— Опять испытываешь мои нервы?
— Разве это плохое развлечение? — бровь Келена иронично выгнулась.
— Ты ещё хуже Мортаны, оказывается.
— Какой комплимент моей скромной персоне, — Гарт поклонился.
— На ужин выйдешь, или один будешь свои печали пестовать?
— А тебе так не терпится надо мной поиздеваться в присутствии сестрички? — Шердог вспомнил острый язычок сестры Гарта и поморщился.
— Нет, мне хочется, чтобы ты о подробностях произошедшего во дворце сразу всем рассказал.
— Да не буду я ничего о том, что между нами было, рассказывать! — возмутился Лейр.
— Лейр, а что у тебя было с Дирисом? Я что-то о тебе не знаю? — Гарт пошленько подхихикнул.
— При чём тут Дирис? — Шердог непонимающе посмотрел на друга.
— При том, что именно он теперь труп, по твоим собственным словам. Но то, что ты так сильно зациклен на принцессе, мне нравится. Мортана будет тоже в восторге.
— Гарт!
— Так я не понял, на тебя накрывать?
— Непременно, — сквозь зубы процедил Лейр.
Глава 35
За ужином я понемногу начала воплощать свои планы в жизнь, к тому же, этому способствовал сам хозяин дома. Гарт был очень любезен и окружал меня такой заботой, что ответить было совсем не сложно. Я мило улыбалась, немного кокетничала и даже пару раз стрельнула глазками в его сторону. Мортана на такое наше общение смотрела с понимающей усмешкой, а вот милорд Лейр явно испытывал раздражение, что вселяло в меня надежду.
— Милорд Келен, я подумала над вашим предложением, и решила, что мне и впрямь нужно крепкое плечо рядом. Знаете, я, может, и соглашусь, — вдобавок к словам я послала в сторону Гарта восхищённый взгляд.
— Весьма польщён, я буду самым счастливым человеком на свете.
Слова Келена сопроводил странный металлический скрежет, и все одновременно посмотрели на Шердога.
— Извините, пока никак не могу освоиться с новыми силами, — маг отодвинул от себя скрученную узлом вилку.
Только тогда я поняла, что наша троица похожа на заговорщиков — реакция всех на слова Шердога была почти одинаковой. Значит, Келена и его сестру вполне устроит, если Шердога немного проучат, но в итоге он займёт место рядом со мной. Что ж, не стану скрывать, что в свете последних событий и меня такой вариант вполне устраивал. Только милорду Лейру я припасу массу приятных ощущений за все его выходки и нежелание признаваться в истинных чувствах.
Ужин закончился обсуждением дальнейших перспектив относительно моей легализации, от которых меня потянуло в сон.
Проклятое зелье! Сколько уже можно?
— Ваше Высочество, разрешите вас проводить?
— Будьте любезны, — я благосклонно протянула свою руку Келену.
Гарт проводил меня до двери, где навис надо мной, наклонившись к самому уху и уперев руку в стену.
— Миледи Одиллия, а вы знаете, что Шердог очень ревнив? — вполголоса сказал он.
— Правда? — также ответила я, несмело поднимая глаза на Келена.
— Да. И сейчас он внимательно наблюдает за нами, — сообщил мне Гарт, придвигаясь ещё ближе.
— И что вы предлагаете? — у меня такое близкое соседство вызвало замешательство, но я осмелилась на вопрос.
— Я? Ничего. Просто предупреждаю, — Келен отстранился.
— Спасибо, я учту, — дышать стало намного легче.
— Тогда разрешите пожелать вам спокойной ночи, — Келен взял мою ладошку и надолго задержал её у своих губ. Мне на мгновение снова стало как-то неловко. А Гарт подмигнул и, поклонившись, меня покинул.
Улыбка сама собой наползла на мои губы, и я весело впорхнула в свою комнату.
Дверь едва закрылась, а уже в неё стукнули.
— Миледи, к вам милорд Шердог, — служанка замерла у порога, ожидая моих распоряжений.
— Впустите и можете быть свободны на сегодня.
Служанка поклонилась и заторопилась к выходу.
— Вы отпустили прислугу? — удивился Шердог, провожая женщину глазами.
