— Подожди секунду, — сказала Рей, доставая телефон. Она открыла его и набрала номер Гиллиан. Прошло несколько гудков, потом включилось знакомое голосовое сообщение:

— Привет, вы позвонили Гиллиан. Я не могу сейчас вам ответить, но если вы достаточно интересны для меня, то вскоре я перезвоню.

Рей захлопнула мобильный.

— Не отвечает.

— Занята?

— Гиллиан просматривает все звонившие номера — она бы взяла трубку, если бы знала, что это я. И, кроме того, она должна была ждать нас в Чёрном Доме.

— Если она тоже заметила этих парней, ошивающихся там, то, скорее всего, убежала оттуда с нечеловеческой скоростью, как и мы.

Рей нахмурилась, рассматривая молчащий телефон.

— Тогда почему она не позвонила и не предупредила об этом?

Глава восемнадцатая

Они все собрались в переговорной. Джек пытался сохранять непринуждённую атмосферу собрания, усевшись на край стола.

— Так что у нас есть?

— Так — сказала Гвен, присаживаясь, — вот оно.

Она использовала удалённую панель управления, чтобы интернет блог появился на главном экране. Несколько слов были подчёркнуты: похороны, процессия, Торчвуд.

Йанто наклонился к экрану.

— Это написано студенткой Кардиффского университета.

— Кажется, что весь мир, его жена и их дети теперь уже слышали о нас, — Джек никогда не любил, когда Торчвуд получал хоть какую-то огласку.

— Специальный отдел, называющийся Торчвуд, — оценивающе прочитал Йанто. Потом уголки его губ опустились, выражая неприязнь, — как Секретные материалы, только в Кардиффе. Ха. Помечтай, Малдер.

— Я всегда думал, что он хитрец, — сказал Джек.

— Пожалуйста, — произнёс Йанто, — ещё немного и я лопну от смеха. — Он кивнул в сторону экрана. — Кто на самом деле эти люди? Тот, кто ведёт этот блог?

Гвен показала на экране удостоверяющий личность документ — это была студенческая карата с фотографией бледной, не очень симпатичной девушки с тёмными волосами и густо подведёнными чёрным карандашом глазами.

— Этот блог ведёт некто Рейчел Бэнкс, студентка. Родилась 16 апреля 1990 года в Лейчестере. Ничего выдающегося, ничего особенного, ничего ненормального. Родители развелись, когда ей было тринадцать, отец уехал на работу в Дубай, а сама она жила с матерью в Бристоле. Приехала в Кардифф изучать Экологию, но по утверждению преподавателя, собирается перевестись на Зоологию в конце года. Остановилась в общежитии на Колум Роад.

— А Винни? Спросил Джек.

— Мередидд-Вин Морган-Келсо, — сказала Гвен, нажимая на панель управления. Другая студенческая карточка появилась на экране. Эта показывала им фотографию высокого, худого парня с неопрятными светлыми волосами, угловатым лицом и очень мягкими карими глазами. — Родился 24 ноября 1985 года в Хенгойде. Ничего особенного, ненормального, выдающегося — только если у вас нет интереса в Хэви Металлу, комиксам и аспирантуре на Химическом факультете — он как раз сейчас заканчивает работу по катализу. И, кончено же, его имя. Немного труднопроизносимое, отсюда и Винни. Думаю, вполне мило.

— Так это называется двойное передвойное имя? — поинтересовался Йанто.

— Двойное в квадрате, — предложил Джек.

— Не важно, — сказала Гвен, — я предполагаю, что он друг или парень, не имеет значения. Но он тот, кто упоминал Торчвуд.

— И что он знает о нас?

— Сомневаюсь, что вообще что-то знает. Просто слышал название. Он член университетского клуба по астрономии, пишет для их сайта и однажды был подписан на «Fortean Times»[4].

— Юху, — сказал Йанто.

— И к чему всё это нас приводит? — спросил Джек.

Гвен улыбнулась.

— Я отследила всю онлайн деятельность Рейчел Бэнкс. Зная, что она блогер, я подумала, что скорее всего она использует сеть для очень многих вещей, включая шопинг. Она купила мобильный телефон в августе, так что я отследила номер и самые часто набираемые номера. Она постоянно созванивается с Мередидд-Вин Морган-Келсо, но сегодня с утра она приняла вызов ещё от одной студентки, — Гвен нажала несколько кнопок на панели, и женский голос с сильным Англо-Американским акцентом заполнил переговорную.

