Рог Роланда в ЗвеРре услышали.

От мельницы быстро двигалась толпа. И зубры, и звеРрики, все вперемешку, — а впереди с факелом в руке бежал росомаха и медальон светил на его груди кровавым глазом.

Оставшиеся в живых волки отступили в темноту. Вслед за ними чернобурой лисой устремилась Диса.

Марк подумал, что, видимо, волки приходили за его головой: это был бы очень убедительный трофей в руках любого претендента на главаря Волчьих Башен. Принесший голову шестого, последнего человека становился равным тем легендарным волкам, что съели основателя города.

ЗвеРри и звеРрики окружили свою Полярную Звезду и направились в лагерь. Глава зубров снова вернулся в привычный облик. Он забрал факел у росомахи и высоко поднял, освещая путь.

— Да никто не осмелится больше перейти зубрам дорогу! — рявкнул он, заглушая мельничный водопад и рокотанье ЗвеРры-реки. — Растопчу!

Вняли ли волки его предупреждению, или просто убрались, зализывая раны, но, во всяком случае, засад на пути больше не было.

* * *

В лагере у мельницы царило веселье. Ночевать на берегу реки горожанам пока не приелось, и они с удовольствием коротали вторую ночь у костов. Ещё не все истории были друг другу рассказаны, и много песен можно было спеть не один раз.

Вернувшись, первым делом глава зубров усилил караулы. Потом ушёл в свой шатёр. Переживать, что пришлось оборачиваться (как объяснили шёпотом зубры). Прислушиваться к себе, глушить звериное начало.

Марк, усевшись на ступеньках лестницы, устало смотрел на костры, на огни Волчьих Башен в тёмном городе.

Илса сидела рядом. Молчала.

— А ты почему с Дисой не пошла? — спросил Марк. — Зубры бы меня доставили в целости и сохранности.

— Я бы ей только помешала, — спокойно объяснила Илса. — Она сейчас бежит лисой, почти незаметная в темноте. А меня же только на снегу не видно, да на фоне Лунного волка. Неудачная окраска.

Из кухни выбрался Птека. Сверху сбежали росомаха и рыжая лисичка. Не торопясь, сошёл архивариус.

Они все окружили Марка, сели на ступеньках, кто ниже, кто выше.

— И что вы там решили? — высказал наболевшее Птека.

— Всё нормально. Завтра с утра на тот берег пойдём. Прямо табором.

— Ты не шутишь? — ахнул Птека. — Что же тут нормального?

— Не шучу. Вполне логично. Решили попробовать всем миром порвать Круг Безумия. Пока луна в полную силу не вошла.

— А что за рёв был? — спросил архивариус. — Что случилось? Я опять что-то важное пропустил?

— Волки напали, — объяснила Илса. — У них безвластье.

— Говорят, это не в первый раз? — Марк обернулся и посмотрел на старого лиса, который сидел ступенькой выше.

— Волки всегда играли в ЗвеРре роль возмутителей спокойствия. Уж очень расположение Волчьих Башен этому способствует, — подтвердил лис. — И волчий норов. Будь у волков замок на отшибе, как у зубров, всё было бы по-другому. Их стычки не выходили бы за стены замка. А так — весь город вынужденно принимает участие в очередной сваре. У них очень сложная система подчинения, причем слабостей своим вожакам волки не прощают. Вожак каждой башни должен постоянно подтверждать, что он способен справиться с молодыми и наглыми членами клана. А главарь всех волков обязан превосходить на голову вожаков башен.

— В их системе ценностей, — буркнул Марк, — я, наверное, выгляжу сопля-соплёй. Я не рву врагов пачками, причём голыми руками. Мёрзну. Меня здесь постоянно прикрывают и защищают. Даже звеРрики.

— Где-то так, — улыбнулся лис. — Они не могут понять особенности твоей силы. Поэтому волки и не присоединились пока к кострам.

— Пока они норовят присоединить мою голову к голове пророка, — процедил Марк. — Это, наверное, крутое деяние в их глазах, достойное нового главаря.

— Лунный волк за такое им самим головы пооткручивает, — напророчил Птека. — Ведь кого бы они не выбрали, самый главный у них всё равно он?

— Глава зубров уже разобрался с волками, — объяснил Марк. — В гневе он великолепен и ужасен. А вот интересно мне, что бывает, если волки с новым главарем не определятся?

