АЛХИМИЯ: Инструмент обнаружен.

«Термокамень Наро» — индикатор температуры.

Диапазон: 50–70°C (±2°C).

Компоненты: витальная смола + камень кварцевой породы.

Срок службы: ~50 циклов нагрева.

Я убрал щипцы от пламени. Камешек медленно остывал, возвращая цвет.

— Видел? — спросил я Горта.

Парень сидел неподвижно. Его глаза прикованы к камню.

— Он меняет цвет, — сказал Горт.

— От температуры. Жёлтый цвет, где-то пятьдесят пять градусов, рабочий режим. Оранжевый все шестьдесят. Предел, выше которого стабилизатор начинает сворачиваться. Красный уже шестьдесят пять. Если увидел красный, горшок уже должен стоять на земле.

Я положил камешек на стол перед ним.

— Наро варил по нему. Бросаешь его в настой или кладёшь на стенку горшка снаружи, если не хочешь загрязнить раствор, и смотришь.

Горт взял камень, повертел в пальцах. Потёр слой смолы подушечкой большого пальца так осторожно, как будто боялся стереть. Потом посмотрел на меня, и в его взгляде я увидел то, что видел на лицах интернов, когда им впервые давали в руки ультразвуковой датчик после месяцев работы вслепую.

— Снаружи горшка, — сказал Горт. — На уровне жидкости. Если прилепить на глину.

— Именно.

— А если смола сотрётся?

— В мешке ещё пять штук, но смола держится хорошо, пятьдесят циклов, я думаю, минимум. Мы сделаем новые, когда эти выработаются. Мне нужно только разобраться с составом смолы, и Наро наверняка записал рецепт где-то в оставшихся табличках.

Горт кивнул. Его пальцы сжали камешек, и костяшки побелели. Он уже прикидывал, куда крепить, как наблюдать, в какой момент реагировать. Я почти слышал, как шестерёнки крутятся у него в голове.

— Сегодня вечером я спущусь в расщелину, — сказал я. — Вернусь поздно. Следующая партия утром, по стандартному протоколу. Десять склянок.

— Десять, — повторил Горт.

— Камень-индикатор клади на стенку горшка. Ни одна капля лишнего не пропадёт. Если есть вопросы, то задавай сейчас, потому что потом я буду недоступен.

— Вопросов нет.

Он встал, убрал камешек в нагрудный карман. Дверь закрылась, и я снова остался один.

Шесть камешков. Пятьдесят циклов каждый. Наро всегда думал на шаг вперёд, потому что знал: однажды кто-то займёт его место и ему понадобятся не только рецепты, но и инструменты.

Я убрал мешочек обратно на полку и вышел из мастерской. Утренний воздух был прохладным и влажным. У загона, где на соломенном матрасе спал Ферг, дежурила Дейра — немолодая женщина из беженцев Мшистой Развилки, молчаливая, надёжная. Она кивнула мне, не отрываясь от рукоделия.

Я подошёл к загону и присел рядом. Ферг лежал на спине, дышал ровно. Каналы-резонаторы на его руках мерцали еле заметным бордовым свечением. Трещины, которые три дня назад сочились сукровицей, затянулись чистой кожей, розоватой и тонкой. Повязки были сухими.

Выпрямился и направился к северной стене.

Аскер заметил меня ещё до того, как я поднялся по лестнице.

Он стоял на площадке, опершись обеими руками о бревенчатые перила, и смотрел на север.

— Лекарь, — сказал он, не оборачиваясь. — Поднимайся. Посмотри.

Я поднялся и встал рядом. Корневая тропа просматривалась отсюда на полтора километра до первого изгиба. И на этом полуторакилометровом отрезке двигалась одинокая фигура.

Явно не беженец, это понятно сразу. Беженцы шли иначе: сгорбленные, шаркающие, с мешками на спинах и детьми на руках. Эта фигура двигалась быстро, размашисто, с пружинистой уверенностью человека, который привык проходить по тридцать-сорок километров в день и не считать это подвигом. Оружие на поясе, не в руках. На левом плече кожаная сумка.

— Один, — сказал Аскер. — Без обоза, без сопровождения. Идёт не таясь.

— Страж Путей?

— Похоже на то. — Аскер прищурился. — Вон, на сумке. Видишь?