— Вы пришли, чтобы специально выяснить это?
— Просто я не понимаю, зачем вы это сделали? — маг был не просто раздражён, он был зол.
— А что в этом не устраивает именно вас?
— Я обеспечиваю вашу безопасность, а поэтому имею право на такие вопросы, — я мысленно поаплодировала магу, выкрутился он знатно.
— Так вы с этой целью ко мне пришли?
— Конечно. Зачем же ещё?
— Не переживайте тогда. Милорд Келен тоже неплохо может обо мне позаботиться.
— Вы… Вы пригласили его на ночь? — милорд Лейр хотел получить подтверждение своим опасениям.
Вот как так у Шердога получается выворачивать мои слова в совершенно другую сторону?
— А это тоже входит в вопросы безопасности? — я не торопилась облегчать страдания мага, сам напридумывал себе боги знают что, вот пусть и мучается.
— Может, уже хватит? Вы не обязаны меня любить, но издеваться-то постоянно зачем? Я ведь не из камня выточен.
— Да? Странно. А мне всегда казалось, что у вас и чувств никаких нет, — неужели сегодня Шердог дойдёт до признаний?
— Что от них толку, если вы видите во мне лишь недостойную вашему вниманию вещь? — маг невесело усмехнулся, но взгляд не отвёл.
— И ваше самолюбие от этого сильно страдает? — я всё ещё не верила в происходящее.
— Я готов унижаться, но только иметь хоть призрачный, но шанс.
— Шанс на что? Быть моим любовником? — я припомнила Шердогу его недавнее обвинение.
— Нет, я не хочу быть любовником, — тихо, но твёрдо ответил маг.
Меня этот ответ сильно позабавил. Неужели я всё это время была слепа и не замечала очевидного?
— А, понимаю. Вы пришли поговорить насчёт предложения милорда Гарта.
— Он на самом деле сделал вам предложение? — Шердог удивился, но не сильно. А вот собственная неуверенность его снова подвела, потому как он подумал, что Гарт сделал предложение от собственного имени.
— Да, я уже почти готова его принять, — в моей душе боролись два противоположных чувства. С одной стороны, хотелось бросить этот дурацкий разговор и признаться начистоту в своей любви, но с другой, обида на Шердога была очень сильна. Ведь он даже не потрудился узнать, что я представляю из себя на самом деле, пусть и испытывал определённые чувства ко мне. Поэтому хотелось ещё немного подождать с признаниями.
— Но почему?
— Во-первых, как и сказал наш гостеприимный хозяин, это и впрямь неплохой выход в моей ситуации, а во-вторых, очень важно, что мой потенциальный супруг имеет ко мне определённые чувства.
— И вы сможете всю жизнь прожить рядом с человеком, которого не любите? — вопрос был явно с дальним прицелом, но я не торопилась открывать карты.
— А откуда вы знаете о моих чувствах?
— Если бы они у вас были к Гарту, вы бы не вешались так безрассудно на мою шею.
— Это правда. Мы и знакомы совсем недолго, — лгать я не собиралась.
— Тогда почему вы выбрали его, а не меня? — наконец-то Шердог перешёл к конкретным вопросам относительно своей персоны.
— Что-то не припомню, чтобы от вас я получала предложение руки и сердца, — похоже, что я не готова так быстро простить мага, поэтому задала свой вопрос в надежде, что следующий не вынудит меня признаваться.
— Разве это что-то бы изменило? — маг так был занят размышлениями о своих чувствах, что не заметил моего ухода от главного ответа.
— Очередной раз соглашусь с вами. Ничего, — я мысленно усмехнулась: конечно, как может что-то измениться, если оба предложения имели в виду одного и того же человека.
— И всё же осмелюсь на совет: подождите хотя бы до коронации.
— Это сколько?
— Не знаю, сами понимаете, очень сейчас много всего навалится.
— Даже не знаю, смогу ли я продержаться? — я уже откровенно дразнила Шердога.
Лицо мага исказила судорога, но он кое-как сумел сдержаться и привёл самый убийственный, по его мнению, аргумент:
— А как же ваша кровь?
— Вы о нашем договоре? Так разве он помеха?
— Я о том, что своему первому мужчине вы подарите значительную магическую силу.