Не задавая вопросов, на каком основании ими кто-то командует, гвардейцы быстро вооружились мечами и арбалетами, которые люди короля у них не забрали, побоявшись входить в казарму, и пошли арестовывать своих бывших тюремщиков. Гвардейцев у парадных подъездов взяли без проблем, а возле ворот они надумали сопротивляться и все были перебиты из арбалетов. Недалеко от ворот на площади находился барон Лишней и два десятка человек его службы, которых прежний караул отказывался пропускать без приказа. Естественно, что после смены власти они беспрепятственно проехали через ворота и устремились к дворцу.

- Никуда вам ехать не нужно, - сказал взволнованный Джок, обнимая Альду. - Оба полка короля блокированы в лагерях, а охрана столицы усилена. Сейчас уберем отсюда сначала королевских гвардейцев, потом его свиту, а с королем будем разбираться в самую последнюю очередь. Придется ему под караулом дожидаться возвращения вашего жениха.

Весь остаток дня из дворца небольшими группами вывозили королевских гвардейцев. Когда увезли последних, Джок допросил всех пятерых дворян, составлявших свиту короля. Все допросы велись в присутствие главы магистрата столицы и нескольких знатных вельмож, прибывших с помощью из разных районов провинции. Когда увезли и дворян, и разъехались все те, кто расследовал заговор вместе с Лишнеем, у него состоялся разговор с королем без свидетелей. Уже стемнело, но в комнатах не горел ни один светильник.

- Кто здесь? - испуганно спросил Андре, услышав звук поворачиваемого в двери ключа и чьи-то шаги.

- Это я, - сказал Джок. - Барон Лишней. Человек, у которого по вашему приказу без всякой вины сегодня убили трех замечательных парней. Хотел вам кое о чем рассказать и дать хороший совет. Сегодня я весь день проводил расследование вашей попытке незаконного отстранения от власти герцога королевства, захвата его имущества и попытке насилия над благородной девушкой. Ваши люди по вашему же приказу при захвате дворца убили несколько человек, в том числе и двух дворян. Ваш бывший титул короля вас никак не оправдывает. Не предусматривают законы, принятые основателем и первым советом герцогов, каких-то поблажек по знатности рода. Для них все дворяне равны. Конечно, будь у вас власть, под замком сидели бы не вы, а я, потому что власть - часто и есть закон. Но хочу вас огорчить: власти у вас больше никогда не будет. Зря вы не послушали хорошего совета и не отправились со своими полками воевать с Мехалом. Сергу какая-никакая помощь, а вам тот авторитет, который, возможно, помог бы удержать власть. У вас не осталось никакой силы, а на поддержку герцогов Лантара и Аликсана вы отныне можете не рассчитывать. Последний ваш союзник - герцог Дорейн - изрядно от вас потерпел и не станет из-за вас ссориться со всеми остальными. Вас ждет суд и, скорее всего, плаха.

- И для чего вы сюда пришли? - справившись со страхом, спросил Андре. - Не только же ради того, чтобы все это мне сказать. Вы что-то говорили о предложении?

- Да, есть мысль, как вам спасти свою жизнь. Право на трон вы потеряли. Как ни жаль, но династия королей Сандора на вас заканчивается. У меня была беседа с герцогом Лантаром. На днях мы высылаем в помощь Аликсану три тысячи воинов, так он хочет отправиться вместе с ними. Оба ваших полка, кстати, или тоже пойдут в этот поход, или будут разоружены и расформированы. Так вот, выход из положения для вас подсказал именно Аленар. Трон вы потеряли, но формально сохранили за собой право на свой домен. Отвоевывать его у Марди вам нечем, да и незачем. Если мы с вами не придем к соглашению, я проведу над вами суд до приезда герцога Аликсана. Он еще молод и может сделать глупость, подарив вам жизнь. Я гораздо старше и уже давно не делаю таких глупостей.

- Кому я должен передать право на домен, Аликсану?