Я не видел, ибо расстояние было слишком большим для обычного зрения, но Аскер, несмотря на свои годы и шрамы, замечал такие вещи лучше большинства людей вдвое моложе.

— Перекрещённые молоты, — сказал он. — Символ Каменного Узла. Официальный гонец.

Я почувствовал, как что-то холодное сжалось у основания позвоночника. Каменный Узел был в блокаде последние недели, после того, как Серен запечатала проходы. Если блокада снята, значит, что-то изменилось. А в моём опыте перемены в этом мире редко приносили хорошие новости.

— Вейлу предупредили? — спросил я.

— Она уже внизу.

Аскер оторвался от перил и повернулся ко мне.

— Лекарь. Что бы этот человек ни привёз, ты не алхимик высокого ранга. Ты деревенский травник, который делает мази и простые настои. Ничего больше. Понял?

— Понял.

— Хорошо, спускайся. Встретим его у ворот.

Ворота открылись за двадцать минут до полудня. Гонец вошёл и остановился, оглядывая деревню быстрым, цепким взглядом, в котором было больше профессионального интереса, чем любопытства.

Далин оказался моложе, чем я ожидал — двадцать два, может, двадцать три года. Жилистый, невысокий, с обветренным лицом и короткими тёмными волосами, подстриженными так, чтобы не мешать в бою. Глаза у него карие, быстрые, с привычкой фиксировать детали: его зрачки метнулись к трещине в фундаменте мастерской, потом к загону с Фергом, потом к бордовому пятну на камне у колодца. Всё это заняло не больше трёх секунд.

Второй Круг.

— Далин, связной гарнизона Каменного Узла, — представился он, глядя на Аскера. — По поручению Совета Пяти. Командующая Железная Лира передаёт приветствие старосте Пепельного Корня и просит принять официальное послание.

Голос ровный, без подобострастия, без угрозы. Служебный тон человека, который делал это десятки раз и знал формулу наизусть.

Аскер принял цилиндр, полый кусок коры, запечатанный смоляной печатью с оттиском перекрещённых молотов. Сломал печать. Развернул тонкий лист бересты.

Вейла стояла чуть позади, и её лицо было безупречно нейтральным.

Аскер читал молча. Его глаза двигались по строчкам, и я следил за ними, считывая не текст, а реакцию. Первая треть послания — ничего, ровный взгляд. Вторая — лёгкое сужение зрачков. Третья — челюсть сжалась, мышцы скул заиграли.

Он дочитал, свернул бересту и передал мне. Потом посмотрел на Вейлу.

— Прочти.

Я развернул послание. Почерк официальный, каллиграфический — писал не Совет, а писарь. Содержание:

'Совет Пяти Каменного Узла уведомляет старосту поселения Пепельный Корень о следующем:

Первое. Временная блокада торговых путей южного сектора отменена. Командир отряда Стражей Серен и уцелевшие бойцы отозваны в Изумрудное Сердце для предоставления рапорта.

Второе. В связи с сообщениями об аномальной витальной активности в южном секторе Подлеска, Корневая Инспекция Изумрудного Сердца направляет полномочного Инспектора для оценки и каталогизации…'

Я дочитал и передал бересту Вейле.

— Десять дней, — сказала Вейла, пробежав глазами текст. Её голос был спокойным, почти скучающим, как будто она обсуждала поставку ткани. — Он будет в Каменном Узле через десять дней. Оттуда до нас ещё шесть. Итого мы имеем все шестнадцать.

— В послании сказано десять, — поправил Аскер.

— В послании сказано «до Каменного Узла» — десять. До нас ещё шесть, но инспектор не поедет один. Он возьмёт сопровождение, носильщиков, запасы. Караван движется медленнее одиночки. — Вейла сложила бересту и убрала в рукав. — Две с половиной недели. Может, три. Зависит от того, насколько он торопится.

— Он торопится, — сказал Далин.

Мы посмотрели на него. Гонец стоял, переминаясь с ноги на ногу, и на его лице появилось выражение, которое я видел у младших ординаторов, когда они собирались сообщить лечащему врачу что-то, что лечащий врач не хотел слышать.

— Инспектор Рен. Мне велено передать его имя и ранг, — сказал Далин. — Пятый Круг. Бывший выпускник Академии Совершенства.

Вейла перестала улыбаться.

— Академия Совершенства — это Изумрудное Сердце, — произнесла она. — Верхний эшелон. Не региональная контора, не филиал.