— А другие предложения?

— Если откажетесь от этого, обсудим и другие. Только они, по-моему, гораздо хуже. Такой свободы для вас в них не предусмотрено, и высоко вам не подняться. Будете жить, но под постоянным контролем. Контроль, конечно, будет в любом случае. Не настолько я вам верю, чтобы дать полную свободу. Свобода для вас будет начинаться за береговой чертой.

Покинув впавшего в задумчивость Ольда, Сергей направился в другое крыло замка, где его ждал студент.

— Что сказал врач? — спросил он у вскочившего Сола. — Не вскакивай, вижу же, что плохо себя чувствуешь. Пытали?

— Слава богам, до пыток не дошло, — ответил Сол, следом за королём садясь на стул. — Но по морде били неоднократно. Из-за ударов по голове теперь головокружение и звон в ушах. И несколько рёбер сломали. Если честно, я так и не понял, почему нас не кончили.

— О чём спрашивали?

— Всё больше о снарядах для баллист, о том, чем вообще занимаемся в замке, для чего варим навоз.

— И что отвечал?

— А что может знать недоучившийся студент, которого его профессор посылает туда, куда неохота ехать самому? Так, самую малость. Вот я эту малость им и рассказал. А стражников при мне не били. Только двоих убили в самом начале при нападении. А обозников куда-то угнали. Говорили, что они работали под надзором на кого-то из баронов. А что с нашей смолой?

— Собрали мы вашу смолу, — сказал Сергей. — Оставили генералу Джордану, чтобы он потом переправил в замок. Её на дорогу много потребуется.

— Этой смолы там прорва, — Сол не мог говорить, не жестикулируя, поэтому вскочил со стула и замахал руками, показывая, как её много. — Мы только сверху скалывали, а она пластами идёт в глубину. Гати мы сделали, так что вывозить её теперь нетрудно. А раз поменялись графы, я готов…

— Садись, торопыга, — сказал Сергей. — Поедут другие, а тебе там пока делать нечего, будешь лечиться. Ты лучше скажи, слышал что-нибудь о железной руде?

— Севернее предгорий добывают болотную руду, но такая и у нас есть. А в горах её никто никогда не видел. Наверное, в этой части Ортогарских гор выхода железа вообще нет, соседи его добывают гораздо восточнее. Поэтому и нам нужно искать в провинции Рошти, а ещё лучше — Лазони. У них и болот почти нет. А в Дорейне только нефть и битум. Может быть, есть ещё что-то, но это уже нужно забираться в горы. Передо мной такая задача не ставилась.

— Ложись и отдыхай. Ты своё дело сделал. Завтра ко мне приедут из замка в карете, а на обратном пути захватят тебя. Перед этим получишь премию. А в горы найдём, кого отправить.

Гости из замка приехали, как обычно, перед обедом.

— Времени у меня немного, не будем его тратить на хождение, — сказал Сергей, заводя приехавших в большую гостиную. — Садитесь и слушайте. Сначала поговорим с вами, Сэд. Я хочу предложить вам должность министра геологии. Само министерство большим не будет. Ваша задача заключается только в поиске полезных веществ и минералов, разрабатывать их будут другие, хотя иной раз и вам придётся оказывать в этом помощь. Берётесь? Тогда слушайте, что нужно делать. Самая большая проблема — это недостаток железа. Его не только мало, оно ещё паршивого качества. Олово мы нашли, медь купим, теперь нужно решать вопрос с железом. Подберите людей и отправляйте две экспедиции в горы провинции Лантар. Совсем недалеко в тех же горах добывают железо в Дюже, так что и у вас есть шансы найти руду. Найдёте ещё чего-нибудь, будет прекрасно, но железо это в первую очередь. Можете и сами сходить, а мы вам тем временем подберём людей для работы в министерстве. Теперь дальше. Как идут дела со строительством дороги?

— Гравий и песок возят всё светлое время, и тут же всё укатывают. А асфальт пока перестали возить: кончился битум.

— Передайте вашему купцу, чтобы немедленно гнал караваны в Дорейн за смолой. Опасности больше нет никакой, гати настелены, а смолы там, по словам Сола, море. Не успеете её навозить до дождей, будете месить грязь. И скажите, что её месить будут не только обозники, я и его туда пошлю. Теперь держите эти бумаги. Здесь написано всё, что вам нужно знать об электрической силе.