— Нет, нет, не будь идиоткой. Я была на вечеринке, если ты помнишь. Ты пила, но, определённо, не напилась. Не так сильно, по крайней мере. Но потом я прочитала твой блог и не могла поверить. Это правда? Ты тоже это видела?

Голос Рейчел:

— Что ты имеешь в виду под «тоже»?

— И я тоже это видела! Похороны!

Джек прищурился, Йанто резко поднял взгляд. Гвен пришлось промотать какую-то часть разговора.

— Подождите, тут дальше идёт романтическая болтовня. Я лучше сокращу.

Голос Рейчел Бэнкс вернулся:

— Слушай, Гиллиан, ты сейчас где? Мы можем нормально поговорить? Можно встретиться где-нибудь.

— Точно! Кончено. Тогда ты сможешь всё мне об этом рассказать. Так что давай встретимся в Чёрном Доме.

— В Чёрном Доме?

Джек нахмурился и повторил:

— В Черном Доме?

Девушка с акцентом всё ещё болтала.

— Да, там я видела эту похоронную фигню. Я уже на пути туда. Тогда там и увидимся, да?

— И вот, что мы получили, — Гвен выключила запись с удалённой панели управления. — Рейчел Бэнкс и эта Гиллиан, обе они утверждают, что видели загадочную похоронную процессию рано утром, да ещё и место.

— Чёрный Дом — это заброшенная церковь возле Синсойда, — сказал Йанто, — Планировали снести в 1966, подготовить место для переустройства, которое так и не случилось. Сейчас так ничего нет — просто пустырь и каркас церкви. Застройщики неожиданно отказались, а больше никто не взялся за эту местность.

— Я уже проверила её на предмет активности Рифта, — сказала Гвен. — Там было несколько временных энергетических вспышек пятого уровня за последние две недели, включая прошлую ночь. Это место выглядит, как явный лидер.

Джек не выглядел убеждённым.

— Эти дети… Они просто студенты. Мы уже сталкивались с подобными вещами раньше. Они придумывают для нас дела, даже не понимая этого. Я как-то потратил целое лето на поиски Голгофронского кольца для азартных игр в квартале Старой Пивоварни. Оказалось, что это было связано со студентами, играющими в стрип-покер, — его глаза на секунду засияли от воспоминания. — Не поймите меня неправильно, это в итоге оказалось довольно интересным делом… но не относящимся к Торчвуду.

— Мы не можем игнорировать это, Джек, — настаивала Гвен, — это единственный возможный вариант.

— Не похоже на вариант.

Йанто поднял руку.

— И всё же… там может что-то быть.

— Что?

— Я порылся в кое-каких материалах из архива.

— И?

— Ничего связанного с Даром Гробовщика или пространственно-временными бомбами, — сказал Йанто, — но там было одно дело, которое привлекло моё внимание. — Он открыл лежавшую на столе папку и вытащил из неё несколько листков пожелтевшей, исписанной от руки бумаги. — Это отчёт, написанный в 1919 году сотрудником Торчвуда Харкнессом Дж. — Он взглянул на Джека, — Хорошо выглядишь для своих лет.

— Это всё из-за того, что я веду высокоморальный образ жизни, — сказал Джек.

— Так о чём этот отчёт? — спросила Гвен.

— Отчёт о пропавшем человеке — но это было связанно с Рифтом, поэтому попало под юрисдикцию Торчвуда. Страна всё ещё была в беспорядке, последовавшим за окончанием Первой Мировой Войны, и огромное количество солдат, многие из которых получили серьёзные травмы, пытались научится жить в послевоенной Британии. Было сделано очень мало для программ реабилитации. Некоторые из мужчин были ранены настолько серьёзно, что никогда бы не смогли найти своё место в нормальном обществе снова — люди с искалеченными при взрывах лицами, без руки, или вообще с отсутствием конечностей. И их отправляли на постоянное пребывание в специальные больницы, чтобы держать подальше от остального мира, потому что считалось, что они слишком изуродованы, чтобы смотреть на них.