— Оставь, — сказал Джейк, когда, сняв с запястья часы, я протянула их ему. — Завтра они нам понадобятся. Все помнишь, или мне повторить еще раз?

Крайне недовольный учитель, закончив с возмущенными нотациями, взял с меня слово, что я буду придерживаться того же плана, что и в прошлый раз. Но Джейк внес в него свои усовершенствования. Он не хотел, чтобы в этот раз я рисковала, самостоятельно добираясь к месту встречи, поэтому я должна была присоединиться к нему сразу же.

А эти часы давали ему дополнительный контроль над моим местопребыванием, если что-то пойдет не так.

— Кто будет четвертым в твоей группе? — спросила я, когда, покинув согретую хижину, мы вышли в сырую полутьму.

Заперев охотничий домик и проверив ржавый замок, Джейк сунул ключ в карман.

— Брайн, — коротко проронил он, перекинув куртку через плечо и протянув мне руку. Его лев потянулся и грозно тряхнул золотой гривой, готовый следовать за хозяином.

Он ничего больше не сказал, а я не стала спрашивать. Он мог бы взять Майка вместо своего уже давно мечтавшего об этом одноклассника, но не сделал этого. И что-то в его вновь напрягшемся лице говорило мне, что он просто не хотел, чтобы Майк был рядом.

Глава 7. Кровавый рассвет

— Будь осторожна, Алекс, — с тревогой проговорила Лин, подправляя мой черный, спортивный комбинезон. Еще до рассвета это доставили от Джейка.

Но я ее почти не слышала. Ускользнув из дома совсем рано, я пришла к ней, чтобы не видеться с Майком.

— Как там Том и остальные? — машинально спросила я, отгоняя от себя эти мысли. Сейчас мне предстояло сосредоточиться на другом, и в этот раз я не собиралась позволить никому и ничему мне помешать.

Лин вздохнула.

— Он был здесь до тебя. Сказал, что они собираются пораньше, чтобы обговорить последние детали.

— Опасное дело они затеяли.

От этого голоса я вздрогнула. Я успела позабыть про ее присутствие.

— Думаешь, у них ничего не получится? — Лин с тревогой повернулась к бабушке, привычно вышивающей что-то в темном углу.

— Им понадобится помощь. — Не прекращая махать иголкой, она обратила блестящие, как мраморные шарики, белки глаз на меня.

Но я отвернулась. Если это был намек, то зря: у меня была другая задача.

— Мне пора, Лин, — произнесла я, взглянув на часы Джейка на руке. Построение в этот раз отменили; вместо этого перед школой нас ожидали вертолеты, и всем было сказано явиться в точно назначенный час. Опоздавшим грозило никуда не полететь. Раньше такой шанс с радостью использовали бы, чтобы избежать жестокой участи, но не сегодня. Еще в школе главные зачинщики строго напоминали всем, что нужно явиться вовремя.

Подруга с горечью вздохнула и сжала мою ладонь на прощание.

— Готово, — произнес вдруг голос из угла. — Подойди-ка сюда.

Я думала притвориться, что не услышала, но Лин подтолкнула меня.

Придерживая тот же самый квадрат ткани, над которым я видела ее с самого первого дня, старушка прищурилась.

— Тебе еще многому придется научиться, и путь этот будет нелегок. Мир — не черный и белый, — произнесла она, беря сухой рукой мое запястье и вкладывая что-то в ладонь. — Запомни это.

Она убрала скрюченные пальцы, и я посмотрела на то, что она мне отдала. Сложенный платок с вышиванием.

— Нет, — она резко остановила меня, когда я уже собиралась его развернуть. — Еще не время. Оно само тебе подскажет, когда наступит его час.

Сунув его в карман, я повернулась к Лин, чтобы попрощаться.

— Бабушка всегда знает, что делает, — тихо прошептала она, разглядев тень раздражения на моем лице. — Положись на нее. И, пожалуйста, Алекс, присмотри за Томом и остальными…

Я кивнула, хоть и знала, что не смогу сдержать свое слово. Но переживание на ее лице было слишком острым, чтобы сказать ей об этом.

— Надеюсь, что скоро увидимся, Лин.

