так пульсировал. Человек не понимал, что ему не стоит боятся вампира, который обладал нравственностью, запрещающей ему причинять вред другим.