— Что за сила, ваше величество? — спросил Сэд Ламер.

— Молнию видели? Вот это и есть электричество. Эта сила может передаваться через разные вещества, но лучше всего через металлы. Для этого вы и делали громоотводы в замке и моем дворце. Шарахнет в такой громоотвод молния и по железу сбежит в землю. От вас мне нужно следующее. Вот рисунок батареи, которая даёт слабое электричество. Если соединить много таких батарей, электричества будет больше. Мне их нужно с сотню. Запрягите стеклодувов и всех, кого нужно. А вам, Свен, надо вытянуть нетолстую медную проволоку метров двадцать длиной, потом её нужно обмотать тканью и скрутить так, как здесь нарисовано. Ещё по этому чертежу изготовьте лёгкие железные стрелки. Вам привозили один компас, на нём как раз такая. Компасы мы с вами и будем делать, для них всё это и нужно. Когда всё приготовите, я покажу, что делать дальше. И, Свен, когда будут готовы настенные часы? В чём загвоздка?

— Мы все занимались станками для ракет, — пояснил кузнец. — А часы мы вам, ваше величество, через пять дней привезём. Всё, как вы и заказывали: четыре небольшие штуки и одни побольше с боем.

— А свою червячную пару сделал?

— А как же! И её сделал, и за винтовую взялся. Только там работа сложнее, и пока не хватает времени. Господин профессор просил передать, что стёкла для окон понаделали много и часть его пустили на зеркала. Они уже ладно получаются, лучше тех, что вы с собой забрали, так что Альде… прощения прошу, королеве привезут, которое выйдет получше.

— Сейчас будет обед, — сказал Сергей. — Приглашаю вас в трапезную.

— Прощения прошу, — поклонился Свен. — Нет у меня манер за королевским-то столом трапезничать.

— Мы, ваше величество, сходим в людскую, — сказал Сэд Ламер. — Так оно будет быстрее. Перекусим, и сразу назад в замок.

— Как хотите, — не стал настаивать Сергей. — Жаль, Альда расстроится из-за того, что вы были и не зашли. Не забудьте забрать с собой Сола. Спросите, и вам покажут, где его поместили.

На обеде Сергей сразу увидел Салана, который ещё до похода в Дорейн выехал с группой своих людей на побережье. Пообедав, он жестом подозвал барона к себе.

— Рад вас видеть, — сказал он Салану. — Идёмте расскажете о своей поездке. В кабинет не пойдём, я вас приглашаю к себе. Это и ближе, и жене тоже будет интересно послушать.

В гостиной, помимо Альды, к ним присоединились Камил с Лани.

— Говорю специально для вас, — сказал им Сергей. — Чтобы даже между собой об этом не болтали! Всё ясно? Тогда начинайте, барон.

— Вся группа полностью прошла обучение, — начал Салан. — Отправляем три десятка боевиков. Все прекрасно знают язык союза королевств и нормально ориентируются в жизни его подданных. У нас было больше пятидесяти «учителей»…

— Не пытались врать? — спросил Сергей.

— Ещё как пытались, — усмехнулся Салан. — Они все были изолированы друг от друга, так что сговориться не могли, а мы по каждому факту проводили перекрёстную проверку. После того, как показательно наказали двоих, врать прекратили. Одежду сшили по той, которую сняли с пленных. С собой взяли оружие, спецснаряжение и почти двести килограммов динамита. Из-за этого у профессора случилась истерика: мы у него выгребли все запасы. После прибытия на побережье всех быстро обучили работе матросов.

— А с капитаном не случилось истерики, когда вы перекрашивали его паруса? — спросил Сергей и пояснил для остальных. — Корабль, который забросит группу в союз, будет идти только ночами по компасу, поэтому и корпус, и паруса ему выкрасили в чёрный цвет.

— У капитанов истерики не бывает, — ответил Салан. — Но судно приобрело страшноватый вид. Ночью его не должно быть видно совсем.

— А как же они поплывут обратно? — спросила Альда. — Этим же судном?

— Нет, — покачал головой Салан. — Если их останется достаточно для управления парусником, они его захватят в одном из портов. Наш корабль их только доставит туда и сразу же уйдёт.