Стараясь не обращать внимания на наблюдающую за мной из темноты старушку, я покинула комнату.

***

Сидя в знакомой палатке, я задумчиво водила пальцем по обитому кожей подлокотнику.

— Не передумала?

Я мотнула головой. По беспорядку на подносе с разнообразными инструментами можно было догадаться, что сегодня у него и без меня было много работы.

— Откуда у вас это шрам? — спросила я, глядя на уродливый, зигзагообразный рубец на его щеке.

Ополаскивая руки под краном, Грэг вдруг замер. Подняв голову с беспорядочно взъерошенными черными волосами к кругляшку зеркала над умывальником, он вгляделся в свое отражение. Его грубые черты застыли, будто он на мгновение перенесся в воспоминание, до сих пор причиняющее ему боль.

— Хотел помочь одному дорогому для меня человеку. — Он закрыл воду и отвернулся, вытирая руки о полотенце.

— Получилось?

Его широкие плечи под серой с полосками формой, которую носил весь персонал соревнования, сгорбились.

— Нет, — хрипло выдавил он.

Опустив взгляд на свои коленки, я вспомнила Майка и глубокую полоску с розоватыми краями на его груди. Все, что мы любим и теряем, оставляет на нас шрамы. Иногда на теле, но хуже те, что в душе.

Кения, укачанная полетом и транквилизаторами, дремала посреди палатки.

— Вы за ней присмотрите?

Грэг фыркнул и покосился на тигрицу.

— А ты-то сама как без защиты?

Пробежав пальцами по волосам, которые Лин заботливо заплела в косу на бок, я лишь пожала плечами.

— У нее больная лапа. Толку от нее все равно не будет.

После вчерашней прогулки по лесу ей стало хуже — такие длинные дистанции были не для нее. А на соревновании ей точно не выжить. Понимая, как взбесится Джейк, я все равно решила оставить ее.

— На верху это позволят?

— Не думаю, что им есть разница.

Склонившись над металлическим чемоданчиком, Грэг молча складывал свои инструменты для татуировок. Я была последней в длинной веренице людей, которые побывали тут до меня. По протоколу мне полагалось провести в палатке несколько минут, поэтому я осматривалась.

— Красивая картина.

Мой взгляд задержался на квадратном холсте, на котором был изображен голубоватый рассвет над озером. Он напомнил мне место, которое я тщетно пыталась забыть.

Грэг даже не обернулся.

— Одна из последних работ.

Я не сдержала своего удивления.

— Вы рисуете?

— Балуюсь, — он неопределенно махнул рукой. — Точнее, занимался этим когда-то, а потом бросил. Как-то скатился вот к этому. — Он кивнул на кресло и оборудование. — Точнее, Совет приставил, — хмуро поправился он.

Я привстала и подошла поближе, чтобы ее рассмотреть. Краски были подобраны так бесподобно, что, казалось, от полотна исходила жемчужная дымка. Мне показалось, что я где-то уже видела точно такой эффект.

— Недавно вот руки снова зачесались. — Грэг подошел и встал рядом со мной.

— У вас талант. — Чем больше я смотрела на картину, тем больше она завлекала меня. Я даже забыла о том, что ждет меня снаружи. — Вам нельзя прекращать рисовать.

Его профиль резко помрачнел.

— Я хотел рисовать только для одного человека, но его уже нет в живых… Забирай, если хочешь. Мне она все равно не нужна, — бросил он, возвращаясь на свое рабочее место.

Я представила, каково это будет иметь напоминание о доме на озере перед глазами двадцать четыре часа в сутки.

— Вы можете ее продать. Мой отец часто скупал картины на аукционах. Там платят хорошие деньги, — произнесла я, нарочно игнорируя его предложение. — Эту точно кто-нибудь купит.

— Каким он был? Твой отец? — вместо ответа спросил Грэг. Похоже, в умении уходить от тем, которые не хотелось обсуждать, мы с ним были похожи.

Отойдя от деревянного мольберта, я сделала круг по палатке.

— Обычным… наверное. Мы не были слишком близки.

Я почувствовала на себе его взгляд.

— Алекс, — в палатку заглянул Уилл. — Ты идешь? Все ждут только тебя.