— А если поискать связь с событиями, что случились в поместье?

— Допустим, он стал свидетелем ещё в то время, но зачем же убийца ждал так долго?

— Возможно, альд Броган что-то видел или слышал, но тогда не придал тому значения, а сейчас, сопоставив факты, пришёл к какому-то выводу.

— И занялся шантажом? — предположила она. — Что ж, такое могло быть. И он наверняка знал о том, кто же стал наследником после того, как вся семья покинула мир живых!

— Думаю, нам нужно серьёзно побеседовать с альдом Торнбраном.

— Он умеет испытывать чужое терпение, — со вздохом отметила Али.

— Значит, придётся посоревноваться с ним в столь изощрённом искусстве.

Алита, наконец-то осознав, что согрелась, села на край кровати, положила на колени полученную от владельца замка папку и похлопала по ней ладонью.

— Я просмотрела практически всё, что нашла здесь, но меня не покидает ощущение, будто я что-то упустила. Очень смутное. Словно поблизости промелькнула какая-то тень, но тут же исчезла.

— Я могу взглянуть? — протягивая руку, спросил Ристон.

— Пожалуйста. Но, предупреждаю, это не самое приятное чтение, особенно на ночь. Вам могут присниться кошмары.

— Едва ли они будут хуже тех снов, что преследуют тебя.

Али вздохнула, но никак не прокомментировала его слова. Комната, обычно выглядевшая по-королевски просторной, сейчас казалась тесной, точно тюремная камера, рассчитанная на одного заключённого. Чтобы не думать о предстоящей ночи, девушка взяла журнал, который принёс Киллиан. Сначала думала, что просто ознакомится с содержанием, затем, неожиданно увлёкшись фрагментом какого-то приключенческого романа, зачиталась и почти забыла о присутствии Киллиана. Лишь когда он негромко кашлянул, привлекая её внимание, подняла голову и отложила в сторону журнал.

— Кажется, я понял, что именно тебя здесь смутило.

Алита нетерпеливо придвинулась чуть ближе к собеседнику, надеясь, что он действительно сумел свежим взглядом обнаружить то, что не давало ей покоя, пока она снова и снова обращалась к тому, что лежало в папке.

— Вот посмотри, — сказал Ристон. — Кажется, будто страница пропущена. Я поначалу подумал, что бумаги просто перепутались между собой, но, похоже, её тут и вовсе нет.

— А ведь в самом деле, — согласилась с ним Али, недоумевая, как могла пропустить это раньше. Записи, конечно, сумбурные, но не настолько, чтобы остановиться на половине слова, не уместившегося в строку, и не продолжить с нового листа. — О чём тут идёт речь?

— «Я думала, что он пришёл спасти меня, но он стал моим следующим тюр…» — зачитал Киллиан.

— «Тюр» может означать «тюремщиком», — отметила она.

— И мне так же подумалось.

— Выходит, не один человек держал бедную девушку взаперти! Их было двое! Сначала первый, затем появился второй, но вместо того, чтобы отпустить её, он… Какой ужас! — Алите пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы перед внутренним взором не рисовались жуткие картины.

— Боюсь, что так.

Его голос прозвучал сочувственно, и ей вдруг захотелось поблагодарить его. За то, что помогал, за то, что пришёл к ней сегодня, за то, что оставался на её стороне. Даже необходимость провести ночь в одной комнате больше не представлялась такой уж неловкой, как некоторое время назад.

— Ты разрешишь воспользоваться твоей ванной? — осведомился Ристон.

— Конечно.

— Думаю, пора ложиться. Завтра ещё поразмыслим над этим. Как говорится, утро вечера мудренее.

— Надеюсь, вы не станете и сегодня спать неодетым, как тогда? — снова смутилась она.

— Не беспокойся, на этот раз я подготовился и захватил ночную рубашку, хотя, по правде говоря, считаю, что без них гораздо лучше.

— О… — не зная, что ещё сказать, выдохнула Али. — Ну… возможно… Но только если вас никто не видит!

Пока Киллиан находился в ванной комнате, Алита воспользовалась случаем, чтобы тоже переодеться на ночь, и нырнула под одеяло. Снова взяла в руки журнал, нашла место, на котором остановилась. Отважный мореплаватель, ещё недавно бывший скромным юнгой, сквозь шторм и проливной дождь мчался на выручку к дочери герцога, похищенной пиратами. Встревоженный отец обещал за спасение девушки много звонких монет, но все читатели наверняка понимали, что дело вовсе не в щедрой награде, а в том, что герои влюбятся друг в друга с первого взгляда, и история закончится свадьбой. Как, собственно, и большинство рассказываемых в подлунном мире историй.

