Жанры книг

Поэзия. Страница 20

Сортировать как: по популярности

І ти колись боролась, мов Ізраїль - Украинка Леся
І ти колись боролась, мов Ізраїль

292

  • Автор: Украинка Леся

  • Дата добавления: 10/09/2015

  • Язык книги: Украинский

  • Кол-во страниц: 1

У вірші «І ти колись боролась, мов Ізраїль…» Леся Українка використовує біблійні легенди про те, як народ ізраїльський шукав землі обітованої. Новітнім Мойсеєм поетеса побачила Богдана Хмельницького. Здавалося б, повинні запанувати мир та злагода між братами-сусідами. Але «дух зрадив», і знову український народ опинився ще в більшій неволі на своїй власній землі. Провідники нації теж не змогли знайти спільної мови між собою, спільної мети - «з отарою блукали й пастухи». З болем лірична героїня запитує: «Чи довго ще, о Господи, чи довго ми будемо блукати і шукати рідного краю на своїй землі?» Можливо, треба розсіяти народ по світу, щоб журба за рідним краєм примусила його боротися й добуватися батьківщини, тоді вона буде ріднішою? Твір ліро-епічний, сповнений риторичних запитань, які передають глибоку занепокоєність поетеси принизливим становищем свого краю й байдужістю народу.
210 шагов - Рождественский Роберт Иванович
210 шагов

292

Каин - Байрон Джордж Гордон
Каин

292

Нижеследующие сцены названы «мистерией», потому что в старину драмы на подобные сюжеты носили название «мистерий» или «моралитэ». Автор, однако, вовсе не так свободно обращался со своим сюжетом, как это принято было прежде, в чем читатель может убедиться, ознакомившись с такого рода драмами — вполне светского характера — на английском, французском, итальянском и испанском языках.
Поэма без героя - Ахматова Анна Андреевна
Поэма без героя

291

Анна Ахматова, действительно пережила со страной все – и крушение империи, и красный террор, и войну. Со спокойным достоинством, как и подобает «Анне Всея Руси», она вынесла и краткие периоды славы, и долгие десятилетия забвения. Со времени выхода ее первого сборника «Вечер» прошло сто лет, но поэзия Ахматовой не превратилась в памятник Серебряного века, не утратила первозданной свежести. Язык, на котором в ее стихах изъясняется женская любовь, по-прежнему понятен всем.
Як дитиною, бувало - Украинка Леся
Як дитиною, бувало

291

  • Автор: Украинка Леся

  • Дата добавления: 26/08/2015

  • Язык книги: Украинский

  • Кол-во страниц: 1

ASTROPHOBOS - Лавкрафт Говард Филлипс
ASTROPHOBOS

290

Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв. - Шекспир Уильям
Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв.

289

  • Автор: Шекспир Уильям

  • Дата добавления: 15/05/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 5

Монолог Гамлета «Быть или не быть…» в оригинале и переводах М. Вронченко, М. Загуляева, Н. Кетчера, Н. Маклакова, А. Соколовского, А. Московского, К.Р., П. Гнедича, П. Каншина, Д. Аверкиева, Н. Россова, М. Морозова, В. Набокова, М. Лозинского, Б. Пастернака.
Лирика. Т2. Стихотворения 1815-1873 - Тютчев Федор Иванович
Лирика. Т2. Стихотворения 1815-1873

289

Парнас дыбом - Паперная Эстер Соломоновна
Парнас дыбом

289

«Парнас дыбом» — сборник литературных пародий, написанных в начале 20-х годов тремя молодыми харьковскими филологами. Авторы рассказывают шуточные истории о попе и собаке, сереньком козлике и Веверлее от имени знаменитых поэтов и прозаиков — от Гомера и Данте Алигьери до Ахматовой и Зощенко. Эта весёлая и вместе с тем серьезная книга приобрела успех и легендарную известность. Она возвращается к читателю после долгого перерыва и адресуется всем, кто любит веселую литературную шутку.
Мой волшебный мир - Денисенко Кристина
Мой волшебный мир

289

Хокку - Басё Мацуо
Хокку

288

  • Автор: Басё Мацуо

  • Дата добавления: 01/04/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 3

У Гааза нет отказа - Окуджава Булат Шалвович
У Гааза нет отказа

288