— Тогда они начинают охотиться друг за другом на улицах города. А всё остальные стараются не попадаться им на глаза. Хотя представители башен могут собраться и сообща придумать правила той игры, что определит победителя.

— Например? — вспомнил разволновавшуюся Дису Марк.

— В последний раз, помнится, когда требовалось выбрать нового главаря, волки охотитились на горожан. Три дня полнолуния. Кто больше убьёт, тот и главный, — ехидно сказал Птека. — ЗвеРри ценились дороже звеРриков. Особенно лисы. Их хвосты привязывали к знаменам башен. Все тогда не чаяли, когда этот кошмар закончится. Ночью звеРрюги бесчинствовали, днем — звеРри. Хотелось удавиться от этих игр.

— Было такое, — подтвердил архивариус.

— Поэтому Диса и понеслась в Лисьи Норы, да? — уточнил Марк. — Хвосты спасать? А вернётся она когда?

— Никто не знает, так что лучше не гадать, — вздохнула Илса. — Будем надеятся, что скоро прибежит. Ей не впервой выкручиваться.

— Не сомневаюсь, — подтвердил Марк.

Погода изменилась.

ЗвеРра показала свой привычный норов: луна спряталась, задул ледяной ветер, разметавший прибрежный туман, и повалил снег. Сначала сыпал мелкой крупой, потом закружились хлопья всё крупнее и крупнее. Снежные кляксы оседали на шубы Марковых домочадцев, на полотнища шатров. На жадно высунутый язык росомахи, запрокинувшего лицо к небу и широко раскрывшего рот.

— Пойдёмте под крышу, — поднялся Марк. — Посиделки переносятся. Теперь понятно, что Диса точно не придёт.

ЛУНА ПРИБЫВАЕТ

День

Утро было серым и сонным.

Снегу за ночь навалило по колено. Дозорные зубры протоптали в нём широкие тропы. Под снежными холмами у потухших костров сладко спали те, кто не пошёл в шатры. То там, то сям жизнерадостно торчали из сугробов мохнатые валенки или варежки. Иные подрагивали, когда их хозяева дёргали во сне конечностями.

А по границе лагеря виднелись цепочки волчьих следов. Побоялись ли волки напасть, или просто любопытничали — так и осталось загадкой.

Обитатели мельницы блаженно спали почти до обеда. Спали бы и дольше, если бы не проголодались.

— А может быть, поход за реку на сегодня отменяется? — осторожно спросил архивариус. — Лунный волк же не пришёл почему-то.

— Не знаю, — пожал плечами Марк, уплетающий птекины тушёные грибы. — Хотя догадываюсь, почему нет Лунного волка: мы с ним условились, что он придёт, когда растает утренний иней. С инеем, как понимаете, сегодня вышла накладка.

— А сам ты, Марк, хотел сегодня идти на тот берег? — допытывался архивариус. — Ещё ведь есть время…

— Да мне, честно говоря, всё равно уже, — отмахнулся Марк. — Днём раньше, днём позже.

— Но ты же не написал… — начал архивариус.

— … завещания, — перебил его Марк. — Ничего, как-нибудь так разберётесь с моим имуществом. Ну не знаю я, что вам в качестве пророчества изобразить. Моя фантазия на звеРрском бубне иссякла. Пойду я, умоюсь.

* * *

Лунный волк почти сливался со свежим снегом.

Не дождавшись таяния утреннего инея, волк появился на мельнице, когда холодное солнце встало в зените. Мягко ступая, он шёл между костров, и зубры освобождали ему путь.

Росомаха глухо заворчал, почувствовав приближение своего персонального кошмара. Но, на удивление, удирать на крышу не стал. Забился в угол за Нисиными пяльцами и оттуда недобро зыркал глазами.

Марк быстро дожевал лепёшку и распахнул гостеприимно дверь, приглашая Лунного волка войти.

— Инея не будет, — сообщил ему волк с порога.

— Я уже понял, — ехидно отозвался Марк. — Ничего страшного. Разве что брести по колено в снегу придётся. Сейчас оденусь, и потопаем.

— Вот так, совсем просто? — изумился Птека.

— Ты знаешь, можно, конечно, вприсядку и с песней, да что-то сил нет, — фыркнул Марк.