Ристон появился в спальне, когда Али, вернув журнал на туалетный столик, притворилась, будто уже спит. Сквозь опущенные веки она видела его силуэт, пока он гасил свечи, и крепко зажмурилась, ощутив, как слегка прогнулся матрас, когда Киллиан лёг с ней рядом. Хорошо ещё, что размеры широкой кровати позволяли находиться не слишком близко друг к другу.

Алита думала, что не сможет заснуть, но провалилась в сон почти сразу после того, как, чтобы случайно не задеть лежащего рядом, отодвинулась на самый краешек постели и по детской привычке положила руку под голову. Сновидение пришло сразу. Но она оказалась уже не в особняке, где жили сводные сёстры, а в совсем другом, куда менее уютном, месте.

— Что вы собираетесь со мной делать? — ломким срывающимся голосом вопрошала девушка, одну руку которой удерживала толстая цепь, укреплённая на грубой дощатой стене. Спутанные пряди волос траурной вуалью падали на лицо, к горлу подступала тошнота, тело словно оцепенело от страха и непонимания происходящего. — Не молчите, прошу!

— Если будешь послушна, ничего плохого, — раздался в ответ хриплый мужской голос. — Даже кормить стану. А теперь лучше не задавай больше вопросов.

Сон неожиданно резко сменился другим. То же самое место, только цепи не видать. А девушка сидит на брошенном на пол тюфяке, подогнув босые ноги и не смея поднять взгляд на мужчину, который где-то поблизости.

— Я хотел, чтобы всё было по-другому, — тихо, вкрадчиво, почти шёпотом говорит он. — Но ты сама отказалась. Теперь настало время заплатить.

И ещё одна смена картинки. Лесная дорога, острые ветки колют ступни, от бега прерывается дыхание. Позади гонится за добычей преследователь, нагоняет, опрокидывает на спину, сжимает запястья…

Алита вскинулась на кровати, не сразу осознав, что захлёбывается собственным криком. Но её тотчас же обхватили за плечи и привлекли к тёплому сильному телу. Возвращая в тишину и безопасность.

— Тише, тише, это всего лишь сон… — негромко, точно успокаивая испугавшуюся лошадь, бормотал Киллиан.

— Не просто сон, — всхлипнула она, уткнувшись лицом в его грудь.

Ложась спать, Али надела весьма скромную ночную рубашку, скрывавшую почти всё тело, но слой тонкой ткани не мог лишить ощущений, которые вызывали прикосновения Ристона. Горячая ладонь медленно скользнула снизу вверх по её спине, затем проследовала обратно, зарылась в волосы, выбившиеся из заплетенной на ночь косы. Алита прерывисто выдохнула, не зная, чего ей хочется больше — смущённо отстраниться или ещё на какое-то время задержаться в крепких и таких надёжных объятиях.

Глава 30

— Как самочувствие? — спрашивал Киллиан, наклонившись над кроватью. Алита кое-как разлепила веки, чтобы на него взглянуть. Он был уже полностью одет, за окнами поднималось ленивое зимнее солнце.

— Нормально, — пробормотала она, борясь с желанием снова уткнуться носом в подушку и натянуть на голову одеяло. Сон без сновидений — небывалая редкость! Должно быть, кто-то решил, что с неё на эту ночь уже хватило кошмаров.

— Больше ничего не снилось?

— Нет. Ещё чуть-чуть, и встану. Честное слово.

— Смотри, а то вернусь и вытряхну тебя из постели, — притворно-шутливым тоном, под которым пряталась тревога, ответил Ристон.

Через несколько минут хлопнула дверь. Али перевернулась на спину и потянулась, чувствуя, как постепенно спадает сковывающее всё тело сонное оцепенение. Затем медленно села, потянула вверх край одеяла, чтобы взглянуть на больную ногу, размять её и сделать ею несколько движений, чтобы прилила кровь. Глядя на чистую белую кожу своих стоп, она невольно вспоминала перепачканные в грязи босые ноги девушки, которая являлась ей во сне. Тонкие руки с обломанными ногтями, когда-то бывший белым край подола то ли простого платья, то ли длинной сорочки или ночной рубашки.