- Нет, Аликсану должна отойти только примыкающая к его землям провинция Барнем, а провинцию Алар вы отдаете герцогу Лантару. Она как раз граничит с его землями. Взамен вам оставляют жизнь и отвозят в Дюже. Я был против, но герцог Лантар настаивал и даже обещал восполнить половину расходов. Одним словом, вам выплатят еще тридцать тысяч золотых и помогут переправить в Дюже то золото, которое вы прихватили из столицы. Если вы сейчас отвергаете это предложение, других вы от нас не услышите. Герцог вернется еще не скоро, а суд мы назначим через несколько дней. Да и пройдет он очень быстро. Публики не будет, свидетелей обвинения тоже не будет, а защита будет чисто формальной. Убедить всех в вашей вине будет проще простого, а небольшие пожертвования в пользу суда, кстати, из вашей казны помогут избежать ненужных формальностей. Итак?

- Вы совсем не даете мне времени подумать?

- А зачем вам тянуть время? Что от этого изменится? Так я жду ответ.

- Готовьте бумаги, - помертвевшим голосом ответил Андре. - Я подпишу.

- Учтите, что подписание будет проходить в присутствии авторитетной группы дворян, которая должна будет свидетельствовать, что вы это подписали добровольно. Все они являются членами комиссии, которая расследовала ваши преступления, так что если пойдете на попятную, придется это предложение у вас забрать и назначить суд. А после вашей казни земли все равно поделят, разве что к двум герцогам присоединится еще и Рошти.

- Я подпишу.

- Хорошо, все бумаги будут утром. Позавтракаете, все подпишите и выедете в Дюже. Своих людей я вам давать в охрану остерегусь, ваши бывшие гвардейцы на вас злы и могут отыграться, поэтому дадим вам наемников. Есть очень профессиональный отряд с хорошей репутацией, но я бы все-таки рекомендовал все ваше золото положить на счета в крупные купеческие дома, имеющие отделения в Дюже. Мои люди вам в этом помогут.

- Я согласен.

- Хорошо, тогда до завтра. Выходная дверь будет заперта, а во дворце повсюду гвардейские караулы. Так что делать глупости не советую.

- Ну что? - нетерпеливо спросил Лантар, когда Джок зашел в комнату, в которую герцог вернулся к вечеру из нового города.

- Подпишет, куда он денется! - устало ответил Лишней. - Он трус, поэтому быстро сломался. Не так уж и много мы на него накопали, а Аликсан уж его точно не стал бы казнить.

- А вы?

- Казнил бы, не задумываясь. И дело даже не в том, что такой король, как он, вреден для королевства. Он всегда будет враждебно относиться к Аликсану и его близким. А учитывая его мелкую и пакостную натуру... Да и я у него тоже числюсь во врагах. Теперь главное - это к бумагам приложить земли.

- Большой проблемы не вижу, - сказал Аленар. - Серг не рвется править, хоть и жаль. Хороший мог бы получиться король. Остается только Рошти. Думаю, если я его поддержу, на место канцлера могу рассчитывать. Мой опыт ему еще пригодится. И на эти земли он претендовать не будет, особенно если мы с Аликсаном поможем ему забрать провинцию Марди. А другим протестовать будет очень сложно. Все сильно пострадали от войны, да и не граничат их земли с этими провинциями. И вашей услуги, барон, я не забуду. При новом короле будут меняться много первых лиц в разных службах, поэтому если я найду с Рошти общий язык, и у вас будет желание...

- Там посмотрим, - неопределенно ответил Джок. - Когда будет ваша часть золота?

- Как только я получу один экземпляр документа с подписью Андре. Чеки у меня с собой.

На четвертый день пути Парман прибыл в новый город и сразу же отправился к его коменданту и своему давнему другу барону Лешу Хаверу.

- От тебя осталось только половина барона! - радостно хохоча, обнимал друга Леш. - Куда дел живот?

- А ты попробуй с животом забраться на стену в три человеческих роста, - отшучивался Альбер. - Да так, чтобы никто не услышал. Если ты с брюхом лестница точно будет трещать, а то и вовсе развалится! Сдался тебе мой живот! Рассказывай ваши новости: у вас их меньше, а потом я выложу свои.

- Когда меньше, а когда и нет! - опять расхохотался Леш. - У нас здесь, как выражается герцогиня, до фига всего произошло!

- А что это значит "до фига"?